Originally posted by: -Zesty-
kaahe ched ched mohe was done on Kathak, sweetheart 😳 ..not mujra ... such songs cant be done on mujra ...
If baby doll is not an apt song for independence day , then 'in ankhon ki masti ke mastaane hazoore hain' isnt either ... both the songs are saying pretty much same thing ... only difference is, 1st one has some urdu words, and latter one is in hindi and punjabi ...
I went and dug out translations
-FEMALE--
In aankhon ki masti ke, aah aah aah aah The lust of these eyes
In aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hain There are thousands intoxicated by the lust of these eyes
Mastaane hazaaron hain There are thousands intoxicated
In aankhon se vaabasta Attached to these eyes
In aankhon se vaabasta afsaane hazaaron hain There are thousands of legends attached to these eyes
Afsaane hazaaron hain There are thousands of legends
In aankhon ki masti ke The lust of these eyes
Ek tum hi nahin tanha, aah aah You are not the only one alone
Ek tum hi nahin tanha ulfat mein meri rusva You are not alone in love with me, disgraced
Ulfat mein meri rusva In love with me, disgraced
Is shaher mein tum jaise In this city, like you
Is shaher mein tum jaise deewaane hazaaron hain In this city, there are thousands of madmen like you
Deewaane hazaaron hain There are thousands of madmen
In aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hain There are thousands intoxicated by the lust of these eyes
In aankhon ki masti ke, aah aah aah The lust of these eyes
Ek sirf humi mai ko, ek sirf humi Only I, only I
Ek sirf humi mai ko aankhon se pilaate hain Only I serve liquor with my eyes
Aankhon se pilaate hain Serve with my eyes
Kehne ko to duniya mein To say it, in the world
Kehne ko to duniya mein maikhaane hazaaron hain To say it, in the world there are thousands of bars
Maikhaane hazaaron hain There are thousands of bars
In aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hain There are thousands intoxicated by the lust of these eyes
In aankhon ki masti ke The lust of these eyes
Is shamm-e-faroza ko, aah aah This luminous candle
Is shamm-e-faroza ko aandhi se darraate ho You are making this luminous candle scared of a hurricane
Aandhi se darraate ho Scared of a hurricane
Is shamm-e-faroza ke Of this luminous candle
Is shamm-e-faroza ke parvaane hazaaron hain There are thousands of lovers of this luminous candle
Parvaane hazaaron hain There are thousands of lovers
In aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hain There are thousands intoxicated by the lust of these eyes
In aankhon se vaabasta afsaane hazaaron hain There are thousands of legends attached to these eyes
Afsaane hazaaron hain There are thousands of legends
In aankhon ki masti ke The lust of these eyes
- See more at: http://www.hindilyrics.net/translation-Umrao-Jaan/In-Aankhon-Ki-Masti.html#sthash.AQ7kFpeJ.dpuf
-FEMALE--
In aankhon ki masti ke, aah aah aah aahThe lust of these eyes
In aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hainThere are thousands intoxicated by the lust of these eyes
Mastaane hazaaron hainThere are thousands intoxicated
In aankhon se vaabastaAttached to these eyes
In aankhon se vaabasta afsaane hazaaron hainThere are thousands of legends attached to these eyes
Afsaane hazaaron hainThere are thousands of legends
In aankhon ki masti keThe lust of these eyes
Ek tum hi nahin tanha, aah aahYou are not the only one alone
Ek tum hi nahin tanha ulfat mein meri rusvaYou are not alone in love with me, disgraced
Ulfat mein meri rusva
In love with me, disgracedIs shaher mein tum jaise
In this city, like you
Is shaher mein tum jaise deewaane hazaaron hainIn this city, there are thousands of madmen like you
Deewaane hazaaron hainThere are thousands of madmen
In aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hainThere are thousands intoxicated by the lust of these eyes
In aankhon ki masti ke, aah aah aahThe lust of these eyes
Ek sirf humi mai ko, ek sirf humiOnly I, only I
Ek sirf humi mai ko aankhon se pilaate hainOnly I serve liquor with my eyes
Aankhon se pilaate hainServe with my eyes
Kehne ko to duniya meinTo say it, in the world
Kehne ko to duniya mein maikhaane hazaaron hainTo say it, in the world there are thousands of bars
Maikhaane hazaaron hainThere are thousands of bars
In aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hainThere are thousands intoxicated by the lust of these eyes
In aankhon ki masti keThe lust of these eyes
Is shamm-e-faroza ko, aah aahThis luminous candle
Is shamm-e-faroza ko aandhi se darraate hoYou are making this luminous candle scared of a hurricane
Aandhi se darraate hoScared of a hurricane
Is shamm-e-faroza keOf this luminous candle
Is shamm-e-faroza ke parvaane hazaaron hainThere are thousands of lovers of this luminous candle
Parvaane hazaaron hainThere are thousands of lovers
In aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hainThere are thousands intoxicated by the lust of these eyes
In aankhon se vaabasta afsaane hazaaron hainThere are thousands of legends attached to these eyes
Afsaane hazaaron hainThere are thousands of legends
In aankhon ki masti keThe lust of these eyes
- See more at: http://www.hindilyrics.net/translation-Umrao-Jaan/In-Aankhon-Ki-Masti.html#sthash.AQ7kFpeJ.dpuf
Now the new wala one
Sone sone patole lakhaan
Sone sone patole yeah...
Ae takdiyaan rehndiyaan aankhaan
Ae takdiyaan rehndiyaan..
There are hundreds of thousands of beautiful girls,
So many beautiful girls,
These eyes keep watching,
They keep watching..
Yo soniyo, she put up a show
Unless I'm impress, Baby I gotta go
I won't mind tell you that I take you floor
But tonight no bites
Cause the wife will know
[Soniyo = O beautiful]
Sone sone patole lakkhan
Ae takdiyaan rehndiyaan ankhaan
Main ki dassaan apni ve
Ae chan karda hai tareefa
Ho mere husn de kone.. kone kone di
Ho kone kone di..
O Baby doll mai sone di
O Baby doll main sone di
What do I tell about myself,
this world keeps praising -
every nook and corner of my beauty..
of my every nook and corner..
I am a golden baby doll..
I am a golden baby doll..
ye duniya, ye duniya pittal di
ye duniya pittal di..
Ho babydoll main sone di..
This is a world of brass,
and I am a baby doll of gold..
Gore gore pairaan vich
Nachdi nu pain hove
Laawa Zandu balm soniye.. yeah!
Nach nach thak jaangi
Baanh vich meri aaj
Kar le aaram soniye soniye..
When you dance, there must be pain
in your white feet,
I'll get you Zandu balm, O beautiful.
Dancing, you'll be tired,
Come, rest in my arms today, O beautiful.
Chamka chamka meriyaan
Main cham cham karke chamka
Laava Zandu Balm ji nachde
Nachde paijan damkaan
My brightness shines,
I shine with shining. [cham-cham is a way to describe shining, glittering. Shining as such is called chamakna.]
Get me Zandu balm,
while dancing, my anklets shine..
Mere hi charche
Meriyaan hi gallaan
Jag sara karda ni baar baar ve
My discussions,
my talks alone,
this world is keeping on doing repeatedly..
ye duniya, ye duniya pittal di
Ho baby doll main sone di..
Hirni wargi chaal meri te
Naagin wargiyan guttaan
Mainu vekh ke lang diyaan
Ae saawan diya ruttan
My walk is like a deer,
and my hair are like some snake..
[a female deer and a female snake she talks about]
When you look at me,
it looks like the season of rains..
Khul jaavan sadke
Chum lende vadh ke
Main taan sharmavaan haay baar baar ve
I'll open (rain like a cloud)
if you come ahead and kiss me,
I feel shy, again and again..
ye duniya, ye duniya pittal di
Ho baby doll main sone di.. - See more at: http://www.bollymeaning.com/2014/02/baby-doll-main-sone-di-baby-doll-lyrics.html#sthash.ooDrHWB2.dpuf
Sone sone patole lakhaan
Sone sone patole yeah...
Ae takdiyaan rehndiyaan aankhaan
Ae takdiyaan rehndiyaan..There are hundreds of thousands of beautiful girls,
So many beautiful girls,
These eyes keep watching,
They keep watching..
Yo soniyo, she put up a show
Unless I'm impress, Baby I gotta go
I won't mind tell you that I take you floor
But tonight no bites
Cause the wife will know
[Soniyo = O beautiful]
Sone sone patole lakkhan
Ae takdiyaan rehndiyaan ankhaan
Main ki dassaan apni ve
Ae chan karda hai tareefa
Ho mere husn de kone.. kone kone di
Ho kone kone di..
O Baby doll mai sone di
O Baby doll main sone diWhat do I tell about myself,
this world keeps praising -
every nook and corner of my beauty..
of my every nook and corner..
I am a golden baby doll..
I am a golden baby doll..
ye duniya, ye duniya pittal di
ye duniya pittal di..
Ho babydoll main sone di..This is a world of brass,
and I am a baby doll of gold..
Gore gore pairaan vich
Nachdi nu pain hove
Laawa Zandu balm soniye.. yeah!
Nach nach thak jaangi
Baanh vich meri aaj
Kar le aaram soniye soniye..When you dance, there must be pain
in your white feet,
I'll get you Zandu balm, O beautiful.
Dancing, you'll be tired,
Come, rest in my arms today, O beautiful.
Chamka chamka meriyaan
Main cham cham karke chamka
Laava Zandu Balm ji nachde
Nachde paijan damkaanMy brightness shines,
I shine with shining. [cham-cham is a way to describe shining, glittering. Shining as such is called chamakna.]
Get me Zandu balm,
while dancing, my anklets shine..
Mere hi charche
Meriyaan hi gallaan
Jag sara karda ni baar baar ve
My discussions,
my talks alone,
this world is keeping on doing repeatedly..
ye duniya, ye duniya pittal di
Ho baby doll main sone di..
Hirni wargi chaal meri te
Naagin wargiyan guttaan
Mainu vekh ke lang diyaan
Ae saawan diya ruttanMy walk is like a deer,
and my hair are like some snake..
[a female deer and a female snake she talks about]
When you look at me,
it looks like the season of rains..
Khul jaavan sadke
Chum lende vadh ke
Main taan sharmavaan haay baar baar veI'll open (rain like a cloud)
if you come ahead and kiss me,
I feel shy, again and again..
ye duniya, ye duniya pittal di
Ho baby doll main sone di.. Sone sone patole lakhaan
Sone sone patole yeah...
Ae takdiyaan rehndiyaan aankhaan
Ae takdiyaan rehndiyaan..
There are hundreds of thousands of beautiful girls,
So many beautiful girls,
These eyes keep watching,
They keep watching..
Yo soniyo, she put up a show
Unless I'm impress, Baby I gotta go
I won't mind tell you that I take you floor
But tonight no bites
Cause the wife will know
[Soniyo = O beautiful]
Sone sone patole lakkhan
Ae takdiyaan rehndiyaan ankhaan
Main ki dassaan apni ve
Ae chan karda hai tareefa
Ho mere husn de kone.. kone kone di
Ho kone kone di..
O Baby doll mai sone di
O Baby doll main sone di
What do I tell about myself,
this world keeps praising -
every nook and corner of my beauty..
of my every nook and corner..
I am a golden baby doll..
I am a golden baby doll..
ye duniya, ye duniya pittal di
ye duniya pittal di..
Ho babydoll main sone di..
This is a world of brass,
and I am a baby doll of gold..
Gore gore pairaan vich
Nachdi nu pain hove
Laawa Zandu balm soniye.. yeah!
Nach nach thak jaangi
Baanh vich meri aaj
Kar le aaram soniye soniye..
When you dance, there must be pain
in your white feet,
I'll get you Zandu balm, O beautiful.
Dancing, you'll be tired,
Come, rest in my arms today, O beautiful.
Chamka chamka meriyaan
Main cham cham karke chamka
Laava Zandu Balm ji nachde
Nachde paijan damkaan
My brightness shines,
I shine with shining. [cham-cham is a way to describe shining, glittering. Shining as such is called chamakna.]
Get me Zandu balm,
while dancing, my anklets shine..
Mere hi charche
Meriyaan hi gallaan
Jag sara karda ni baar baar ve
My discussions,
my talks alone,
this world is keeping on doing repeatedly..
ye duniya, ye duniya pittal di
Ho baby doll main sone di..
Hirni wargi chaal meri te
Naagin wargiyan guttaan
Mainu vekh ke lang diyaan
Ae saawan diya ruttan
My walk is like a deer,
and my hair are like some snake..
[a female deer and a female snake she talks about]
When you look at me,
it looks like the season of rains..
Khul jaavan sadke
Chum lende vadh ke
Main taan sharmavaan haay baar baar ve
I'll open (rain like a cloud)
if you come ahead and kiss me,
I feel shy, again and again..
ye duniya, ye duniya pittal di
Ho baby doll main sone di.. - See more at: http://www.bollymeaning.com/2014/02/baby-doll-main-sone-di-baby-doll-lyrics.html#sthash.ooDrHWB2.dpuf
Sone sone patole lakhaan
Sone sone patole yeah...
Ae takdiyaan rehndiyaan aankhaan
Ae takdiyaan rehndiyaan..
There are hundreds of thousands of beautiful girls,
So many beautiful girls,
These eyes keep watching,
They keep watching..
Yo soniyo, she put up a show
Unless I'm impress, Baby I gotta go
I won't mind tell you that I take you floor
But tonight no bites
Cause the wife will know
[
Soniyo = O beautiful]
Sone sone patole lakkhan
Ae takdiyaan rehndiyaan ankhaan
Main ki dassaan apni ve
Ae chan karda hai tareefa
Ho mere husn de kone.. kone kone di
Ho kone kone di..
O Baby doll mai sone di
O Baby doll main sone di
What do I tell about myself,
this world keeps praising -
every nook and corner of my beauty..
of my every nook and corner..
I am a golden baby doll..
I am a golden baby doll..
ye duniya, ye duniya pittal di
ye duniya pittal di..
Ho babydoll main sone di..
This is a world of brass,
and I am a baby doll of gold..
Gore gore pairaan vich
Nachdi nu pain hove
Laawa Zandu balm soniye.. yeah!
Nach nach thak jaangi
Baanh vich meri aaj
Kar le aaram soniye soniye..
When you dance, there must be pain
in your white feet,
I'll get you Zandu balm, O beautiful.
Dancing, you'll be tired,
Come, rest in my arms today, O beautiful.
Chamka chamka meriyaan
Main cham cham karke chamka
Laava Zandu Balm ji nachde
Nachde paijan damkaan
My brightness shines,
I shine with shining. [cham-cham is a way to describe shining, glittering. Shining as such is called chamakna.]
Get me Zandu balm,
while dancing, my anklets shine..
Mere hi charche
Meriyaan hi gallaan
Jag sara karda ni baar baar ve
My discussions,
my talks alone,
this world is keeping on doing repeatedly..
ye duniya, ye duniya pittal di
Ho baby doll main sone di..
Hirni wargi chaal meri te
Naagin wargiyan guttaan
Mainu vekh ke lang diyaan
Ae saawan diya ruttan
My walk is like a deer,
and my hair are like some snake..
[
a female deer and a female snake she talks about]
When you look at me,
it looks like the season of rains..
Khul jaavan sadke
Chum lende vadh ke
Main taan sharmavaan haay baar baar ve
I'll open (rain like a cloud)
if you come ahead and kiss me,
I feel shy, again and again..
ye duniya, ye duniya pittal di
Ho baby doll main sone di.. - See more at: http://www.bollymeaning.com/2014/02/baby-doll-main-sone-di-baby-doll-lyrics.html#sthash.ooDrHWB2.dpuf
Sone sone patole lakhaan
Sone sone patole yeah...
Ae takdiyaan rehndiyaan aankhaan
Ae takdiyaan rehndiyaan..
There are hundreds of thousands of beautiful girls,
So many beautiful girls,
These eyes keep watching,
They keep watching..
Yo soniyo, she put up a show
Unless I'm impress, Baby I gotta go
I won't mind tell you that I take you floor
But tonight no bites
Cause the wife will know
[Soniyo = O beautiful]
Sone sone patole lakkhan
Ae takdiyaan rehndiyaan ankhaan
Main ki dassaan apni ve
Ae chan karda hai tareefa
Ho mere husn de kone.. kone kone di
Ho kone kone di..
O Baby doll mai sone di
O Baby doll main sone di
What do I tell about myself,
this world keeps praising -
every nook and corner of my beauty..
of my every nook and corner..
I am a golden baby doll..
I am a golden baby doll..
ye duniya, ye duniya pittal di
ye duniya pittal di..
Ho babydoll main sone di..
This is a world of brass,
and I am a baby doll of gold..
Gore gore pairaan vich
Nachdi nu pain hove
Laawa Zandu balm soniye.. yeah!
Nach nach thak jaangi
Baanh vich meri aaj
Kar le aaram soniye soniye..
When you dance, there must be pain
in your white feet,
I'll get you Zandu balm, O beautiful.
Dancing, you'll be tired,
Come, rest in my arms today, O beautiful.
Chamka chamka meriyaan
Main cham cham karke chamka
Laava Zandu Balm ji nachde
Nachde paijan damkaan
My brightness shines,
I shine with shining. [cham-cham is a way to describe shining, glittering. Shining as such is called chamakna.]
Get me Zandu balm,
while dancing, my anklets shine..
Mere hi charche
Meriyaan hi gallaan
Jag sara karda ni baar baar ve
My discussions,
my talks alone,
this world is keeping on doing repeatedly..
ye duniya, ye duniya pittal di
Ho baby doll main sone di..
Hirni wargi chaal meri te
Naagin wargiyan guttaan
Mainu vekh ke lang diyaan
Ae saawan diya ruttan
My walk is like a deer,
and my hair are like some snake..
[a female deer and a female snake she talks about]
When you look at me,
it looks like the season of rains..
Khul jaavan sadke
Chum lende vadh ke
Main taan sharmavaan haay baar baar ve
I'll open (rain like a cloud)
if you come ahead and kiss me,
I feel shy, again and again..
ye duniya, ye duniya pittal di
Ho baby doll main sone di.. - See more at: http://www.bollymeaning.com/2014/02/baby-doll-main-sone-di-baby-doll-lyrics.html#sthash.ooDrHWB2.dpuf
I think as Shivi is saying, Murja is basically courtesans performing and the song, new ho ya old has to be this type only..
Is the old song insulting Indian culture too?
Not defending the lipstick song - as i am yet to look that one up! Will share my opinion on that one when i come back.. 😳
Edited by princessunara - 10 years ago