"Tum Khoobsoorat...(haan tum khoobsoorat....Dil bhi jawaan)-2
Chanchal hawayein...kehta samaa...
Ho jayen jo gar humse nadaaniyaa....
(Toh kya karein....Hum kya karein)-2 !!!!
Bechainiyaan hai...betaabiyaan hai....
Jaane ye kaisi madhoshiyaan hai....
Choote hi mann gungunane laga hai...
Dil ko mere chaain aane laga hai....
Ho...Choote hi mann gungunane laga hai...
Dil ko mere cheain aane laga hai....
Behakaayen mann ko jo behaki hawaa...
(Toh kya karein....Hum kya karein)-2 !!!!
"Tum Khoobsoorat...(haan tum khoobsoorat....Dil bhi jawaan)-2
Chanchal hawayein...kehta samaa...
Ho jayen jo gar humse nadaaniyaa....
(Toh kya karein....Hum kya karein)-2 "
hmmm hmmm (humming...)
~~~~~~~~~~~~Song Translation~~~~~~~~~~~~~~
Note :- Translation in Purple while My comments in peach colour) (how funny it's translation...)
"You r beautiful...Heart also young๐๐๐(Heart can never be old as it's always young in these matter) ๐
Naughty Wind...Situation is saying....๐(Wind types lol ๐๐๐)
If something done by me....๐( Something non-veg/illegal before marriage๐)
(Then what would i do....)-2 ๐
Occurrence Restlessness & desirableness ...๐๐
Don't know whats these lustiness/desire. ๐
By touching, my dil goes ummmm๐ (Heart going to sing)๐๐
Heart is feeling relaxed....๐( Excersice over Kya?)๐
Diverting mind these lusty winds...๐(Hail-la Winds too hv types)๐๐
Then what would i do? " ๐(Be careful from these winds)๐๐๐