On Celluloid, again.
Kamal calls Celluloid a biopic that has been treated in places with fiction, âBut I havenât changed incidents or history. I have presented it as I know it. The portions of his (Danielâs) life or Rosyâs life that we donât know aboutâ in such places I have fictionalized the account for the sake of the film.â
For Kamal, the film was about J. C. Danielâs life. âThe connection between Rosy and Daniel was over once the filmâs shoot was complete,â he says. Also, the confusing details of Rosyâs story have stopped Kamal from delving deeper into it: âSo we donât know what the facts are. Maybe she didnât want to tell people that she has acted in a film. I have taken what I can from history. I have never said that everything in the film is a real fact.â
Ajith Kumar A. S., a filmmaker and writer on Dalit issues, believes that Kamalâs excuse, about Rosy not being the main character of the film, does not hold because she is there for more than half of the film. âHe has shown her, not just as an actress of the first Malayalam film but as a tragic character, treating her with extreme sympathy. She becomes representative of caste.â
Rosyâs submissive representation bothers Ajith: âShe is shown as someone who feels that she doesnât deserve anything. She is the only one shown bearing the burden of caste.â And Daniel becomes the uplifter. Ajith finds it particularly disturbing that the film looks at casteist issues as vices of the past and, in the same vein, conveniently casts Rosy in the mould of a tragic actress of the yesteryear.
Filmmaker Rupesh Kumar, another important voice on the Dalit discourse, agrees with Ajith: âKamal in his cinematic text, through camera angles, through script representation, through directorial representation, through various cinematic techniques, effectively sidelines Rosyâs character.â An important question, according to Rupesh, would be how Kamal, as a male director, views Dalit femininity. âConsidering the physical environment, the geographical environment and the working class atmosphere in which this Dalit woman lived, there is no way she would have been this submissive. That is my personal inference. If this cinematic text had been produced by a Dalitâmale or femaleâher representation would have been very different.â
âI made it (Celluloid) the way I thought it would have been,â says Kamal. âIt is not only Dalits who have the right to portray how she would have been. I did it from my point of view. If they object to that, itâs fine. I have nothing to say to that.â
***
In March this year, Director Devaprasad Narayanan has announced plans for another film on the life of P. K. Rosy.
Meanwhile, the commemoration of P. K. Rosy continues.
At the muhurtham (a ceremony held when the film went on the floor) of Celluloid, in September last year, Keralaâs Chief Minister Oommen Chandy said, âI have received a request to honour Malayalam filmâs first actress Rosy by instating a film award and I am pleased to announce that the state government is all for it.â
The address by Jenny Rowena, Associate Professor at Miranda House, at the P. K. Rosy Memorial Lecture held in Jamia Millia Islamia, echoes the sentiments of Ajith and Rupesh Kumar. She said: âMainstream discourses⊠enhance the progressiveness and castelessness of their present with this new and attractive museum piece called P. K. Rosy.â Rowena encouraged those present to understand the social context in which the harassment that Rosy faced aroseâ and to question whether anything has changed at all.
The debate and discussion that has emerged among filmmakers, academicians and writers, against the backdrop of Celluloid has propelled Rosyâs tragic personal story into becoming the nucleus of a larger sociological discussion that examines the interrelationship between caste, gender, society and cinema.
Cinema especially. That white screen on which âRosyâ was projected, and which was torn down. Which made her an emblem for many things. Womenâs rights. The caste struggle. And also, for cinema itself.
For films and film journalists and film historians have told and retold the story of Malayalam cinemaâs first heroine in many voices, and many versions, which provide us with an array of narratives to choose from in order to reconstruct the life and times of Rosy.
Yet what continues to remain untold is Rosyâs story in her own words. The story she took with her to her grave. What stands out in the various reports, written and cinematic, on Rosyâs life, despite so many of these being produced before her death, is the absence of her voice, her version.
While the films on Rosyâs life were made after she had passed away, even the journalists who have researched and written about herâwhile she was aliveâhave never met their subject. More than three decades after Vigathakumaran released, Chellangatt Gopalakrishnan had gone looking for the place where Rosyâs house had stood. He had taken directions from J. C. Daniel. He found a hut near where her house had been. He spoke to the old couple in the hut. They said that they didnât know what had become of her. He writes: âThe old lady spat in hatred⊠âMust have died. What will you get from finding about that shameless woman?â The woman got angry and went back into the hut.â
Even Kunnukuzhi, said to be the first person to know and write about Rosy, possibly the one who has researched and written on her the most, never met her in person. âAt that time, there wasnât much information on her or where she was,â he says. âIt is only after the year 2000 that we came to know. We hadnât known where in Tamil Nadu she was. I went four to five times and looked around in Nagercoil but couldnât find her. We knew she had gone to Nagercoil but we got the complete details (of her address) very late.â
Kunnukuzhi found out finally from her nephew Krishnan, who had met her and stayed with her in Nagercoil. Kunnukuzhi, along with some others, had organized a memorial service for Rosy. âThere was a seminar,â he says. âKrishnan came and spoke there and that is how the details started to come forth.â
Krishnan, not Rosy. For emblems do not speak. They are tired, and resigned.