Page
of
1🏏ICC Men's T20 W C 2026: Group A, M 27: India vs Pak at Colombo🏏
The Great Gen3 Rant
🏏ICC Men's T20 W C 2026: Group B, M 30: AUS vs SL at Pallekele🏏
CULPRIT VIDYA 16.2
✧ Yeh Rishta Kya Kehlata Hai || Episode Discussion Thread #2 ✧
🏏India Women tour of Australia 2026: 1st T20I in Sydney🏏
🏏ICC Men's T20 W C 2026: Group D, M 28: AFG vs UAE at Delhi🏏
🏏ICC Men's T20 WC 2026: Group C, M 29: ENG vs ITA at Kolkata 🏏
GIRLS IN HOSTEL 17.2
Shreyas Talpade & Daisy Shah - in Palaash Muchhal s movie.
ICC Men's T20 World Cup 2026, 31st match NZ vs Canada 17th Feb
They should definitely close caption some of the non hindi dialogs. Like that yuvi/bahji episode. They all spoke in punjabi and I did not understand a word they said. Also someone sumona talks in bengali and again I'm lost.
Have you seen Friends or Seinfeld in dubbed? Do the jokes still retain their meaning?
Sometimes kapil says alu jaisa chera to sumona. What does he mean. Her face is like a potato?
Originally posted by: luvsakshi
Well
Its good initiativeBut It will take hell lot of time and more over i dont think they will concentrate on dubbingThey will concentrate on more upcoming episodesIts my opininonlets see whats happenFew times even i dont understand what they will speak .
yup this is a very popular show..
I dont think they can dub it.English sub titles would serve a good solution to this .will hope for the best...