Bigg Boss 19: Daily Discussion Thread - 3rd Dec, 2025
FAMILY TREE 3.12
FAKE FIGHTS 2.12
🏏South Africa tour of India 2025: India vs SA - 2nd ODI🏏
Yrkkh gen 3 feud - new low 📯
5000 episodes of YRKKH
What made you guys start watching?
Tribute To Legacy
Dr Kaira Chapter Discussions Thread
Ranveer Singh Apologises
Rana Daggubati and Dulquer Salmaan disagrees with Deepika’s demands
Trending everywhere that media has problem with Jai Shri Ram
Downfall Of Govinda
Paparazzi Hit Back At Jaya Bachchan Call For Boycott
2nd December episode Discussion thread
Should "Megastar" King Khan stop dancing at weddings at 60?
Journalist talks about experience interviewing Kriti Sanon
The days of friendship and love Season4 SS IshVi RishRee
Originally posted by: Vibhishna
Welcome to this Forum!In the Valmiki Ramayan, Ram asked Sita to be brought before him dresses in royal clothes. If they had shown it in this serial, I think, they would have shown Sita wearing ornaments too.
Originally posted by: Vibhishna
Welcome to this Forum!In the Valmiki Ramayan, Ram asked Sita to be brought before him dresses in royal clothes. If they had shown it in this serial, I think, they would have shown Sita wearing ornaments too.
At many places in Valmiki Ramayana, silk is mentioned as 'Kausheya'.
Sita wore Kausheyam.
Here are a few verses on kausheyam, from Valmiki Ramayana.
Sita was sighted by Ravana as wearing a silk attire.
(from Aranya khanda)
sa taam padma palaasha akSiim piita kausheya vaasiniim |
abhyagacChata vaidehiim hR^iSTa cetaa nishaa caraH || 3-46-13
Here, 'piita kausheya vaasiniim' means "ochry, silks, wearing".
Sita was wearing Kausheya at the time of abduction."tapta aabharaNa varNa angii piita kausheya vaasanii |
raraaja raaja putrii tu vidyut saudaamanii yathaa ||" ( 3-52-14)
piita kausheya vaasanii= ocherish, in silks, dressed;
(meaning :-.That princess Sita scintillated like the oblique flashes of lightning in a cloud, owing to her golden coloured body which is muffled up with jewellery of pure gold, and added with a golden coloured ocherish silky dress, while traversing in the sky.)
In Kishkindha khandam,
Sampathi describes to the vanaras the abduction of Sita.
He mentions that Sita was wearing superior kausheyam.
"suurya prabhaa iva shaila agre tasyaaH kausheyam uttamam |
asite raakSase bhaati yathaa vaa taDit a.mbude ||" ( 4-58-17)
tasyaaH uttamam kausheyam= her, best, ochry silk sari;
(meaning :- Upper fringe of Sita's silk attire with golden glitter is upheaved in the sky, and with the reddish hue of sun in red heat of midday it beamed forth like a reddish cloud. )
Sita dropped the jewels wrapped in her upper garment of kasuheyam while she was being abducted.
"teSaam madhye vishaalaakSii kausheyam kanaka prabham |
uttariiyam varaarohaa shubhaani aabharaNaani ca || 3-54-2
mumoca yadi raamaaya sha.mseyuH iti bhaaminii |"
(meaning :- 2, 3a. vishaalaakSii= broad-eyed one; varaarohaa= curvaceous lady; bhaaminii= lady with resentment; kanaka prabham kausheyam uttariiyam= golden, in hue, silk sari, upper cloth; shubhaani aabharaNaani ca= auspicious, ornaments, also; raamaaya= to Rama; shamseyuH yadi= they indicate, if [they may]; iti= thus [on thinking]; teSaam madhye mumoca= their, amid, released - dropped.
That broad-eyed and curvaceous lady with resentment Sita, inwrapping her auspicious ornaments in the upper-fringe of her sari, dropped in the midmost of those five Vanara-s with a thinking that 'these creatures may perhaps indicate them to Rama.' [3-54-2, 3a])
Originally posted by: coolpurvi
Hermit clolthes can be Silken. Sita Ma's clothes were jute made n yellow-saffron colour. This was gifted to Her by Anusuya
Sita Ma didnt wear any royal onaments when she entered Agni. But when she came out of Agni she was dressed like Laxmi Ma. But sagar didnt show it. It was upsetting
Thus spoke the Self-existent Sire:
Then swiftly from the blazing pyre
The circling flames were backward rolled,
And, raising in his gentle hold
Alive unharmed the Maithil dame,
The Lord of Fire embodied came.
Fair as the morning was her sheen,
And gold and gems adorned the queen.
Her form in crimson robes arrayed,
Her hair was bound in glossy braid.
Her wreath was fresh and sweet of scent,
Undimmed was every ornament.
The Rkshas king his palace sought,
And St from her bower was brought.
Then Rkshas bearers tall and strong,
Selected from the menial throng,
Through Lank's gate the queen, arrayed
In glorious robes and gems, conveyed.
Concealed behind the silken screen,
Swift to the plain they bore the queen,
ops mistake. I agree with u. u r rightOriginally posted by: Vibhishna
I agree that Sita Devi was wearing the clothes gifted by Mother Anusuya when she was kidnapped by Ravan. But Sita was brought to Ram in royal finery.For the same translation, (Griffith's)And thus to King Vibhshan cried:
'Let St bathe and tire her head
And hither to my sight be led
In raiment sweet with precious scent,
And gay with golden ornament.'
The Rkshas king his palace sought,
And St from her bower was brought.
Then Rkshas bearers tall and strong,
Selected from the menial throng,
Through Lank's gate the queen, arrayed
In glorious robes and gems, conveyed.
Concealed behind the silken screen,
Swift to the plain they bore the queen,But I'm not sure if it was the same jewels and royal silks or Sita Devi came out of the fire with different clothes.