Emir Feriha:Kashaf Zaroon: Asher Khirad :Dev Radhika' - Page 15

Created

Last reply

Replies

1.5k

Views

228.6k

Users

5

Likes

81

Frequent Posters

Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=jHVGo0Ch-P4[/YOUTUBE]

This music track is ..Akalay na jaana --Pak Movie- Armaan--Fawad Khan

Lyrics : Meaning in English , Please do not go leaving me behind ,what i will do with out you . I would not be able to live without you

Akalay na jaana, hamay chor karr yoon
Tumharay bina hum bhala kya jiye gay
Akalay na jaana, hamay chor karr yoon
Tumharay bina hum bhala kya jiye gay
Akalay na jaana...

Diya hosla jisnay jeenay ka hum ko
Woh ik khoobsurat saa ahsaas ho tum
Jo mit ta nahi dil say, tum woh yakeen ho
Hamesha jo rahti hay woh aas ho tum
Yeh socha hay hum nay, kay ab zindagi bhaar
Tumhari muhabbat ko sajda karay gay
Akaylay naa jaana...

Fasana jo ulfat ka chera hay tum nay
Adhoora na rah jaye, yeh soch layna
Bicher kay zamanay say paaya hay tum ko
Kahi saath tum bhi naa ab chor dayna
Yehi hay tamana
Yehi iltijaa hay
Aur iss kay siwa hum bhala kya kahay gay
Akaylay na jaaa, hamay chor kar yoon,
tumharay bina hum bhala kya jiyeinge...

Pictured this beautiful number when Dev denies Childhood marriage and leaves her crying in the temple , then she again meets him on the pond side but all in vain...Dev is obligated to the family and can not accept her love and was left standing alone with sheen of tears in his eyes..CB 2

http://www.dailymotion.com/video/x6c7rjr

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=O1TtVax2t-s[/YOUTUBE]


Movie : .Naujawan (1951) starring Nalini Jaywant, Prem Nath,
Music Director : Sachin Dev Burman. Lyricist : Sahir Ludhianvi.
singer :Lata Mangeshkar
Lyrics.: English translation

Ha ha ha, ha ha ha ha ha
La la la la la, hm hm hm hm hm
Kaise bulaaye
(Thandi hawayen, lehra ke aaye
Rut hai jawaan, unko yahaan, kaise bulaaye) -2
Thandi hawayen
Ha ha ha, ha ha ha ha ha
La la la la la, hm hm hm hm hm
Kaise bulaaye...
HOW TO CALL HIM?
COOL WINDS ARE MOVING AROUND
WEATHER IS YOUNG , HOW TO CALL HIM HERE

Chaand aur taare, hanste nazaare
Milke sabhi, dil mein sakhi, jaadoo jagaaye
Thandi hawayen, lehra ke aaye
Rut hai jawaan, unko yahaan, kaise bulaaye
Thandi hawayen

Kaise bulaaye

Kahaa bhi na jaaye, rahaa bhi na jaaye
Tumse agar, mile bhi nazar, ham jhenp jaaye
Thandi hawayen, lehra ke aaye
Rut hai jawaan, unko yahaan, kaise bulaaye
Thandi hawayen
Ha ha ha, ha ha ha ha ha
La la la la la, hm hm hm hm hm
Kaise bulaaye
CAN NOT TELL , CAN NOT STOP MYSELF FROM TELLING
IF MY EYES MEET YOUR EYES , I HESITATE


Dil ke fasaane, dil bhi na jaane
Tumko sajan, dil ki lagan, kaise bataaye
Thandi hawayen, lehra ke aaye
Rut hai jawaan, unko yahaan, kaise bulaaye
Thandi hawayen...
THESE STORIES OF HEART ,
EVEN HEART ITSELF DOES NOT KNOW
HOW TO TELL YOU MY BELOVED , MY HEART DESIRES


Pictured this number , because of Radhika,s step mom,s misbehavior , Both stay in Temple while returning to Mathura, as it was dark , Dev is silent does not say anything to Radhika .Find this song to be Radhika,s voice who wants only Dev .CB 2


http://www.dailymotion.com/video/x6c7rpc

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=Pd2wvu3aj1s[/YOUTUBE]

Movie :Saheli {1965 ] starring PRADEEP KUMAR, KALPANA
Music Director: Kalyanji Anandji , Lyrics : Indeevar
singers : Hemant Kumar and Lata Mangeshkar
Lyrics : English translation

Hemant :.itna to kah do humse
tumse hi pyar hai
tumse hi pyar hai
itna to kah do humse
tumse hi pyar hai
tumse hi pyar hai
WHY DO NOT YOU CONFESS THAT YOU LOVE
Lata :..meri khamosi sajna
mera ikrar hai
mera ikrar hai ...
MY SILENCE, OH BELOVED IS MY ACCEPTANCE OF LOVE

Hemant : baalo me taak doon mai
agar dil ke phool ko
kar dogi maaf kya tum
meri is bhool ko
IF I PUT FLOWERS LOVINGLY IN YOUR HAIR
WILL YOU FORGIVE MY THIS MISTAKE ?

Lata : .teri har bhool se hi
tujhse hi pyar hai
tere kadmo me saiya
mera sansar hai
mera sansar hai
I ACCEPT YOUR EVERY MISTAKE AS I LOVE YOU
MY LIFE LIES NEXT TO YOUR FEET OH MY BELOVED
MY WORLD LIES

Hemant : itna to kah do humse
tumse hi pyar hai
tumse hi pyar hai
WHY DO NOT YOU CONFESS THAT YOU LOVE
Lata : meri khamoshi sajna
mera ikrar hai
mera ikrar hai ...
MY SILENCE, OH BELOVED IS MY ACCEPTANCE OF LOVE

Hemant : itna betab hai dil
utna majbur hai
tumse manga hai tumko
bolo manjur hai
MY HEART IS PASSIONATE AS WELL AS HELPLESS
I HAVE FALLEN FOR YOU , ACCEPT ME IF YOU CAN

Lata : de dee hai umar tumko
dil hi tumko diya
ab mera apna kya hai
kya doon tumko piya
kya doon tumko piya
I HAVE GIVEN MY WHOLE LIFE AND MY HEART TO YOU
I HAVE GIVEN YOU EVERY THING
WHAT ELSE I GIVE YOU , OH SWEETHEART?

Hemant :..itna to kah do humse
tumse hi pyar hai
tumse hi pyar hai
meri khamosi sajna... ...

Dev following Radhika to accept her love when he can read it in her eyes but he wants to listen from her mouth ..CB 1


http://www.dailymotion.com/video/x6cgz5p


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=WHXwvB6L5Y8[/YOUTUBE]

Movie : "Post Box 999" [1958] starring Sunil Dutt, Shakila and Purnima
Music By: KALYANJI ANANDJI , lyrics: P L Santoshi.
singers: Manna Dey & Lata Mangeshkar...Romantic duet Beautiful song with lovely lyrics
Lyrics: .Meaning in English

Manna : mere dil men hai ek baat, kah do to bhala kya hai
I have something in my heart , can you tell me what is it ?
Lata : ghadi men ye, ghadi men vo, har rang ki har ada hai
tere dil men hai kya baat, kaise bataaun kya hai
Each moment you change , how can i tell what is it in your heart
Manna :: mere dil men hai...

Manna : .lagati mujhe duniya hasin jab paas hoti ho
I feel the whole world is new when you are near me
Lata: lagata nahin hai dil kahin, jab dur hote ho
hai raaz kya is men, kaho aaKhir ye baat kya hai
when you are away from me , i do not like
whats the secret of this , please tell me
MD: mere dil men hai...

Lata: jaisa kaha tumane, mujhe vaisa hi hota hai
As you told me same happens
MD: kahate hain jis ko pyaar, vo aisa hi hota hai
what we call love , is like this
Lata: hai ye pyaar ki duniya nai, is men dil mera basa hai
this is new world of love where my heart lives
MD: mere dil men hai...

This one again pictured when Dev Comes and put turmeric paste on her face .Its before marriage rituals..CB 1

http://www.dailymotion.com/video/x6ch02x


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=yH90122MXws&feature=youtu.be[/YOUTUBE]


Movie : ( Sahib Bibi Aur Ghulam 1962) starring Meena Kumari, Guru Dutt, Rehman, Waheeda Rehman,
Lyrics: Shakeel Badayuni , Music: Hemant Kumar
Singer: Asha Bhosle
Lyrics: English translation

meri baat rahi mere man men
kuchh kah na saki ulajhan men
mere sapane adhoore, hue nahin poore
aag lagi jeevan men
meri baat rahi mere man men...
.
Unexpressed remained what I wished to say
(the secret of my heart)
My dreams are incomplete
my life is ruined...


o rasiya, man basiya
rag rag men ho tum hi samaaye
mere naina, kare baina
mera dard na tum sun paaye
jiya mora pyaasa raha saavan men
meri baat rahi mere man men...

My beloved you are in my every pore of my body
My eyes tried to tell the my feelings but
you did not felt the pain of my heart
my heart remained thirsty
Unexpressed remained ...


kuchh kahate, kuchh sunate
kyon chale gaye dil ko masal ke
meri duniya hui sooni
bujha aas ka deepak jal ke
chhaaya re andhera meri akhiyan men
meri baat rahi mere man men...

You should have said something and listened to me
why did you went away crushing my heart
My world became deserted
my hope is also diminished
its only darkness in my eyes
Unexpressed remained ...

tum aao ki na aao
piya yaad tumhaari mere sang hai
tumhe kaise ye bataaun
meri preet ka niraala ek rang hai
laaga ho ye neha jaise bachapan men
meri baat rahi mere man men...

whether you come or not
Beloved your memories are with me
how can i tell you
my love has extraordinary color
It appears as if this love was from the childhood
Unexpressed remained ...


( Trivia :-
When Guru Dutt's Sahib Bibi Aur Ghulam was submitted for the Oscars, the academy wrote a letter to Guru Dutt saying a woman who drinks was not a permissible taboo in their culture. ...The film is based on the Bengali book Shaheb Bibi Golam by Bimal Mitra, The film was a major critical and commercial success, with critics attributing it to Meena Kumari's performance as Chhoti Bahu, which is regarded as one of the best performances of Hindi Cinema. It won four Filmfare Awards, including Best Movie award, was nominated for the Golden Bear at the 13th Berlin International Film Festival, and was chosen as India's official entry to the Oscars. Indiatimes Movies ranks the movie amongst the Top 25 Must See Bollywood Films.)

Pictured this song when Radhika comes as RPtian with Dev to his home as Vishakha has ran away . no body knows who is behind the veil. When they are in room Dev tells her about his DG and his love . Radhika is very sad but can not tell him the truth . CB 1





Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=_cbtxuBP-gk[/YOUTUBE]


Movie : Amar -( 1954) starring Madhubala & Dilip Kumar

Music : Naushad Ali Lyricist : Shakil Badayuni ,
Singer : Lata Mangeshkar
Lyrics : English translation

Na shikwa hai koi na koi gilaa hai .. ..
salamat rahe tu ye meri duaa hai
na shikwa hai koi...
DO NOT HAVE ANY COMPLAINS
I ONLY PRAY TO GOD THAT YOU REMAIN SAFE

bahut hi kathin hain mohabbat ki raahein .. ..
zara bach ke chalna zamana buraa hai
na shikwa hai koi...
PATHS OF LOVE ARE VERY DIFFICULT
JUST BE CAREFUL ,WORLD IS NASTY (BAD)

Ooo ajab teri mehfil mein dekha tamashaa
kahin roshani hai kahin hai andhera .. ..
kahin hai andhera...
SAW STRANGE SCENE IN YOUR PARTY
SOMEWHERE IS DARK AND SOMEWHERE IS LIGHT

muqaddar chiraghon ke badle huve hain ..
koi bujh raha hai koi jal raha hai
na shikwa hai koi...
DESTINY OF LAMPS HAVE BEEN CHANGED
SOME ARE FLICKERING OUT AND SOME ARE STILL LIGHTED

Ooo mubarak tujhe ho tere dil ki duniya
meri zindagi ka koi gham na karna ..
koi gham na karna...
CONGRATULATIONS TO FOR YOUR THE WORLD OF TOUR HEART
DO NOT BE DISTRESSED FOR MY LIFE


yeh sab gardishen hain naseebon ke pyaare ..
na meri khata hai na teri khata hai
na shikwa hai koi ...
BELOVED , ALL THIS IS BECAUSE OF DESTINY
ITS NEITHER MY FAULT NOR YOURS


Pictured this number when Abhay / Dev comes to stay in RP house with Kanika and child . Radhika readily gives her bedroom for them to stay and shifts from that room . This song is Radhika,s voice..CB 1

http://www.dailymotion.com/video/x6cjmbd

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=xv1Bu7nSmmY[/YOUTUBE]


Movie : Paying Guest (1957), starring Dev Anand, Nutan.
Music : S D Burman , lyrics : majrooh sultanpuri,
singers .. Kishore Kumar, Asha Bhosle
Lyrics : ENGLISH TRANSLATION ( Humming sound is Asha,s )

Kishore...o o o o nigaahe mastaana, dekh sama hai suhaana
tir dil pe chalaake, ha jara jhuk jaana o ho...2...
O YOUR EYES ARE BEWITCHING , THE SEASON IS DIVINE
YOU HAVE CAPTIVATED MY HEART , NOW TURN YOUR GAZE AWAY

koyee dekhe nashilee aankhe mal mal ke,
dil kaise bane naa divaana
shamma kare hai ishaare jab jal jal ke,
kaho kya kare parvaana / 2
o ho
o nigaahe mastaana hun hun, ...
hun hun hun hun hun, hun hun - (4)
IF ANYONE TO SEE THOSE BEWITCHING EYES ,
HOW COULD NOT THEY LOOSE THEIR MINDS ?
WHEN THE BURNING FLAME BECKONS
HOW CAN THE MOTH RESIST ?


daaman naa bachaana mere haatho se,
sharmaake gale se lag jaana
jale chaand sitaare jin baato se,
sun jaa vahee afsaana / 2
o ho
o nigaahe mastaana hun hun, ...
aa ha ha ha, ha ha ha, o o o
DO NOT SLIP AWAY FROM ME
EMBRACE DESIRE OPENLY
HEAR MY STORY , , A STORY TO MAKE
THE MOON STARS ARE ENVIOUS


(bastee ke diyo ko bujh jaane de,
lahraake naa ruk ruk jaana
chaahat kaa labo pe naam aane de,
yahee pyaar kaa hai jamaana) - (2)
o ho
o nigaahe mastaana hun hun, dekh sama hai suhaana hun hun
tir dil pe chalaake hun hun, ha jara jhuk jaana o ho
o nigaahe mastana
LET THE LIGHT OF THE CITY DIM
DO NOT LET THESE MOMENTS ESCAPE
LET THE NAME OF LOVE COME TO YOUR LIPS
THIS IS THE SEASON OF LOVE


Pictured this number when Dev and family goes to Radhika,s house in Vrindavan for some ceremony..CB 1




Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=2sgKeQwzg2w[/YOUTUBE]

Movie : .Asli Naqli (1962 ) starring Dev Anand, and Sadhana
Music Director : Shankar JaiKishan , Lyricist : Hasarat Jaipuri
singer : Mohammad Rafi
Lyrics : English translation

Ek but, banaaoongaa, teraa aur pooja karoo.ngaa, / 3
I'LL CARVE OUT YOUR IMAGE AND ADORE YOU,
arre mar jaaoongaa pyaar, agar main doojaa karoo.ngaa, /2
O LOVE, I'LL DIE IF I MARRY ANOTHER!

Roop kee chaandi, pyaar ka sonaa, prem nagar se laake,
AFTER PICKING UP beauty in SILVER FORM, GOLDEN LOVE FROM LOVE-TOWN,
teree sundar, chhabee banegee, dono cheez milaake, / 2
YOUR GRACEFUL FIGURE WILL EMERGE ON MIXING BOTH THE THINGS,
rang wafaa ka main teree moorat mein bharoongaa,
I'LL PAINT THE COLOUR OF CONSTANCY IN YOUR IMAGE,
arre mar jaaoongaa pyaar,...

man mandir mein, tujhko bithaa ke, roz karoongaa baatein,
AFTER SEATING YOU IN HEART'S TEMPLE, I'LL TALK TO YOU DAILY,
shaam savere, har mausam me.n, hongee mulaaqaatein, / 2
DUSK AND DAWN, IN EVERY WEATHER, WE'LL MEET EACH OTHER,

dil ka haal kahoo.ngaa tujh se, mai.n naa Daroo.ngaa,
I'LL TELL YOU ABOUT THE STATE OF MY HEART, I WON'T BE AFRAID,
arre mar jaaoongaa pyaar, agar main doojaa karoongaa, /2
O LOVE, I'LL DIE IF I MARRY ANOTHER!
ek but, banaaoo.ngaa, teraa aur pooja karoo.ngaa,/ 2
I'LL CARVE OUT YOUR IMAGE AND ADORE YOU,
arre mar jaaoongaa pyaar, agar main doojaa karoongaa, /2
O LOVE, I'LL DIE IF I MARRY ANOTHER!


Pictured this number when Dev is thinking about Radlika and looking for her , talking to her statue.and dreaming about her ..CB 2





Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=XCp_Qm4PA3o[/YOUTUBE]

Movie : Phir Wohi Dil Laya Hoon (1963,) starring Asha Parekh, Joy Mukherjee..
.MD :.O P Nayyar , ,LYRICS BY MAJROOH SULTANPURI
Singer : MOHD.RAFI , Peppy number
Lyrics : English translation

Haay...LaakhoN haiN nigaah meiN,
A MILLION FACES IN SIGHT,
zindagee kee raah meiN,
IN LIFE'S PATH,
sanam haseen javaaN,
YOUNG AND BEAUTIFUL SWEETHEARTS,
hoThoN meN gulaab hai,
ROSY LIPS,
aaNkhoN meN sharaab hai,
INTOXICATING EYES,
lekin voh baat kahaaN ho, /2...
BUT STILL LACKING SOMETHING!


laT hai kisee kee jaaduu kaa jaal
SOMEONE'S CURL IS A MAGICAL SNARE,
rang Daale dil pe, kisee kaa Jamaal / 2
SOMEONE'S BEAUTY COLOURS THE HEART,
taubaa yeh nigaaheN,
GOSH, THESE GLANCES!
ke roktee hai raaheN, / 2
FOR THEY OBSTRUCT THE PATHS
dekho, le leke teer kamaaN haay,
WITH BOW AND ARROWS, BEHOLD!
laakhoN haiN nigaah meiN,...
A MILLION FACES IN SIGHT,


jaanooN naa deewaanaa maiN dil kaa,
CRAZY AS MY HEART IS, I DON'T KNOW
kaun hai KhayaaloN kee malikaa, / 2
WHO THE QUEEN OF MY FANTASIES IS!
bheegi bheegi rut kee chhaaoN talle,
IN THE SHADE OF THE WET, RAINY WEATHER
maan lo kaheeN voh, aan mile, / 2
IMAGINE, BY CHANCE SHE WERE TO MEET ME,
kaise pehchaanuu.N,
HOW would I RECOGNIZE HER?
ke naam naheeN jaanooN / 2
FOR I DON'T KNOW THE NAME,
kise, DhooNDhe mere armaaN ho,
WHOM DO MY DESIRES SEEK!
laakhoN haiN nigaah meiN,...
A MILLION FACES IN SIGHT,


kabhee kabhee voh ik mahjabeeN
AT TIMES, THE ONE WHO'S AS BEAUTIFUL AS THE MOON
Doltee hai dil ke, paas kaheeN / 2
SWINGS SOMEWHERE NEAR THE HEART!
haiN jo yehee baateN,
IF THAT'S SO,
toh hoNgee mulaaqaateN / 2
THEN WE'LL GET TOGETHER
kabhee, yahaaN naheeN toh vahaaN haay,
SOMETIMES; IF NOT HERE, THEN THERE!
laakhoN haiN nigaah meiN,...
A MILLION FACES IN SIGHT,

Pictured this one when Dev Radhika dance in Holi celebrations in Radhika ,s imagination ..its here Dev,s dreamland...CB 1

http://www.dailymotion.com/video/x6cjmzy

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=oXdFbP_DMB8[/YOUTUBE]

Movie : "Mohabbat Isko Kahete Hain" [1965]. starring Shashi Kapoor and Nanda
Music : Khayyam, Lyrics : Majrooh Sultanpuri..
singers...Mohammed Rafi & Suman Kalyanpur
Lyrics...Meaning in English ..Please let me come to my senses, let you reside in my heart , then you may go please...How long you will remain like this , come in to my heart and give it rest .Beautiful , teasing Romantic Duet

M: thehriye hosh mein aa loon to chale jaaiyegaa
PLEASE STAY FOR SOMETIME , LET ME COME TO MY SENSES
Suman;: uh huh
M: aap ko dil mein bithaa loon to chale jaaiyegaa
LET ME KEEP YOU IN MY HEART , THEN YOU CAN LEAVE PLEASE
F: uh huh
M: aap ko dil mein bithaa loon...

M: kab talak rahiyegaa yoon door ki chaahat ban ke (2)
dil mein aa jaaiye iqraar-e-mohabbat ban ke
apni taqdeer banaa loon to chale jaaiyegaa
HOW LONG YOU WILL REMAIN LIKE THIS KEEPING AWAY YOUR LOVE
COME IN TO MY HEART AND GIVE IT REST
MAKE YOU MY DESTINY , THEN YOU CAN LEAVE PLEASE
F: uh huh
M: aap ko dil mein bithaa loon to chale jaaiyegaa
aap ko dil mein bithaa loon...

F: mujhko iqraar-e-mohabbat se hayaa aati hai (2)
baat kehte hue gardan meri jhuk jaati hai
dekhiye sir ko jhukaa loon to chale jaaiyegaa
I FEEL SHY ACCEPTING MY LOVE '
WHILE SPEAKING EVEN MY NECK BOWS
PLEASE LISTEN ,WHEN I BOW MY HEAD ,THEN YOU MAY LEAVE
M: uh huh
F: dekhiye sir ko jhukaa loon to chale jaaiyegaa
M: haaye... aap ko dil mein bithaa loon...

Rafi ; aisi kya sharm zaraa paas to aane bhi de (2)
rukh se bikhari hui zulfen to hataane bhi de
pyaas aankhon ki bhuja loon to chale jaaiyegaa
thehriye hosh mein aa loon to chale jaaiyegaa
WHY THIS SHYNESS , LET ME COME NEAR YOU
LET ME REMOVE YOUR DISHEVELED TRESSES FROM YOUR FACE
LET ME QUENCH THE THIRST OF MY EYES , THEN PLEASE LEAVE
LET ME COME TO MY SENSES , THEN YOU MAY GO PLEASE

hm hm hm... la la la...
Both: aap ko dil mein bithaa loon to chale jaaiyegaa
aap ko dil mein bithaa loon...

pictured when Radhika comes to wake up Dev and Dev does not let her go and she goes with some excuse then Dev stops her while she was going to kitchen ..CB 1
Beautiful scene with Dev,s cute expressions


http://www.dailymotion.com/video/x6cjnpc

Edited by Neerjaa - 7 years ago

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".