GREAT Lyrics Translated (Index on Page 1) - Page 27

Created

Last reply

Replies

329

Views

292.8k

Users

15

Likes

64

Frequent Posters

kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago
aruna ,
very good songs and good job on the translation.... 👏
kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago
madhavi,
very nice song...its already translated from tamil...but do translate in telugu...let's compare if the same meaning comes out...... 😊
kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago
can someone translate this song........

Song: Kadhal Mazhaiyae
Movie : Jay Jay
Singer: Srinivas

http://www.raaga.com/channels/tamil/movie/T0000543.html



thaedi kidaippadhillai, indru therindha oru poruLai
thaedi paarpoam endru mei thaeda thodangiyadhae

thaedi thaedi thaedi thaedi theerpoama (2)

kaadhal mazhaiyae kaadhal mazhaiyae
yengae vizhundhaayoa?
kaNNil unnai kaaNum munnae maNNil oLindhaayoa
alaindhu unnai adaivadhu vaazhvil saathiyama?
naan nadandhu koNdae eRivadhu unakku sammadhama?
adi unakku manathilae en ninaippu irukkuma?
vaazhndha vaazhvinukkum vaazhum naatkaLukkum
poruLae needhaan uyirae vaaraay

(kaadhal mazhaiyae...)

kaNNil oru thuLi neer mella kazhandru vizhundhadhilae
viNNil oru viNmeen satru visumbi azhudhadhu dhaan
uLLangkai kadandhu engoa ozhugiya nimidangaLai
mella siRai seiyavae kaadhal meeNdum padhivu seidhaen
vaazhndha vaazhvinukkum vaazhum naatkaLukkum
poruLae needhaan uyirae vaaraay
kaadhal mazhaiyae....

(thaedi thaedi...)

thaedal thodangiyadhey... mei thaedal thodangiyadhey....

sangil kudhithuvida oru samudhiram ninaippadhu poal
angam niRaindhuvida en aavi thudithadhu dhaan
thaedi kidaippadhillai endru therindha oru poruLai
thaedi paarpadhendru mei thaedal thodangiyadhey
vaazhndha vaazhvinukkum vaazhum naatkaLukkum
poruLae needhaan uyirae vaaraay
uyirae vaaraay... en uyirae... vaaraay...
kaadhal kaadhal kaadhal..........

(kaadhal mazhaiyae...)


kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago

Indira (1995)
MUSIC: AR. Rehman
Actors : Arvind swamy

http://www.raaga.com/channels/tamil/movie/T0000061.html


Male:

Thoda thoda malarvathaena, poovae?
Thottavannai maranthathaena?
Thoda thoda malarvathaena, poovae?
Thottavannai maranthathaena?
Paarvaigal pudhidhaa?
Sparisangal pudhidhaa?
Malai vara bhoomi maruppathaena?
Paarvaigal pudhidhaa?
Sparisangal pudhidhaa?
Malai vara bhoomi maruppathaena?
Thoda thoda malarvathaena, poovae?
Thottavannai maranthathaena?

Oh flower, as I touch you as I touch you, why do you blossom?
Why do you then forget the one who touched?
Oh flower, as I touch you as I touch you, why do you blossom?
Why do you then forget the one who touched?
Is the look in my eyes new?
Is the touch of that look new?
What is this that the earth rejects the rain?
Is the look in my eyes new?
Is the touch of that look new?
What is this that the earth rejects the rain?
Oh flower, as I touch you as I touch you, why do you blossom?
Why do you then forget the one who touched?

Antha ila vayathil aatrangarai mannalil,
Kaaladi thadam pathithoam,
Yaar alitthaar?

In our youths, by the banks of the river,
We wrote our names in the dirt under our feet,
Who erased them?

Female :

Nandhavana karaiyil nattu vaittha chediyil,
Mottu vitta mudhal poovai,
Yaar paritthaar?

On the newly-grown plant by the shores of the garden,
There grew a first flower, newly blossomed,
Who plucked it?

MALE:

Kaadhalan theendaatha pookkalil thaen illai,

There is no honey in the flowers untouched by their lovers,

FEMALE:

Idaiveli thaandaathae, yen vasam naan illai,
Thoda thoda malarnthathaena, poovae?
Sooda sooda nanainthathaena?
Paarvaigal pudhithu,
Sparisangal pudhithu,
Narumbugal pinna pinna nadukkam aena?
Thoda thoda malarnthathaena, poovae?
Sooda sooda nanainthathaena?

Don't take advantage of me, I am not in my senses,
Oh flower, as he touches you, as he touches you, why do you blossom?
Why are you soaked blissfully in his touch?
The look in his eyes is new,
The meaning in that look is new,
Why do you freeze as your veins tremble tremble?
Oh flower, as he touches you, as he touches you, why do you blossom?
Why are you soaked blissfully in his touch?

MALE:
Panigalil kulittha paalmalai kaana,
Iruvathu vasanthangal vili valartthaen,

To see the milky rain soaked in dewdrops,
I grew twenty colors in my eyes,

FEMALE:

Pasitthavan amudham parugida thaanae,
Pathinailu vasanthangal ithal valartthaen,

To give the food of gods to the starved,
I grew seventeen colors on my lips,

MALE:

Ilai moodum malaraaga idhayatthai maraikkathae,

Like a flower hiding its leaves, dont hide your heart,

FEMALE:

Malar kollum kaatraaga idhayatthai oolukkaathae,
Thoda thoda malarnthathaena, poovae?
Sooda sooda nanainthathaena?

Like a wind which kills flowers, don't attack my heart,
Oh flower, as he touches you, as he touches you, why do you blossom?
Why are you soaked blissfully in his touch?

MALE:

Paarvaigal pudhidhaa?
Sparisangal pudhidhaa?
Malai vara bhoomi maruppathaena?
Thoda thoda malarvathaena, poovae?
Thottavannai maranthathaena?

Is the look in my eyes new?
Is the touch of that look new?
What is this that the earth rejects the rain?
Oh flower, as I touch you as I touch you, why do you blossom?
Why do you then forget the one who touched?

thank u sri, for the corrections..........

Edited by kd286 - 19 years ago
kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago

Indira (1995)
MUSIC: AR. Rehman
Actors : Arvind swamy

Singer : Harini

http://www.raaga.com/channels/tamil/movie/T0000061.html

this is a beautiful song sung by a little girl.........



Nilaa kaaygiradhu,
Naeram thaegirathu,
Yaarum rasikkavillaiyae,
Intha kanngal mattum unnai kaanum,

The moon is drying in the sky,
Time is slipping away,
No one here is admiring this beauty,
Only these eyes see you,


Thendral pogindrathu,
Soalai sirikkindrathu,
Yaarum sugikkavillaiyae,
Chinna kaigal mattum unnai theendum,

The wind breezes by,
The night laughs gently,
No one here is feeling these sensations,
Only these little hands feel you,

Kaatru veesum, veiyil kaayum kaayum,
Adhil maattram edhum illaiyae, aaahhh,
Vaanum mannum nammai vaala sollum,
Antha vaaltthu oayavillai, endrendrum vaanil,

The wind will blow, the heat will blanket us blanket us,
There will never be a change in that, aaahhh,
The sky and the earth will bless us to live,
That blessing will never vanish from the sky,


Athoe pogindrathu aasai maegam,
Malaiyai kaettu kollungal,
Ithoe kaetkindrathu kuyilin paadal,
Isaiyai kaettu kollungal,
Intha bhoomiyae poo vannam,
Unngal pookkalai thaedungal,
Intha vaalkaiyae seethanam,
Unngal thaevaiyai thaedungal,

Look, there go the desirous clouds,
Ask them to pour down rain,
(Females vocalizing notes)
Listen, the songbird's song can be heard,
Ask it to sing out music,
This earth is the color of flowers,
Seek your own flowers in that,
This life we are given is a boon,
Seek your needs in that,
Edited by kd286 - 19 years ago
madhavi_r108 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago
Beautiful songs Deepa ji !!

I will definitely put my finger into the Telugu transalation, I would have given the transalation as per what I think but that wont be the right meaning but my interpretation of the song!
ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago

Originally posted by: kd286

Indira (1995)
MUSIC: AR. Rehman
Actors : Arvind swamy

http://www.raaga.com/channels/tamil/movie/T0000061.html


Male:

Thoda thoda malarvathaena, poovae?



GREAT one!
kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago

Originally posted by: madhavir108

Beautiful songs Deepa ji !!

I will definitely put my finger into the Telugu transalation, I would have given the transalation as per what I think but that wont be the right meaning but my interpretation of the song!

sure go ahead.........👍🏼

thank u madhavi and "ji" ko goli maaro 😃

ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago

Originally posted by: kd286

sure go ahead.........👍🏼

thank u madhavi and "ji" ko goli maaro 😃



YEs, same here Madhavi.
kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago

Film >> Nuvvu Leka Nenu Lenu
Stars >> Tarun,Aarti Agarwal
Music >> RP Patnaik
Lyrics: Chandrabose
Director >> Kasi

http://www.raaga.com/channels/telugu/movie/A0000227.html

this is a very sensous song .........very romantic.......


ela ela ela ela elaa telupanu yedalOni prEmanu mRuduvaina maaTanu
gaalilOna velitOTi raasi choopana nEla meeda siggumuggu vEsi choopana
vaalu jaDala kaagitaana virajaajula aksharaalu pErchi koorchi choopanaa

[how how how how how do i tell the love in my heart, the sensitive word
shall i write in the air with my finger and show, shall i put a rangoli
(shy rangoli) on the ground and show
shall i arrange flowers as letters on my braid and show
]

raama chilaka gOruvanaka bomma geesi telupanaa

[shall i tell by drawing a pair of parrots]

raadha krishNula vanka cheyyi choopi telupanaa

[shall i tell my showing Radha and Krishna]

chirunavvuto telupanaa kona chooputo telupanaa

[shall i tell by giving a smile or a shy look]

neelunavili telupana gOllu koriki telupana telupakanE telupanaa

[shall i tell by gulping(swallowing of saliva, you do that when tensed)
or biting my nails,
shall i tell without actually telling
]

kaalivELLu nElameeda raasi choopana

[shall i show by writing on the floor with my toes( shy)]

naa cheera kongu tOTi vElu chuTTi cheppana

[shall i tell by twisting the saree on my finger]

koonalamma paaTalO rayabaaramampana

[shall i send songs by cuckoo birds as intermediary]

gaalikaina teliyakunDa maaTa chevini vEyana naalO praaNam neevanii

[shall i tell that you are my life even without the air knowing it]

Edited by kd286 - 19 years ago

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".