+* Dwapar Yuga: Doubts & Discussions *+ - Page 2

Created

Last reply

Replies

225

Views

46.3k

Users

31

Likes

297

Frequent Posters

Vr15h thumbnail
16th Anniversary Thumbnail IPL 2024 Participants Thumbnail + 6
Posted: 16 years ago
#11

Originally posted by: Kal El


For one thing, the Nagas were supposed to be spread across the subcontinent. The legends certainly have them popping up everywhere. However, the issue of the link between the legendary nagas (who were also supposed to have connections to the netherworld) and the various naga tribes present today is different from the issue of the popularity of myths and legends about snakes and naga . And naga legends and snake cults are very popular all over the subcontinent and even beyond, especially southeast asia.

Whatever the case maybe, Iravana became popular in South India with some rather strange legends of ritual human sacrifice and Iravana being married to either Krishna (as Mohini) or the daughter of Satyaki. There is an entire third-gender sect in Tamil Nadu centered on the legend of Iravana (or Aravana as he is known in Tamil). The sect is called the Aravani/Ali and they regard Iravana as a deity.



Thanks for the explanation in the 2nd paragraph.

I know that the Nagas were a whole race of people, like Gandharvas, Kinnaras, et al. But in this story, when Arjun was on his year long exile, his travel took him to Nagaland, and it was there he met Uloopi. This is supported by the fact that after he left Chitrangada and Babruvahana, Uloopi, who was abandoned by Arjun, chose to live with them. So the story of Uloopi and Chitrangada is very specific to the north east - Nagaland and Manipur in particular, and even though Iravan was a half Naga, he was a Naga from that area, and not one like, say, Kunti's maternal grandfather. Which is why it's a little surprising to see him as a part of South Indian tradition.

That brings to mind another question. In the Mahabharat, it seems that the maternal sources of the various princes had a huge bearing on what they became - Ghatotkacha a rakshasha, Abhimanyu a Yadava, Iravan a Naga, and so on. One would have thought that as sons of Bhima and Arjun, they would have been Pandavas - nothing more, nothing less.
Vibhishna thumbnail
16th Anniversary Thumbnail The Rang- Rasa Cronicles Participant Thumbnail + 3
Posted: 16 years ago
#12

Originally posted by: Vrisha



Thanks for the explanation in the 2nd paragraph.

I know that the Nagas were a whole race of people, like Gandharvas, Kinnaras, et al. But in this story, when Arjun was on his year long exile, his travel took him to Nagaland, and it was there he met Uloopi. This is supported by the fact that after he left Chitrangada and Babruvahana, Uloopi, who was abandoned by Arjun, chose to live with them. So the story of Uloopi and Chitrangada is very specific to the north east - Nagaland and Manipur in particular, and even though Iravan was a half Naga, he was a Naga from that area, and not one like, say, Kunti's maternal grandfather. Which is why it's a little surprising to see him as a part of South Indian tradition.

That brings to mind another question. In the Mahabharat, it seems that the maternal sources of the various princes had a huge bearing on what they became - Ghatotkacha a rakshasha, Abhimanyu a Yadava, Iravan a Naga, and so on. One would have thought that as sons of Bhima and Arjun, they would have been Pandavas - nothing more, nothing less.



If they had been brought up by their fathers, perhaps they would have been. But these three were brought up by their mothers and their mothers raised them in their own ways (as per the races they came from).
RamKiSeeta thumbnail
16th Anniversary Thumbnail Achiever Thumbnail + 6
Posted: 16 years ago
#13

Originally posted by: Vibhishna



If they had been brought up by their fathers, perhaps they would have been. But these three were brought up by their mothers and their mothers raised them in their own ways (as per the races they came from).

That makes sense.
Same108 thumbnail
16th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 16 years ago
#14
I always wanted to know which texts are you quoting ?
No, I can see references to SB, but I'm curious about Mahabharata text as well.
ananyacool thumbnail
16th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail Engager Level 1 Thumbnail
Posted: 16 years ago
#15
I had one doubt :
KM ganguli's translation of MBH (of Vyasa) gives an account in jarasandha vadh parva (a part of sabha parva) that Bheema pressed Jarasandh's back with his knee and then split his spine into two thus making a loud noise where as the popular version we know is that Bheema tore Jarasandh's body into half and then on Krishna's hint he threw the two halves in opposite direction so that they don't rejoin.
Which version does this story arise from??
To me the KMG's translation in this respect seems more logical.
Vr15h thumbnail
16th Anniversary Thumbnail IPL 2024 Participants Thumbnail + 6
Posted: 16 years ago
#16
Ananya

Thanks for this link - just bookmarked the home page.

I think the KMG account makes more sense too. If Jarasandha could be rejoined, simply throwing them in opposite directions wouldn't have worked, since anyone could have put them back together, like Jara originally did.

Same

From now on, I think I may be quoting this source, unless I find really outrageous stuff in it.
Edited by Vrisha - 16 years ago
Same108 thumbnail
16th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 16 years ago
#17
I always was quoting KMG, I just used sacred texts version.

http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm
Vr15h thumbnail
16th Anniversary Thumbnail IPL 2024 Participants Thumbnail + 6
Posted: 16 years ago
#18

Originally posted by: Same108

I always was quoting KMG, I just used sacred texts version.

http://www.sacred-texts.com/hin/maha/index.htm


Thanks. Marked this as well.

P.S. Use the URL tag around any URLs that you post, so that one can directly click on it. Just like I did above.
Same108 thumbnail
16th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 16 years ago
#19

Originally posted by: Vrisha


Thanks. Marked this as well.

P.S. Use the URL tag around any URLs that you post, so that one can directly click on it. Just like I did above.



Like this?
http://www.thiraivirunthu.com/video/ramayanam-episode-44/
I always forgetting such things
Kal El thumbnail
18th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail + 2
Posted: 16 years ago
#20

Originally posted by: Same108

I always wanted to know which texts are you quoting ?
No, I can see references to SB, but I'm curious about Mahabharata text as well.



For Mahabharata, I prefer the P. Lal transcreation. Not only is it accurate/faithful but it incorporates every sloka of every recension. I like it for being so complete. Plus the transcreation flows better and manages to capture a feel of the original by shifting between lyrical verse and prose.

The Ganguli translation is quite faithful. However when it comes to sexual passages, he outrights omits some of them while embellishing others. P. Lal does neither and reproduces it all, faithfully.

I also use the Clay Sanskrit Library version sometimes.

For the Ramayana, I use a variety of sources due to a lack of a comprehensive edition. Primarily, I use translation of the Critical Edition (Goldman et al) and the M. N. Dutt-Dr. Ravi Prakash Arya translation (based on the vulgate text).

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".