Posted:
Well, Love is around the Corner in KKB. So I come up another beautiful Gazal to dedicate Abhi's Love for Pragya. This is not a simple gazal but if you can understand is deep meaning than you can relate it to Current Scenario in KKB. I can't translate it.
Warning :- Its for hard-core gazal fans
Here it is :-
Kisi Ki Sham-e-saadgi Sahar ka rang Paa gayi,
Saba ke Paanv () thak gaye magar bahaar aa gayi.
Chaman ki Zashnagaah main udasiyan bhi kam na thi,
Jali jo koi Shamm-e-Gul kali ka dil bujha gayi.
Butane rang rang se bhare the butkade magar,
Teri adaa-e-Saadgi meri nazar ko bha gayi.
Khijan ka daur hai magar wo is tarah se aaye hain,
Bahaar 'Darshan-e-Hajin' ki zindagi pe chaa gayi.
Sahar - early morning
Sabaa - night
Bahaar - spring ,
Khijan - -
Praising one's Simplicity
Warning :- Its for hard-core gazal fans
Here it is :-
Kisi Ki Sham-e-saadgi Sahar ka rang Paa gayi,
Saba ke Paanv () thak gaye magar bahaar aa gayi.
Chaman ki Zashnagaah main udasiyan bhi kam na thi,
Jali jo koi Shamm-e-Gul kali ka dil bujha gayi.
Butane rang rang se bhare the butkade magar,
Teri adaa-e-Saadgi meri nazar ko bha gayi.
Khijan ka daur hai magar wo is tarah se aaye hain,
Bahaar 'Darshan-e-Hajin' ki zindagi pe chaa gayi.
Sahar - early morning
Sabaa - night
Bahaar - spring ,
Khijan - -
Praising one's Simplicity
10