Oye Jai, I thought you would do better, don't you live in Mumbai? Don't know Marathi, huh ?
I can do much better than you.
Pida=Pain
Mazya=Mymanachi=Belonging to the Heart?
Koni = No one
Ethe = here
Na Janali= Did not knowThech lagali = Got hurt
Jeevala = (here) Heart/LifeMi ashi = Me always
ekati = alone.
What I think she is trying to tell is -
"Pain of my heart, no one here knows.
My life got wounded, but I am alone.
I am always alone."
Disclaimer: I am not a Maharashtrian, so Marathi folks, don't take offense if I am wrong.