Emir Feriha:Kashaf Zaroon: Asher Khirad :Dev Radhika' - Page 89

Created

Last reply

Replies

1.5k

Views

229.4k

Users

5

Likes

81

Frequent Posters

Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
http://www.youtube.com/watch?v=U6BCHEGmDkM


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=U6BCHEGmDkM[/YOUTUBE]


ORIGINAL http://www.youtube.com/watch?v=eJLdL5_QkVo

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=eJLdL5_QkVo[/YOUTUBE]

Movie: "Dil Apna Aur Preet Parayi" [1960] starring Raaj Kumar, Meena Kumari, Nadira,
lyrics shailendra , music shanker jaikishan
singer.:Lata Mangeshkar...Beautiful song and lyrics
Lyrics : .English translation

(Ajeeb daastaan hai yeh
Kahan shuru kahan khatam
Yeh manzile hai kaunsi
Na voh samajh sake na hum) - 2

Strange story it is
Where does it starts and the ends lie?
What a strange journey,
Where does it starts and the ends lie?
What kind of destiny is this
Neither he understood nor me

(Yeh roshni ke saath kyoon
Dhuaan utha chiraag se) - 2
Yeh khwaab dekhti hoon main
Ke jag padi hoon khwaab se
Ajeeb daastaan hai yeh
Kahan shuru kahan khatam
Yeh manzile hai kaunsi
Na voh samajh sake na hum

Why did the smoke raise
With the light...2
I keep dreaming
And now I awaken from my dreams
Strange story it is...

(Mubaarakein tumhe ke tum
Kisi ke noor ho gaye) - 2
Kisi ke itne paas ho
Ke sab se door ho gaye
Ajeeb daastaan hai yeh
Kahan shuru kahan khatam
Yeh manzile hai kaunsi
Na voh samajh sake na hum

Congratulations to u
That u became someone?s love...2
U are so close to me yet
u became distanced from all
Strange story it is
Where does it starts and the ends lie?
What a strange journey,
Where does it starts and the ends lie?
What kind of destiny is this
Neither he understood nor me

(Kisi ka pyaar leke tum
Naya jahan basaaoge) - 2
Yeh shaam jab bhi aayegi
Tum humko yaad aaoge
Ajeeb daastaan hai yeh
Kahan shuru kahan khatam
Yeh manzile hai kaunsi
Na voh samajh sake na hum

Taking someone love u will
Will create a new life...2
Whenever this evening will come
I will think of u
Strange story it is
Where does it starts and the ends lie?
What a strange journey,
Where does it starts and the ends lie?
What kind of destiny is this
Neither he understood nor me

Here pictured it on Radhika and Abhay ,.when she injures her foot while doing pooja and Abhay immediately picks her up and take her to the room and cares about her and is concerned for her injury.. CB 2

http://www.dailymotion.com/video/x69ipac


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
Movie : Pyar Ka Mausam 1969...with shashi Kapoor and Asha Parekh
lyricist : Majrooh Sultanpuri , music composer : R.D. Burman
singer... Mohamad Rafi
Lyrics: English translation

Tum Bin Jaaun Kahaan, Ke duniyaa Men Aake
Kuchh na Phir Chaahaa Kabhi Tumako Chaahake,
Tum Bin...

Where will i go without you?
Coming in to this world wanting nothing but you
after i found your love
Without you...

dekho Mujhe Sar Se Kadam Tak, Sirf Pyaar Huun Main
Gale Se Lagaalo Ke Tumhaaraa Beqaraar Huun Main
Tum Kyaa Jaano Ke Bhatakataa Phiraa
Main Kis Gali, Tumako Chaah Ke
Tum bin...

Look at me from head to toe
All you shall see is love
Take me in your arms and hold me tight as i only belong to you
Do you realize that i have looked for in many places
since i found you love .
Where will i go without you?
Coming in to this world wanting nothing but you
after i found your love
Without you...

Ab Hai Sanam Har Mausam, Pyaar Ke Kaabil
Padi Jahaan Chhaaon Hamaari, Saj Gayi Mahafil
Mahafil Kyaa Tanahaai Men Bhi
Lagataa Hai Ji, Tumako Chaah Ke
Tum Bin Jaaun Kahaan, Ke duniyaa Men Aake
Kuchh na Phir Chaahaa Kabhi, Tumako Chaahake,
Tum Bin...

Now every season is for love
Where ever our shadows fall , there is happiness
Even after loving you , i like loneliness
Where will i go without you?
Coming in to this world wanting nothing but you
after i found your love
Without you...

Rah Bhi Sakoge Tum Kaise, Ho Ke Mujhase Judaa
dhah Jaaengi divaaren, Sun Ke Meri Sadaa
Aanaa Hi Hogaa Tumhen Mere Liye
Saathi Mere, Suuni Raaha Ke
Tum bin...

How will you live if you depart from me
The that divide us, will perish when i call your name
You will have to come for my sake Oh my love.
My companion in my lonely journey ,s
Where will i go without you?
Coming in to this world wanting nothing but you
after i found your love
Without you...

have pictured it when Dev finds Radhika in the Ashram and she tries to ignore him and asks him to find his wife and forget about her ...Dev,s thoughts ..CB 1

http://www.youtube.com/watch?v=oEU9VvkXy2c

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=oEU9VvkXy2c[/YOUTUBE]

ORIGINAL https://www.youtube.com/watch?v=Ta89As3Nru0

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=Ta89As3Nru0[/YOUTUBE]

Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
This music track is ..Akalay na jaana,
Lyrics : Meaning in English , Please do not go leaving me behind ,what i will do with out you . I would not be able to live without you

Akalay na jaana, hamay chor karr yoon
Tumharay bina hum bhala kya jiye gay
Akalay na jaana, hamay chor karr yoon
Tumharay bina hum bhala kya jiye gay
Akalay na jaana...

Diya hosla jisnay jeenay ka hum ko
Woh ik khoobsurat saa ahsaas ho tum
Jo mit ta nahi dil say, tum woh yakeen ho
Hamesha jo rahti hay woh aas ho tum
Yeh socha hay hum nay, kay ab zindagi bhaar
Tumhari muhabbat ko sajda karay gay
Akaylay naa jaana...

Fasana jo ulfat ka chera hay tum nay
Adhoora na rah jaye, yeh soch layna
Bicher kay zamanay say paaya hay tum ko
Kahi saath tum bhi naa ab chor dayna
Yehi hay tamana
Yehi iltijaa hay
Aur iss kay siwa hum bhala kya kahay gay
Akaylay na jaaa, hamay chor kar yoon,
tumharay bina hum bhala kya jiyeinge...

Pictured this beautiful number when Dev denies Childhood marriage and leaves her crying in the temple , then she again meets him on the pond side but all in vain...Dev is obligated to the family and can not accept her love and was left standing alone with sheen of tears in his eyes..CB 2


https://www.youtube.com/watch?v=zA850d0hFxc

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=zA850d0hFxc[/YOUTUBE]

iT WAS A VIDEO WITH FAWAD KHAN ..A VIMEO LINK

With Fawad Khan .https://vimeo.com/66457448



Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
ORIGINAL https://www.youtube.com/watch?v=Ta89As3Nru0

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=Ta89As3Nru0[/YOUTUBE]

Again starts with both ,s nok jhonk . Zaroon is throwing tantrums and both are like child while going to sleep . Kashaf comes to know about her pregnancy and is crying , comes Zaroon and tells him ,he is first in shock and then laughs with happiness . Zaroon loves and cares for Kashaf , This song came to mind for some time so using here with dialogues as every dialogue is interesting . Zindgi Gulzar Hai. there is some English proverb for Zaroon but not coming to mind .


Movie : Pyar Ka Mausam 1969...with shashi Kapoor and Asha Parekh
lyricist : Majrooh Sultanpuri , music composer : R.D. Burman
singer... Mohamad Rafi
Lyrics: English translation

Tum Bin Jaaun Kahaan, Ke duniyaa Men Aake
Kuchh na Phir Chaahaa Kabhi Tumako Chaahake,
Tum Bin...

Where will i go without you?
Coming in to this world wanting nothing but you
after i found your love
Without you...

dekho Mujhe Sar Se Kadam Tak, Sirf Pyaar Huun Main
Gale Se Lagaalo Ke Tumhaaraa Beqaraar Huun Main
Tum Kyaa Jaano Ke Bhatakataa Phiraa
Main Kis Gali, Tumako Chaah Ke
Tum bin...

Look at me from head to toe
All you shall see is love
Take me in your arms and hold me tight as i only belong to you
Do you realize that i have looked for in many places
since i found you love .
Where will i go without you?
Coming in to this world wanting nothing but you
after i found your love
Without you...

Ab Hai Sanam Har Mausam, Pyaar Ke Kaabil
Padi Jahaan Chhaaon Hamaari, Saj Gayi Mahafil
Mahafil Kyaa Tanahaai Men Bhi
Lagataa Hai Ji, Tumako Chaah Ke
Tum Bin Jaaun Kahaan, Ke duniyaa Men Aake
Kuchh na Phir Chaahaa Kabhi, Tumako Chaahake,
Tum Bin...

Now every season is for love
Where ever our shadows fall , there is happiness
Even after loving you , i like loneliness
Where will i go without you?
Coming in to this world wanting nothing but you
after i found your love
Without you...

Rah Bhi Sakoge Tum Kaise, Ho Ke Mujhase Judaa
dhah Jaaengi divaaren, Sun Ke Meri Sadaa
Aanaa Hi Hogaa Tumhen Mere Liye
Saathi Mere, Suuni Raaha Ke
Tum bin...

How will you live if you depart from me
The that divide us, will perish when i call your name
You will have to come for my sake Oh my love.
My companion in my lonely journey ,s
Where will i go without you?
Coming in to this world wanting nothing but you
after i found your love
Without you...

http://www.dailymotion.com/video/x22cxme_tum-bin-jaun-kahan-zaroon-kashaf_music



Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
MOVIE : PAYING GUEST (1957). .starring Dev Anand and Nutan
Music: S D Burman , Lyricist: Majrooh Sultanpuri
singer:LATA MANGESHKAR
Lyrics:Translation in English

(Chaand phir nikla, magar tum na aaye
Jala phir mera dil, karoon kya main haaye) -2
Chaand phir nikla...

the moon has came out again but you still not came
my heart is burning what can i do now?
the moon has came out again but you still not came
my heart is burning what can i do now?

(Yeh raat kehti hai woh din gaye tere
Yeh jaanta hai dil ke tum nahin mere) -2
Khadi hoon main phir bhi nigahein bichhaye
Main kya karoon haay ke tum yaad aaye
Chaand phir nikla magar tum na aaye
Jala phir mera dil, karoon kya main haay
Chaand phir nikla...

this night is telling me that those good old days are gone
my heart is telling me that you are no longer mine...2
even then, i am still waiting with my eyes wide open with the hope that someday you will still come back to meet me
i do not know what to do since thoughts of you come to my mind
the moon has came out again but you still not came
my heart is burning what can i do now?
the moon has came out again...

(Sulagte seene se dhuaan sa uthtaa hain
Lo ab chale aao ke dam ghuthta hain) 2
Jala gayi tan ko, bahaaron ke saaye
Main kya karoon haaye ke tum yaad aaye
Chaand phir nikla magar tum na aaye
Jala phir mera dil karoon kya main haay
Chaand phir nikla...

the smoke is coming out of fire burning inside my heart
i feel choked now, please come back to me..2
the shadow from spring has burnt my whole body
i do not know what to do since thoughts of you come to my mind
the moon has came out again but you still not came
my heart is burning what can i do now?
the moon has came out again

Pictured this number on Radhika , who is waiting for Dev to come back its five years now and he is supposed to be dead but she has her belief that he is alive,.so this song is Radhika,s voice who is waiting Dev,s return , CB 1
https://www.youtube.com/watch?v=EyN8rQuOp-0

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=EyN8rQuOp-0[/YOUTUBE]

ORIGINAL http://www.youtube.com/watch?v=ii8D7gNn318


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=ii8D7gNn318[/YOUTUBE]

Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=lEMMGb4xMQQ[/YOUTUBE]


Pictured this song when both get married and Zaroon wants that Kashaf should say something . Both are also with their monologues . This one is the one of its own kind show where every dialogue is not wasted and love to listen the dialogues . Poor chap Zaroon ..Zindgi Gulzar Hai . Peppy number ,was pictured in Qutub Minar , Delhi


Movie : Tere Ghar Ke Samne ( 1963 ) starring Dev Anand and NutAn.
Music Director: S. D. Burman Lyricist : Hasrat Jaipuri
Singers: Mohammed Rafi
LYRICS : ENGLISH MEANING

Dil Ka Bhanwar Kare Pukaar
Pyar Ka Raag Suno
Pyar Ka Raag Suno Re
THE HEART IS CALLING OUT TO YOU
ASKING YOU TO LISTEN THE MELODY OF LOVE

Phool Tum Gulab Ka Kya Jawaab Aapka
Jo Ada Hai Woh Bahaar Hai
Aaj Dilki Bekahi Aa Gayee Zubaan Par
Baat Yeh Hai Tumse Pyaar Hai
Dil Tumhi Ko Diya Re
Pyar Ka Raag Suno Re...
YOU ARE ROSE ,WHAT MORE CAN I SAY ABOUT YOU ?
YOUR WAYS ARE LIKE THE SPRING
TODAY MY THOUGHTS FROM MY HEART HAS COME TO MY LIPS
IT WANTS TO SAY THAT ,IT LOVES YOU
GAVE MY HEART ONLY TO YOU
LISTEN TO THE MELODY OF LOVE

Chahe Tum Mitana Par Na Tum Girana
Aansoon Ki Tarah Nigah Se
Pyar Ki Oonchai Ishq Ki Gehrai
Poochh Lo Hamaari Aah Se
Aasmaan Chhoo Liya Re
Pyar Ka Raag Suno Re...
IF YOU WANT ,YOU CAN REJECT MY BUT DO NOT LET IT FALL
LIKE TEARS FROM THE EYES
THE HEIGHT OF LOVE AND ITS DEPTH
ASK THEM TO MY SIGHS
MY LOVE HAS TOUCHED THE SKIES
LISTEN TO THE MELODY OF LOVE

Is Haseen Paar Pe Hum Na Baithen Haar Ke
Saaya Banke Saath Hum Chalen
Aaj Mere Sung Tu Jhoome Dil Ki Aarzoo
Tujhse Meri Aankh Jab Mile
Jaane Kya Kar Diya Re
Pyar Ka Raag Sunoo Re.
I SHOULD NOT GET LOST BY SITTING IN THIS BY SITTING IN THIS BEAUTIFUL PLACE
I WILL COME WITH YOU AS YOUR SHADOW
THE DESIRE OF MY HEART WITH YOU HAVE GROWN TODAY
WHEN MY EYES MET YOURS
YOU DON'T KNOW WHAT YOU HAVE DONE TO ME
LISTEN TO THE MELODY OF LOVE

http://www.dailymotion.com/.../x22dqkk_dil-ka-bhanwar...


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=Am7lktbAykY[/YOUTUBE]

Kashaf at last calls Zaroon and tells him that she wants to comeback , Zaroon tell her then come . First time she accepts her love for him . Beauty of this show is its dialogues , monologues and the execution of the story . Hats off to makers . Zindgi Gulzar Hai

MOVIE : JHOOLA (1962) starring Sunil Dutt, Vyjayantimala
LYRICS: RAJINDER KRSHAN MUSIC : SALIL CHOWDHARY
Singer: Lata Mangeshkar
Lyrics : Meaning in English

Sajana
(Sajana meraa dil teraa dil gaya mil
Kisee se mat kehana o sajana) - (2)
Pyar hansa hai abhee abhee, lage najar na ise kabhee - (2)
O sajana sajana sajana
Sajana meraa dil teraa dil gaya mil
Kisee se mat kehana o sajana...
O BELOVED
O MY BELOVED MY HEART YOUR HEART HAVE BECOME ONE
DO NOT TELL ANYONE DEAR
LOVE HAS JUST SMILED IN OUR HEART , NOBODY EVER CAST AN EVIL EYE
O BELOVED , BELOVED , BELOVED ...

Dil jo meraa meherban hai, mujhko koyee gam kaha hai - (2)
Tu nahee toh kuchh nahee hai, tu jo hai toh dil javan - (2)
Sajana meraa dil teraa dil gaya mil
Kisee se mat kehana o sajana
MY HEART IS SO KIND TO ME , I DO NOT HAVE ANY SORROW
IF YOU ARE NOT WITH ME , NOTHING IS THERE FOR ME
IF YOU ARE WITH ME THEN MY HEART IS YOUNG ( FULL OF HAPPINESS / LIFE )
O BELOVED ..

Mai hun teree yeh kasam le, tu hai meraa yeh kasam de - (2)
Ham na badale chahe badale, yeh jamin yeh aasaman - (2)
Sajana meraa dil teraa dil gaya mil
Kisee se mat kehana o sajana
Pyar hansa hai abhee abhee, lage najar na ise kabhee - (2)
O sajana sajana sajana
Sajana meraa dil teraa dil gaya mil
Kisee se mat kehana o sajana
I AM YOURS TAKE THIS PROMISE FROM ME , YOU ARE MINE GIVE ME PROMISE
WE SHALL NOT CHANGE , WHETHER THIS EARTH , THIS SKY CHANGE
BELOVED MY HEART YOUR HEART HAVE BECOME ONE
DO NOT TELL ANYONE
LOVE HAS JUST SMILED IN OUR HEARTS , NOBODY EVER CAST AN EVIL EYE
O BELOVED ...



Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
Movie : Tere Ghar Ke Samne ( 1963 ) starring Dev Anand and Nutun.Music Director: S. D. Burman Lyricist : Hasrat JaipuriSingers: Mohammed Rafi
LYRICS : ENGLISH MEANING

Dil Ka Bhanwar Kare Pukaar
Pyar Ka Raag Suno
Pyar Ka Raag Suno Re
THE HEART IS CALLING OUT TO YOU
ASKING YOU TO LISTEN THE MELODY OF LOVE

Phool Tum Gulab Ka Kya Jawaab Aapka
Jo Ada Hai Woh Bahaar Hai
Aaj Dilki Bekahi Aa Gayee Zubaan Par
Baat Yeh Hai Tumse Pyaar Hai
Dil Tumhi Ko Diya Re
Pyar Ka Raag Suno Re...
YOU ARE ROSE ,WHAT MORE CAN I SAY ABOUT YOU ?
YOUR WAYS ARE LIKE THE SPRING
TODAY MY THOUGHTS FROM MY HEART HAS COME TO MY LIPS
IT WANTS TO SAY THAT ,IT LOVES YOU
GAVE MY HEART ONLY TO YOU
LISTEN TO THE MELODY OF LOVE

Chahe Tum Mitana Par Na Tum Girana
Aansoon Ki Tarah Nigah Se
Pyar Ki Oonchai Ishq Ki Gehrai
Poochh Lo Hamaari Aah Se
Aasmaan Chhoo Liya Re
Pyar Ka Raag Suno Re...
IF YOU WANT ,YOU CAN REJECT MY BUT DO NOT LET IT FALL
LIKE TEARS FROM THE EYES
THE HEIGHT OF LOVE AND ITS DEPTH
ASK THEM TO MY SIGHS
MY LOVE HAS TOUCHED THE SKIES
LISTEN TO THE MELODY OF LOVE

Is Haseen Paar Pe Hum Na Baithen Haar Ke
Saaya Banke Saath Hum Chalen
Aaj Mere Sung Tu Jhoome Dil Ki Aarzoo
Tujhse Meri Aankh Jab Mile
Jaane Kya Kar Diya Re
Pyar Ka Raag Sunoo Re.
I SHOULD NOT GET LOST BY SITTING IN THIS BY SITTING IN THIS BEAUTIFUL PLACE
I WILL COME WITH YOU AS YOUR SHADOW
THE DESIRE OF MY HEART WITH YOU HAVE GROWN TODAY
WHEN MY EYES MET YOURS
YOU DON'T KNOW WHAT YOU HAVE DONE TO ME
LISTEN TO THE MELODY OF LOVE


Dev takes Radhika with him with his family to the temple and there while looking at her is ;lost in dreams ..CB 1

https://www.youtube.com/watch?v=gHEeDRiYsTQ

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=gHEeDRiYsTQ[/YOUTUBE]

ORIGINAL http://www.youtube.com/watch?v=m-QTRm1Ecvc

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=m-QTRm1Ecvc[/YOUTUBE]

Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
ORIGINAL https://www.youtube.com/watch?v=t4nT-8WmDL4

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=ThIYyGLjXyE[/YOUTUBE]

Zaroon tries his best that somehow Kashaf tells him that she loves him .Poor chap . Zindgi Gulzar Hai With dialogues in the starting

Movie : Ek Musafir Ek Hasina [1962] starring Joy Mukherjee, Sadhana
Lyrics : Raja Mehdi Ali Khan. Music : O P Nayyar
singer:.Mohammed Rafi
Lyrics:English translation

Hmmm Aapka Muskuraana
HMMM.. YOUR BREAKING INTO A SMILE,
Mujhe, Dekh kar Aapka Muskuraana
YOUR BREAKING INTO A SMILE ON BEHOLDING ME,
Mohabbat Nahi.n Hai Toh, Phir Aur Kyaa Hai
IF THIS BE NOT LOVE, THEN, PRAY, WHAT IS?


Mujhe Tum Begaana Keh Lo, Yaa Ke Deewaana
YOU MAY CALL ME A STRANGER - OR EVEN INSANE,
Magar Yeh Deewaana Jaane, Dil Ka Fasaana
BUT THIS INSANE KNOWS THE STORY OF THE HEART,
Banaavat mein Dil, Ki Haqiqat Chhupaana
WITH ARTIFICE CONCEALING THE TRUTH OF THE HEART,
Mohabbat Nahin Hai Toh, Phir Aur Kyaa Hai
IF THIS BE NOT LOVE, THEN, PRAY, WHAT IS?...


Khayaalon mein Khoyi Khoyi, Rehti Ho Aise
LOST IN REVERIE, YOU EXIST AS THOUGH
Musavvir Ki Chalti-Phirti, Tasveer Jaise,
LIKE A PAINTER'S PICTURE RAMBLING ABOUT,
Ada Aashiqi, Ki Nazar Shaayraana.
OF LOVING GRACE, GLANCE OF A POETESS.
Mohabbat Nahin Hai Toh, Phir Aur Kyaa Hai
IF THIS BE NOT LOVE, THEN, PRAY, WHAT IS?...



http://www.dailymotion.com/.../x22e0mq_mujhe-dekh-ker...


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
https://www.youtube.com/watch?v=oXdFbP_DMB8

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=oXdFbP_DMB8[/YOUTUBE]

After marriage Zaroon leaves Kashaf ar her home and then misses her . Gives her a call at night and then again tries his best that she says something to him . Lovely dialogues . Zindgi Gulzar Hai

Movie : "Mohabbat Isko Kahete Hain" [1965]. starring Shashi Kapoor Nanda
Music : Khayyam, Lyrics : Majrooh Sultanpuri..
singers...Mohammed Rafi & Suman Kalyanpur
Lyrics...Meaning in English ..Please let me come to my senses, let you reside in my heart , then you may go please...How long you will remain like this , come in to my heart and give it rest .Beautiful , teasing Romantic Duet

Rafi: thehriye hosh mein aa loon to chale jaaiyegaa
PLEASE STAY FOR SOMETIME , LET ME COME TO MY SENSES
Suman; : uh huh
M: aap ko dil mein bithaa loon to chale jaaiyegaa
LET ME KEEP YOU IN MY HEART , THEN YOU CAN LEAVE PLEASE
Sumani: uh huh
Rafi: aap ko dil mein bithaa loon...

RAFI : kab talak rahiyegaa yoon door ki chaahat ban ke (2)
dil mein aa jaaiye iqraar-e-mohabbat ban ke
apni taqdeer banaa loon to chale jaaiyegaa
HOW LONG YOU WILL REMAIN LIKE THIS KEEPING AWAY YOUR LOVE
COME IN TO MY HEART AND GIVE IT REST
MAKE YOU MY DESTINY , THEN YOU CAN LEAVE PLEASE
SUMAN : uh huh
RAFI : aap ko dil mein bithaa loon to chale jaaiyegaa
aap ko dil mein bithaa loon...

SUMAN : mujhko iqraar-e-mohabbat se hayaa aati hai (2)
baat kehte hue gardan meri jhuk jaati hai
dekhiye sir ko jhukaa loon to chale jaaiyegaa
I FEEL SHY ACCEPTING MY LOVE '
WHILE SPEAKING EVEN MY NECK BOWS
PLEASE LISTEN ,WHEN I BOW MY HEAD ,THEN YOU MAY LEAVE
RAFI: uh huh
SUMAN: dekhiye sir ko jhukaa loon to chale jaaiyegaa
RAFI : haaye... aap ko dil mein bithaa loon...

Rafi ; aisi kya sharm zaraa paas to aane bhi de (2)
rukh se bikhari hui zulfen to hataane bhi de
pyaas aankhon ki bhuja loon to chale jaaiyegaa
thehriye hosh mein aa loon to chale jaaiyegaa
WHY THIS SHYNESS , LET ME COME NEAR YOU
LET ME REMOVE YOUR DISHEVELED TRESSES FROM YOUR FACE
LET ME QUENCH THE THIRST OF MY EYES , THEN PLEASE LEAVE
LET ME COME TO MY SENSES , THEN YOU MAY GO PLEASE
hm hm hm... la la la...
Both: aap ko dil mein bithaa loon to chale jaaiyegaa
aap ko dil mein bithaa loon...


http://www.dailymotion.com/video/x22bttg_


Edited by Neerjaa - 7 years ago

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".