Emir Feriha:Kashaf Zaroon: Asher Khirad :Dev Radhika' - Page 13

Created

Last reply

Replies

1.5k

Views

228.5k

Users

5

Likes

81

Frequent Posters

Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=PY6pUUOhD1E[/YOUTUBE]


This song is tribute to Ingrid Bergman, Hollywood actor

Can't Take My Eyes Off You - Engelbert Humperdinck

Lyrics..

You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you

Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
But if you feel like I feel
Please let me know that it's real
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you

I love you baby, and if it's quite all right
I need you baby to warm the lonely night
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, don't bring me down I pray
Oh pretty baby, now that I've found you, stay
And let me love you baby, let me love you

You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you

I love you baby, and if it's quite all right
I need you baby to warm the lonely night
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, and if it's quite alright
I need you baby to warm the lonely night
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, and if it's quite alright
I need you baby to warm the lonely night

loved her movies , so here i have pictured the song on Dev Radhika , when both were married first time and both were in their dreamland where words were not needed , it were their emotions ...CB 1



Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
Bengali version of O sajna

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=0oNT8UqqcDA[/YOUTUBE]

This song is in Bengali ..O sajna barkha bahar ayee.. Na Jeo Na ... A Sweet Bengali Melody in Divine Voice Of Lata Mangeshkar ...
Lyrics..in Bengali

Na jeo na, rojoni ekhono baaki
Aro kichhu dite baki
Bole raat jaga pakhhi
Na jeo na...2

Please don't leave

Night is still tender, there is so much to offer

The night sparrow twitters

Please don't leave

Ami je tomari shudhhu jibone morone
Dhoriya rakhhite chahi noyone noyone
Na jeo na...2

I belong to you solely in life and death

I wish to hold you in my eyes, in dreams eternally

Please don't leave

Je kothha bolite baje
Je byatha morome e kande
She kothha bolite ogo dao...2

The words which I can't utter, the pain my heart suffers

Those words help me to breathe dear

Jibono rojoni jani, emoni pohabe
Chandero toroni tumi, shudure milabe
Na a jeo na...2

My life like this night will pass into oblivion

You like boat of moon will sail into horizon

Please don't leave

Pictured this number when Abhay and Radhika have to stay in a deserted cottage due to rain and Radhika just enjoys the rain telling Abhay about her emotions , her love for him ..CB 1


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=OFUOcw6G_eQ[/YOUTUBE]

Movie : Dil Ek Mandir (1963) starring Rajendra Kumar, Meena Kumari, Raj Kumar,.
Lyrics: Hasrat Jaipuri , Music: Shankar Jaikishan.
.Singer: Mohammad Rafi
Lyrics :English translation

yahaan koee nahee , teraa mere siwaa,
HERE, NO ONE IS YOURS BUT ME,
kehtee hai jhoomtee gaatee havaa,
SAYS THE SWAYING, SINGING WIND,
tum sab ko chhod kar aa jaao, aa jaao, aa jaao /2...
LEAVING EVERYONE, COME OVER, COME ON, COME OVER,


teree mann kee uljhanein, suljhaanaa chaahataa hoon,/ 2
CONFUSIONS OF YOUR MIND, I WANT TO SOLVE,
tumeh aaj se apnee, main banaanaa chaahataa hoon,
FROM TODAY, I WANT TO MAKE YOU MINE,
mann ke sunehere mandir, mein bithaanaa chaahataa hoon,/ 2
IN THE GOLDEN TEMPLE OF THE HEART YOU, I WANT TO PLACE you
yahaan koee nahee , teraa mere siwaa...,
HERE, NO ONE IS YOURS BUT ME,


baadal bhee bann ke paanee, ik din toh barastaa hai, / 2
AFTER TURNING TO WATER, EVEN THE CLOUD RAINS ONE DAY,
lohaa bhee jal ke aag mein, ik din toh pighaltaa hai,
AFTER BURNING IN FIRE, EVEN THE IRON MELTS ONE DAY,
jis dil mein ho muhabbat, ik din toh tadaptaa hai,/ 2
THE HEART IN WHICH THERE'S LOVE, YEARNS ONE DAY,
yahaan koee nahee , teraa mere siwaa,
HERE, NO ONE IS YOURS BUT ME,
kehtee hai jhoomtee gaatee havaa,...
SAYS THE SWAYING, SINGING WIND,

This number is pictured .Radhika already has broken the engagement but is drawn to Dev where he is playing flute in the temple .Dev put his hand on the diya and Radhika pulls his hand takes him away from all ..Rubina is brilliant in emotional scene and looking very pretty ..CB 2

http://www.dailymotion.com/video/x6b7lv7

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=FtPiTu9SnXE[/YOUTUBE]

Movie :Kala Bazar (1960) starring Dev Anand,Wheeda Rehman, NANDA, Vijay Anand, Chetan Anand ,

Music Director: S.D.Burman , Lyrics: Shailendra
Singer:Lata Mangeshkar
lyrics : English translation

sach hue sapane tere jhuum le o man mere
(chikii chikii chik chaa chaa chai) -2
chikii chikii chik chaa...
YOUR DREAMS COME TRUE , O HEART YOU DANCE WITH HAPPINESS

bekal man kaa dhiiraj lekar mere saajan aaye
jaise koi subah kaa bhuulaa saanjh ko ghar aa jaaye
priit ne rang bikhere jhuum le o man mere
(chikii chikii chik chaa chaa chai) -2
chikii chikii chik chaa...
MY BELOVED CAME TO CHEER MY RESTLESS HEART
AS IF SOMEONE COMES BACK TO HOME IN THE EVENING AFTER LOOSING HIS WAY
LOVE RADIATES ITS COLORS , O MY HEART YOU DANCE WITH JOY


man kii paayal chham chham bole har ek saans taraanaa
dhiire dhiire siikh liyaa akhiyon ne musakaanaa
ho gaye duur andhere jhuum le o man mere
(chikii chikii chik chaa chaa chai) -2
chikii chikii chik chaa...
MY HEARTBEATS ARE SOUNDING LIKE ANKLET , EVERY BREATH IS SINGING A SONG
MY EYES HAS LEARNT TO SMILE SOFTLY
DARKNESS HAS BEEN REMOVED , O MY HEART YOU SWING WITH JOY

jis ulajhan ne dil ulajhaake saarii raat jagaayaa
banii hai vo aaj priit kii maalaa man kaa miit milaayaa
jagamag saanjh savere jhuum le o man mere
(chikii chikii chik chaa chaa chai) -2
chikii chikii chik chaa...
WHICH QUANDARY ENTANGLED THE HEART ,WOKE ME UP FOR WHOLE NIGHT
THAT HAS BECOME TODAY THE GARLAND OF LOVE , UNITED ME WITH MY BELOVED
O MY HEART DAZZLE NOW DAY AND NIGHT


Pictured on Radhika and her dreams comes true ..CB 1




Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=T9txeTZjLYc[/YOUTUBE]

https://www.youtube.com/watch?v=T9txeTZjLYc

Movie : Dil Tera Deewana (1962). starring Shammi Kapoor, Mala Sinha,

Lyricist : Shailendra , Music Directors : Shankar Jaikishan..
singer.. Mohammad Rafi and Lata Mangeshkar
LYRICS :-meaning in English

Rafi :Mujhe kitanaa pyaar hai tum se apane hi dil se poochho tum
HOW MUCH I LOVE YOU , ASK YOUR OWN HEART
Jise dil diyaa hai vo tum ho meri zindagi tumhaari

THE ONE WHOM I HAVE GIVEN MY HEART , IS YOU , MY LIFE IS YOURS
Lata :Mujhe kitanaa pyaar ...----

Rafi :Chaahat ne teri mujhako kuchh is tarah se gheraa
YOUR LOVE HAS SURROUNDED ME SO
Din ko hain tere charche raaton ko kvaab teraa

I TALK ABOUT YOU ALL DAY , AND DREAM ABOUT YOU AT NIGHT

Lata :Tum ho jahaan vahin par rahataa hai dil bhi meraa
YOU ARE WHERE EVER , MY HEART FOLLOWS YOU
Bas ik kyaal teraa kyaa shaam kyaa saveraa

I THINK OF YOU WHETHER DAY OR NIGHT
Rafi :mujhe kitanaa pyaar ..-----.

Lata :Ye duniyaa kaise badali kuchh bhi samajh na aaye
HOW DID THE WORLD CHANGE , I DO NOT UNDERSTAND
Kyoon ho gaye hain apane kal tak the jo paraaye

WHY DID HE BECOME SO DEAR TO ME , THE ONE WHO WAS STRANGER TO ME UNTIL YESTERDAY

Rafi :Dil ki lagan ho sachchi phir kyon na rang laaye
IF THE LOVE IS TRUE , WHY WON'T IT BLOSSOM ?
Mere the tum sadaa se par ab Karib aaye

YOU BELONGED TO ME ALWAYS , BUT CAME CLOSE ONLY NOW
Lata :Mujhe kitanaa pyaar ...

Rafi :Meri vafaa ko ab to yoon aajamaanaa chhodo
ASK ONLY TOUR HEART , STOP TESTING MY LOVE NOW
Dil ko churaa ke mere aankhen churaanaa chhodo

AFTER STEALING MY HEART , STOP AVOIDING ME
La :Mujhako banaa ke apanaa baaten banaanaa chhodo
AFTER MAKING ME BELONG TO YOU , STOP MAKING EXCUSES
Main kab na thi tumhaari ab to sataanaa chhodo

I WAS ALWAYS YOURS , STOP TEASING ME
Rafi :Mujhe kitanaa pyaar ...
Both :mujhe kitanaa pyaar ...

Pictured this number when after marriage both are alone in their room .CB 2

http://www.dailymotion.com/video/x6b7mre

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=p4QqMKe3rwY[/YOUTUBE]
https://www.youtube.com/watch?v=p4QqMKe3rwY

ABBA -Chiquita ..Beautiful song
Lyrics Chiquitita" (which roughly means "little girl" in Spanish)

Chiquitita, tell me what's wrong
You're enchained by your own sorrow
In your eyes there is no hope for tomorrow
How I hate to see you like this
There is no way you can deny it
I can see that you're oh so sad, so quiet

Chiquitita, tell me the truth
I'm a shoulder you can cry on
Your best friend, I'm the one you must rely on
You were always sure of yourself
Now I see you've broken a feather
I hope we can patch it up together

Chiquitita, you and I know
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
You'll be dancing once again and the pain will end
You will have no time for grieving
Chiquitita, you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
Let me hear you sing once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita

So the walls came tumbling down
And your love's a blown out candle
All is gone and it seems too hard to handle
Chiquitita, tell me the truth
There is no way you can deny it
I see that you're oh so sad, so quiet

Chiquitita, you and I know
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
You'll be dancing once again and the pain will end
You will have no time for grieving
Chiquitita, you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
Let me hear you sing once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita

pictured this song when Radhika hides threatening letter from dev from Rohan and Dev repeatedly asks her why she is doing all this and is ready to take any step for her ..This sing i felt is the voice of Dev ..Avinash was excellent when he holds Radhika ,s hand and corners her to the wall ..His voice modulation was great that time and Radhika,s fear..CB 2

http://www.youtube.com/watch?v=JfkgmRq9QiI

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=JfkgmRq9QiI[/YOUTUBE]





Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=g059nlPOZo0[/YOUTUBE]

Movie : Ek phool chaar kaante,[1960,] starring Sunil Dutt, Waheeda Rehman,

Lyricist : Hasrat Jaipuri, Music Director :Shankar Jaikishan,
Singers : Mukesh ,Lata Mangeshkar,
Lyrics : English translation

mukesh : aankhon mein rang kyon aaya bolo nasha sa kyon chhaaya
hamako ye raaz batalaao dil kho ke tumane kya paaya
WHY THERE IS SOMETHING IN YOUR EYES , TELL ME WHY THIS INTOXICATION
TELL ME THIS SECRET , AFTER LOOSING YOUR HEART ,WHAT DID YOU FOUND

lata : chamaki naseeb ki raahen ham kyon na aaj itaraayen
raahon se hat gae kaante to phool kyon na muskaayen
PATH OF MY DESTINY IS BRIGHT , WHY SHOULD NOT I SHOW OFF TODAY
WHEN THORNS FROM THE PATHS ARE REMOVED THEN WHY SHOULD NOT FLOWER SMILE
muKESH : aankhon mein rang ...

MUKESH : mukhade pe subah ki dhoop ye khilataa-khilata roop
kaajal lakeer chitavan ke teer ye naina roop anoop
EARLY SUNLIGHT IS ON YOUR FACE , THIS BLOSSOMING BEAUTY
KOHL LINED GLANCES ARE LIKE ARROWS ,THESE EYES , BEAUTY IS UNIQUE
lata. : tum kya samajho ye raaz ulfat ke ye andaaz
sun ke zaroor hoga gurur aur karane lagoge naaz
YOU DO NOT UNDERSTAND THESE SECRETS OF LOVE
IF YOU WILL LISTEN , YOU WILL FEEL PROUD KNOWING THIS

mukesh : aisa kHyaal mat keeje ham se ye bhed kah deeje
ham bhi to aap hi ke hain hamase yoon sharm na keeje
DO NOT THINK LIKE THIS PLEASE TELL ME THIS SECRET
I AM ALSO YOURS , DO NOT FEEL SHY WITH ME

lata : chamaki naseeb ki raahen
mukesh : aankhon mein rang ...

MUKESH :..tarasaao na yoon hamadam tumhen naaz-o-ada ki qasam
jaldi se bol do ye raaz khol do parada utha do sanam
DO NOT TANTALIZE ME DEAR , SWEAR ON YOUR GRACE
TELL ME QUICKLY REVEAL THIS SECRET DEAR

lata.. : haragiz na kahoongi ye baat jodoge na jab tak haath
banake naseeb rahana qareeb jyoon taare chaand ke saath
I WILL NEVER TELL THE SECRET TILL YOU GIVE ME YOUR HAND
BEING MY DESTINY , ALWAYS STAY WITH ME LIKE STARS ARE WITH MOON

mukesh : tumase juda na honge ham badalen hazaar ye aalam
ham tumape jaan de denge gaati hai saans ki saragam
aankhon mein rang ...
I WILL NEVER GET SEPARATED FROM YOU ,HOW MANY CHANGES COMES
I WILL GIVE MY LIFE FOR YOU , MY BREATH ONLY SINGS THIS

BOTH ARE ON THE TERRACE WHEN DEV ASKS BIRJU TO BRING RADHIKA THERE ..CB 1



http://www.dailymotion.com/video/x6bqmcs

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=4yAaPz4KGPg[/YOUTUBE]

Movie: Jab Yaad Kisi Ki Aati Hai, Year : {1967} starring Dharmendra, Mala Sinha,

Music: Madan Mohan, Lyricist: Raja Mehdi
Singers: Lata Mangeshkar,Mahendra Kapoor
Lyrics :English translation

Mahendra;..dhoondhe tujhko nain deewaane
aajaa aajaa re
in nainon ki pyaas bujhaane
aajaa aaja re
dhoondhe tujhko nain deewaane...
MY EYES ARE LOOKING FOR YOU LIKE CRAZY
PLEASE COME , COME
PLEASE COME TO QUENCH THE THIRST OF THESE EYES

lata:...dhoondhe tujhko nain deewaane
aajaa aajaa re
in nainon ki pyaas bujhaane
aajaa aaja re...

Mahendra:..hanste hanste aaj deewaane milenge
tu jab aaye phool hazaaron khilenge
hanste hanste aaj deewaane milenge
tu jab aaye phool hazaaron khilenge
jaag uthenge sab veeraane
aajaa aaja re
aajaa aaja re
EWE BOTH WILL MEET TODAY HAPPILY
WHEN YOU WILL COME THOUSANDS OF FLOWERS WILL BLOSSOM
PLEASE COME , COME
lata:...dil ka hai ye haal tumhaari lagan mein
jaise koi phool akela chaman mein
dil ka hai ye haal tumhaari lagan mein
jaise koi phool akela chaman mein
aashaon ke geet sunaane
aajaa aajaa re
MY HEART IS RESTLESS BECAUSE OF YOUR LOVE
AS IF SOME FLOWER IS ALONE IN A GARDEN
COME TO SING THE SONGS OF HOPES
PLEASE COME , COME .

Both:..dhoondhe tujhko nain deewaane
aajaa aajaa re
in nainon ki pyaas bujhaane
aajaa aajaa re ...

When Dev is waiting for Radhika . Radhika comes to accept his marriage proposal ..CB 1

https://www.youtube.com/watch?v=uxbYvbjgZRI&feature=youtu.be


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=uxbYvbjgZRI&feature=youtu.be[/YOUTUBE]



Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=hPlO2gK2X0I[/YOUTUBE]

Movie : 12 O'Clock (1957) starring Guru Dutt , Waheeda Rehman

Music : O P Nayyar / Lyrics : Majrooh Sultanpuri
Singer : Mohammed Rafi
Lyrics : ENGLISH TRANSLATION

Main kho gayaa yahin ONLY WALNUTS
Javaan hai rut samaan hasin
Kahaan hai dil kise pataa
Kahaan hoon main kabar nahin
Main kho gayaa .../ 2...
I HAVE GOT LOST SOMEWHERE OVER HERE
AMBIANCE IS YOUNG AND LOVELY
WHERE IS THE HEART ? WHO KNOWS ?
WHERE AM I ? I DO NOT KNOW
I HAVE GOT LOST , I HAVE GOT LOST


Yoon kisi se huaa saamanaa
Dil ne aavaaz di thaamanaa / 2
Jaane kyaa kah gai o nigaah-e-sajani
Main kho gayaa ...
WHEN I MET SOMEONE FACE TO FACE
MY HEART SAID , DO WAIT
GOD KNOWS WHAT REVEALED THOSE LOVELY EYES
I HAVE GOT LOST SOMEWHERE OVER HERE


Haal-e-dil kah doon jhoom ke
Pyaar se zulfon ko choom ke / 2
Sochataa hoon agar vo kafaa na ho kahin
Main kho gayaa ...
I WILL SAY HAPPILY WHAT I HAVE IN MY HEART
BY KISSING THE TRESSES OF LOVE
BUT I THINK SHE MIGHT GET UPSET
I HAVE GOT LOST SOMEWHERE OVER HERE
I HAVE GOT LOST

Dhun jo rahi pyaar ki
Ho rahegi meri vo kabhi / 2
(mere dil) -2 thahar jaa machal nahin
Main kho gayaa ...
THE TUNE OF LOVE SAYS
SHE WILL BE MINE SOME DAY
MY HEART , STOP, DO NOT BE SO EAGER
I HAVE GOT LOST SOMEWHERE OVER HERE
AMBIANCE IS YOUNG AND LOVELY
WHERE IS THE HEART ? WHO KNOWS ?
WHERE AM I ? I DO NOT KNOW
I HAVE GOT LOST , I HAVE GOT LOST



When Dev comes back from US and sees radhika first time and is mesmerized with her ..CB 1

http://www.youtube.com/watch?v=9vUE6XIwxy4

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=9vUE6XIwxy4[/YOUTUBE]




Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=2zzaslekEPM[/YOUTUBE]

Movie : Anamika (1973 )starring Sanjeev Kumar and Jaya Bhaduri

here she was teasing Sanjeev Kumar

Music Director: R D Burman , Lyricists: Majrooh Sultanpuri
Singer: .Lata Mangeshkar
l yrics: English translation

Lata.. Baahon Mein Chale Aao
Ho, Humse Sanam Kya Parda
Yeh aaj ka nahin milan
Yeh sang hai umar bhar ka
Baahon mein chale aao
Ho, humse sanam kya parda
Oh humse sanam kya parda
Male ...Sh, sh, sh, sh, sh, sh
Lata...Baahon Mein Chale Aao...

Come into my arms; what curtain separates you from me, darling?
This meeting is not only of today; this union is for our whole lives...
Lata...Chale Hi Jaana Hai, Nazar Churake Yu
Phir Thaami Thi Saajan Tumne Meri Kalayi Kyu
Chale Hi Jaana Hai, Nazar Churake Yu
Phir Thaami Thi Saajan Tumne Meri Kalayi Kyu
Kisi Ko Apna Banake Chod De, Aisa Koi Nahin Karta
Male voice..Shh, shh, shh, shh, shh, shh
Lata..Baahon Mein Chale Aao...

If you must go only after meeting your glance like so
Darling, why then did you catch my wrist to hold me back?
To leave someone after making them your own...
No one does something like that.
Come into my arms; ...
Lata...Kabhi Kabhi Kuchh To, Kaho Piya Humse
, Kam Se Kam Aaj To Khulake Milo Zara Humse
Kabhi Kabhi Kuchh To, Kaho Piya Humse
E, Kam Se Kam Aaj To Khulake Milo Zara Humse
Hai Raat Apani, Jo Tum Ho Apne, Kisi Ka Phir Hame Dar Kya
Male ...Shh, shh, shh, shh, shh, shh
Baahon Mein Chale Aao...

From time to time, just say something to me, beloved
say? this: at the very least, meet me out in the open today
This night belongs to the one who claims you as her own; (I think.)
whom then do we fear?

Shh, shh, shh, shh, shh, shh
Come into my arms; ...

wanted to use this song so pictured here in this scene ,enjoy the song and scenes. All was going very serious so take it as lighter note ...Radhika teasing Abhay ..CB 1


http://www.youtube.com/watch?v=tL17u92xiGg



[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=tL17u92xiGg[/YOUTUBE]





Edited by Neerjaa - 7 years ago

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".