I think Rafi plays no less a role in kuhu kuhu bole koyaliya. He has a clean voice as compared to Ghantasala, meaning no nasal tones, no mannerisms, affectations etc.
🏏T20 Asia Cup 2025 India vs Pakistan, 6th Match, Group A, Dubai🏏
🏏T20 Asia Cup 2025 Ban vs Sri Lanka, 5th Match, Group B, Abu Dhabi🏏
Bigg Boss 19 - Daily Discussion Topic - 14th Sep 2025 - WKV
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai, 14th Sept '25 Episode Discussion Thread
KIARA THROWN 14.9
When a lie is repeated hundred times…
Katrina won't announce her pregnancy, is she?
Bb top 5 - guess
Prayansh Aransh Anpi FF: Swapnakoodu
Cocktail 2 begins shooting with Shahid ,Kriti and Rashmika!
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai Sept 15, 2025 Episode Discussion Thread
What happened to Tiger Shroff? Why did he decline?
Which movie is your 1st choice on 2nd October?
Malla and ARS running crime list
Did Karishma deserve the best actress award for Raja Hindustani?
TRAUMA DRAMA 15.9
Sidvi FF: Chocolate (continued)
Conceiving of PL…
And the irony is that so few knew that the song was lifted note by note from the Telegu original!
There have been many examples of a composer composing a song in regional language first and then using the same tune for Hindi song. It is the same composer using his own tune for the same song in other language so it is not lifting. Bengali composers have done this very routinely. Many of Salil Chaudhary's songs were first composed in Bengali and their Hindi versions came later on. And for most of these songs, Hindi versions stole all the limelight and very few outside of Bengal knew of the Bengali original. So this is not new.
You can listen to the Bengali originals of Salilda's some of the most famous Hindi songs at this site---
http://www.calcuttaweb.com/gaan/lata.shtml
1. Jago Mohan Pyare (Jagate Raho) -- 14th song in the list
2. Oh Sajana Baraka Bahar Ayi (Parakh) -- 17th
3. Jare, Jare Ud Jare Panchi ( Maya) - 21st