Laaye tum kahaan - Where did you bring me?
🏏ICC Men's T20 World Cup 2026: M3: IND vs USA at Mumbai on 07/02/26🏏
Republic Rhythms: Aazadi Quest S2 ~ Round 4 -- Slot 3
Republic Rhythms: Aazadi Quest S2 ~ Round 4 -- Slot 2
TRAUMA&AFFECTS 7.2
FIGHT FOR LAND 6.2
🏏England U19 vs India U19, Final, ICC Under 19 World Cup 2026🏏
ICC Men's T20 World Cup 2026: M1: NED vs PAK at Colombo on 07/02/26
Mannat Har Khushi Paane Ki: Episode Discussion Thread - 39
Republic Rhythms: Aazadi Quest S2 ~ Round 4 -- Slot 1
Which is your favourite Ranbir Kapoor movie?
🏏ICC Men's T20 World Cup 2026: M2: SCO vs WI at Kolkata on 07/02/26🏏
Tamasha-is this the right word😡
Kabhi Khushi Kabhi Gham 2 Updates
Paan ki Dukaan - O Romeo NEW Song
Parshuram Vs. Shivprasad
Originally posted by: .DivaDeluxe.
Okay so my hindi/urdu isn't amazing, but i tried translating the lyrics of the title song..i'll warn you, this attempt is rather mediocre..Note: the lyrics are in black, while my translation is in green.
Laaye tum kahaan - Where did you bring me?pairon ko jahaan - where my feetmilti hi nahi zameen - can't touch the groundTum se ibtida - it begins from you / you are the starttum hi inteha - you are the limit / it ends on youhota hai dil ko yaqeen - that my heart believesTera sukoon ya junoon tera - your calmness or your passionteri khushi ya tera gham - your happiness or your sorrowjoh bhi jiya woh jiya maine - whatever i've lived i've lived for itjoh bhi kiya tujhse kiya - whatever i've done i've done for you (or a more detailed meaning would be that she's the basis of his every action)Beintehaaa - limitless (i'm guessing this means that their love is limitless, unconditional)Please, if anyone else has a better translation stored, do not hesitate to share it with the rest of us! :)
Yay, thank you so much😆Originally posted by: Buttercup007
Bang on translation!!! Keep it up