Emir Feriha:Kashaf Zaroon: Asher Khirad :Dev Radhika' - Page 19

Created

Last reply

Replies

1.5k

Views

228.6k

Users

5

Likes

81

Frequent Posters

Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=uiqNSHCdNe0[/YOUTUBE]

Movie : Agar Tum Na Hote (1983) starring Rajesh Khanna , Rekha , Raj Babbar
Music: Rahul Dev Burman , Lyrics: Gulshan Bawra
Singer:Kishore Kumar
Lyrics.English translation.

Humein aur jeene ki chaahat na hoti
agar tum na hote agar tum na hote

if you were not here, if you were not here
I would not have the desire to live any more

(humein jo tumhaara sahara na milta
bhanvar mein hi rehte kinaara na milta - 2)
kinaare pe bhi to lehar aa duboti
agar tum na hote agar tum na hote

if i never got your support
i would have stayed in a whirlpool, and the shore would not be found
even on the shore, the waves would have sunk me
if you were not here, if you were not here

Humein aur jeene ki chaahat na hoti
agar tum na hote agar tum na hote
I would not have the desire to live any more
if you were not here, if you were not here

(tumhein dekhke to lagta hai aise
bahaaron ka mausam aaya ho jaise - 2)
dikhayi na deti andheron mein jyoti
agar tum na hote agar tum na hote

when i saw you, it felt like
the season of flowers has come
in the darkness, the light would not be seen
if you were not here, if you were not here

Pictured this number when Radhika was in the hospital because of burn injuries and has lost hope for future...Then Dev comes and gives his unconditional love that was above physical love and fills her maang with sindoor.. CB1

http://www.dailymotion.com/video/x6ekq0a



Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=j3YDnxUk4dM[/YOUTUBE]


Movie : Guest House (1959) starring Ajeet, Shakeela
Lyrics: Prem Dhawan , Music: Chitragupt Singer: Lata Mangeshkar
lYRICS : English translation

Dil ko lakh sambhala jee, phir bhee dil matwala jee
Kal tak meraa tha, aaj kyon teraa ho gaya...
CONTROLLED MY HEART , YET IT BECAME CRAZY
TILL YESTERDAY IT WAS MINE , WHY IT BECAME YOURS TODAY

Pahalee mulakat me
Hamne naa jana chhotee see yeh bat banegee afasana
Par tere pyar me
Pahalee hee bar me meraa yeh bhola sa dil kho gaya
Dil ko lakh sambhala...
IN OUR FIRST MEETING , I DID NOT KNOW
THIS SMALL ONE WILL BECOME A BIG STORY
BUT IN YOUR LOVE , AT FIRST TIME
MINE THIS INNOCENT HEART WAS LOST


Chor kare choree jee najare churake
Tune mujhe luta hai najare milake
Mujhko naa hosh tha dil madahosh tha
Naa jane kaise yeh jadu ho gaya
Dil ko lakh sambhala...
THIEF STEALS HIDING FROM THE EYES
BUT YOU ROBBED ME LOOKING IN TO MY EYES
I LOST MY HEAD , MY HEART WAS INTOXICATED
GOD ONLY KNOWS ,HOW DID THIS MAGIC SPELL?


Chhodo meraa hath bura hai jamana
Kahee hamen dekh naa le koyee begana
Dekho jee pyar kaa tedha hai rasta
Do dil mile bairee jag ho gaya
Dil ko lakh sambhala...
LEAVE MY HAND ,THIS WORLD IS BAD
LEST SOMEONE SEE US
SEE THE LOVE HAS TWISTED WAYS
WORLD BECOMES FOE , WHEN TWO HEARTS MEET


Pictured this number when Radhika meets Dev first time , then she comes to know about the truth of her KK. As if she has wings and was flying with happiness. CB 2


http://www.dailymotion.com/video/x6ekqep



Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=6RypoE95m2g[/YOUTUBE]

Movie : Shararat (1959) starring Raaj Kumar | Meena Kumari | Kumkum | Kishore Kumar
Lyricists : Shailendra , Music Director : Shankar Jaikishan
,Singer : Lata Mangeshkar
Lyrics : I am captivated by your love , i thought i will hide my lovefrom you , but i never knew that i will tie in your love ..

Tera tee r O be peer , Dil ke aaram paar hai
Jane kis ki jeet hai ye , Jane kis ki haar hai.../ 2...
Raaton ko nindiya na , Din ko qarar hai
Koyi kahe preet hai , Ye koyi kahe pyaar hai

Bhul se mai ek baar , Teri gali aa gayi
Lad gaye naina . Nazar takra gayi
Rasiya ki rang bhari , Baato mein aa gayi
Dil de baithi mai , Haye dhokha kha gayi
Ho dil de baithi mai , Haye dhoka kha gayi
Uljhe nain mai bechain , Dil bhi beqarar hai
Jane kis ki jeet hai ye , Jane kis ki haar hai
Tera teer O bepeer...

Laakh maine chaha , Mai pyaar chhupaungi
Tune mohe chheda , Mai tujh ko sataungi
Nain dor bandh ke , Isharo pe nachaungi
Mujhe kya khabar thi , Mai khud bandh jaungi
Ho mujhe kya khabar thi , Mai khud bandh jaungi
Teri preet tere geet , Tu hai to bahar hai
Jane kis ki jeet hai ye Jane kis ki haar hai
Tera teerO bepeer...

Pictured this number when both are dancing at janamashtmi ,s festival ...CB 1

http://www.dailymotion.com/video/x6ekqmz


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=aZ5vNt0klmk[/YOUTUBE]


Movie: Ek Phool Char Kante (1960) STARRING Sunil Dutt, Waheeda Rehman
Music: Shankar Jaikishan Lyrics: Shailendra
Singer: Lata Mangeshkar and Talat Mahmood
Lyrics : ENGLISH TRANSLATION

TALAT :.dil ai dil bahaaron se mil
sitaaron se aankhen mila
ye samaan ye rangeen samaan
mausam bhi hai pyaar ka
O HEART , YOU MEET THE SEASON OF SPRING
EYES MEET WITH STARS
THIS TIME , THIS BEAUTIFUL ATMOSPHERE
THIS SEASON IS ALSO FOR LOVE

LATA:..yahi hai mere tere kvaabon ki duniya
dil ai dil .../ 2...
THIS IS THE WORLD OF OUR DREAMS

TALAT :..bahut paas thi pyaar ki manzilen
magar raasta bhool jaate the ham
DESTINATION OF LOVE WAS VERY NEAR
BUT I USED TO FORGET THE WAY

LATA:..agar dil ki nazaron se tum dekhate
khade saamane muskuraate the ham
IF YOU HAVE SEEN FROM YOUR HEART
YOU WOULD HAVE FOUND ME SMILING THERE

TALAT :..dil ai dil ...

LATA :..achaanak kayaalon mein aakar mere
tumheen meri neenden churaate rahe
SUDDENLY YOU WERE COMING IN TO MY DREAMS
YOU WERE STEALING MY SLEEP

TALAT :..tumhen ham ne dil mein bulaaya to tha
magar tum hi daaman bachaate rahe
I HAD CALLED YOU IN MY HEART
BUT YOU WERE ONLY TRYING TO AVOID

LATA :..dil ai dil ...

TALAT :..muhabbat ka ye geet gaate hue
ham is raah mein aaj kho jaayenge
WHILE SINGING THIS SONG OF LOVE
WE WILL LOST IN THIS PATH TODAY

LATA :..zamaana ye ab chaahe jo bhi kare
liya jis ne dil us ke ho jaayenge
WHATEVER THIS WORLD NOW SAYS
WHO HAS TAKEN THE HEART , WILL BELONG TO HIM

BOTH :..dil ai dil ... ...

When Dev Radhika went for puja and Radhika,s wounds are healed and both return ...CB 1

http://www.dailymotion.com/video/x6f3dsw

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=KcZ3GSHpJ3s[/YOUTUBE]

Movie : Hum Dono (1961 ) .starring Dev Anand, Sadhana, Nanda

MUSIC-JAI DEV ,LYRICS-SAHIR LUDHIANAVI
singer :(Muhammad Rafi)
Lyrics : English translation..

Khabi Khud Pe Khabi Halat Pe Rona Aaya
Sometimes at myself...
Baat Nikli To Har Ik Baat Pe Rona Aaya...
sometimes on its own, sometimes due to circumstances tears come

Hum To Samjhe The Ke Hum Bhool Gaye Hain Un Ko
Kya Hua Aaj Ye Kis Baat Pe Rona Aaya...
I thought I had forgotten her.
But what happened today, that I started crying?


Kis Liye Jeete Hai Hum Kis K Liye Marte Hai
Baar Baar Aise Sawalaat Pe Rona Aaya...
Why do I live? For whom do I live?
Asking these questions, I cried.


Kon Rota Hai Kisi Aur Ki Khatir Ay Dost
Sab Ko Apni Hi Kisi Baat Pe Rona Aaya...
Who cries for another in this world, O' friend?
Everyone is so busy crying about their own problems.


Khabi Khud Pe Khabi Halat Pe Rona Aaya
Baat Nikli To Har Ik Baat Pe Rona Aaya...
Sometimes at myself,
And sometimes at the circumstances, I cry.
Once the topic comes up, at every topic I cry.


Pictured this song when Dev Pushes Radhika out of dada ji ,s room and then hits his hand on the closed door ..while hurting her he hurts himself more ...He had confrontation with his inner -self , who mocks him and then he accepts that he loves her too much and can never hate her ...He is bound by his obligations to family ..CB 2

http://www.dailymotion.com/video/x27fnmm


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=HrbzfLFj6Es [/YOUTUBE]

Classic Movie : .Guide (.1965) starring Dev Anand, Waheeda Rehman .
film is based on the critically acclaimed novel, The Guide, by R. K. Narayan, and is widely considered to be one of the masterpieces of the Indian film industry. A 120-minute U.S. version was written by Pearl S. Buck, and directed and produced by Tad Danielewski, The film was screened at the 2007 Cannes Film Festival, 42 years after its release.

Music Director: S.D. Burman , Lyrics : Shailender ,
Singer..MOHD. RAFI
Lyrics: English Translation

din Dhal jaaye haaye, raat naa jaaye,
THE DAY PASSES BY BUT THE NIGHT DOESN'T,
tuu toh na aaye teree, yaad sataaye, / 2
YOU WON'T COME, YOUR MEMORY DOES, WITH A VENGEANCE,
din Dhal jaaye..
THE DAY PASSES BY...

pyaar mein jin ke, sab jag chhodaa,
FOR THE LOVE OF WHOM I ABANDONED THE WHOLE WORLD
aur huye badnaam,
AND GOT A BAD NAME,
un ke hee haathoan, haal huya yeh,
AT HER HANDS, I SUFFERED SUCH DESERTION THAT
baiThe hain, dil ko thaam,
I SIT CLUTCHING AT MY HEART,
apne kabhee theh, ab hain paraaye,
ONCE SHE WAS MINE, NOW SHE BELONGS TO ANOTHER,
din Dhal jaaye haaye ...
THE DAY PASSES BY...

aisee hee rim-jhim, aisee phuhaarein, ,
THE SAME PITTER-PATTER, THE SAME SHOWERS,
aisee hee theeh, barsaat,
SIMILAR WAS THE RAIN,
khud se judaa aur, jag se paraaye,
SEPARATED FROM OUR OWN SELVES, STRANGERS TO THE WORLD,
hamm dono theye saath,
BOTH OF US WERE TOGETHER,
phir se voh saavan, ab kyuan naa aaye
O WHY WONT THAT CLIME COME BACK NOW?
din Dhal jaaye haaye ...
THE DAY PASSES BY...

dil ke mere, paas ho itnee,
SO MUCH NEARER MY HEART YOU'RE,
phir bhee ho kitnee duur,
YET HOW FAR YOU'RE!
tum mujh se man, dil se pareshaan,
EMBARRASSED AS YOU'RE WITH ME, SO AM I WITH THE HEART,
dono ha.n majboor,
BOTH OF US ARE CONSTRAINED,
aise mein kis ko, kaun manaaye
IN SUCH A STATE, WHO WILL CONCILIATE WHOM?
din Dhal jaaye haaye ...
THE DAY PASSES BY...

A true masterpiece, a perfect combination of vocals, music and lyrics that is impossible to come by in the present day!!!

Have pictured when Rohan betrays them and , Dev injures his hand , Radhika does not tell him about the threat , Dev goes on repeatedly asking her her...She .comes to bandage his hand...CB 2

http://www.dailymotion.com/video/x6ekr34


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=Sn2X6_hPvNY[/YOUTUBE]

Movie : Akashdeep (1965) ,...starred Dharmendra,Nanda,,Ashok Kumar,Nimmi..
Lyricist : Majrooh Sultanpuri, , Music Director : Chitragupta
Singer : Mohammad Rafi,
Lyrics : English translation

Mujhe darde dil ka pata na tha mujhe aap kisliye mil gaye
OF THE HEARTACHES I KNEW NOT, O WHY DID YOU RUN INTO ME?...
main akele yoon hi maze me tha mujhe aap kisliye mil gaye
I WAS ENJOYING ALL BY MYSELF, O WHY DID YOU RUN INTO ME?
Mujhe darde dil ka pata na tha mujhe aap kisliye mil gaye...


yoon hi apne apne safar me gum kahin door main kahin door tum / 2
ADRIFT ON THE VOYAGE OF OUR OWN THUS ,SOMEWHERE FAR AWAY WAS I,
kahin door tum
SOMEWHERE FAR AWAY WERE YOU,
chale jaa rahe the juda juda mujhe aap kisliye mil gaye
GOING ABOUT OUR OWN SEPARATE WAYS, O WHY DID YOU RUN INTO ME?
main akele yoon hi maze me tha mujhe aap kisliye mil gaye...

main ghareeb haath badha to doon tumhe paa sakoon ke na paa sakoon / 2
THOUGH I MIGHT REACH OUT WITH MY POOR HANDS,
MAYBE I'LL FIND YOU, MAYBE I WON'T FIND YOU,

tumhe paa sakoon
MAYBE I'LL FIND YOU...
meri jan hai bahut hai ye faasla mujhe aap kisliye mil gaye
O SWEETHEART, THIS DISTANCE IS VAST, O WHY DID YOU RUN INTO ME?,
main akele yoon hi maze me tha mujhe aap kisliye mil gaye...

na main chaand hoon kisi shaam ka na chiraag hoon kisi baam ka / 2
NEITHER AM I A MOON OF ANY EVENING, NOR AM I A LAMP OF SOME LOFTY BALCONY,
kisi baam ka
OF SOME LOFTY BALCONY...
main to raaste ka hoon ik diya mujhe aap kisliye mil gaye
I AM JUST A STREET LIGHT, O WHY DID YOU RUN INTO ME?
main akele yoon hi maze me tha mujhe aap kisliye mil gaye
Mujhe darde dil ka pata na tha mujhe aap kisliye mil gaye ..

Pictured this song when Dev comes back from the temple denying the childhood truth because of his obligations to family ...But he loves her and hides it behind his tears ..Avinash excels himself when he emotes through his eyes, expressions ...loved this one as felt scenes were depicting Dev,s pain...CB 2


http://www.dailymotion.com/video/x6ekr7k

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=sAjy3E3lQPU[/YOUTUBE]

Movie: Aarti [1962], starring Ashok Kumar, Pradeep Kumar, Meena Kumari, Shashikala,
Music Director: Roshan, Lyricist: Majrooh Sultanpuri,
Singer(s): Mohammad Rafi, Lata Mangeshkar,
lyrics > English translation

Lata: baar-baar tohe kyaa samajhaaye paayal ki jhankaar?
AGAIN AND AGAIN WHAT TELLS YOU THE TINKLING OF MY ANKLETS ?
Rafi: kyaa?
WHAT ?
Lata: tere bin saajan laage na jiya hamaar
WITHOUT YOU MY DEAR , MY HEART IS RESTLESS
Rafi:chhup-chhup ke karata hai ishaare chanda sau-sau baar
SILENTLY MOON BECKONS HUNDREDS OF TIMES
Lata: kyaa?
WHAT ?
Rafi:aa tohe sajani le chaloon nadiya ke paar
COME MY DARLING , TAKE YOU ACROSS THE RIVER
Lata:tere bin saajan...

Lata: chalate-chalate ruk gaye kyon sajan mere?
WHY DID YOU STOPPED MY DEAR WHILE WALKING
Rafi: milate-milate jhuk gaye kyon nayan tere?
WHY DID YOUR EYES LOOK DOWNWARDS WHILE MEETING
Lata: jhuke-jhuke naina karate hain tum se ye iqaraar
MY DOWNCAST EYES ACCEPTS YOUR LOVE
Rafi: kyaa?
WHAT ?
Lata: tere bin saajan laage na jiyaa hamaar
WITHOUT YOU MY DEAR , MY HEART IS RESTLESS
Rafi: aa tohe sajani le chaloon nadiya ke paar...
COME MY DARLING , TAKE YOU ACROSS THE RIVER

Rafi: dariya uupar chaandani aaee sanbhal-sanbhal
MOONLIGHT OVER THE RIVER CAME CAREFULLY
Lata: in laharon par man mera gaya machal-machal
WITH THESE TIDES , MY HEART IS DANCING
Rafi: ek baat kahata hoon tum se na karana inkaar
ONE THING I ASK YOU , PLEASE DO NOT REFUSE
Lata:kyaa?
WHAT ?
Rafi:aa tohe sajanii le chaluun nadiyaa ke paar
COME MY DARLING , TAKE YOU ACROSS THE RIVER
Lata:tere bin saajan laage na jiyaa hamaar...
WITHOUT YOU MY DEAR , MY HEART IS RESTLESS

Lata: na biite ye raat ham milate hii rahen
THIS NIGHT NEVER ENDS , WE JUST GO ON MEETING LIKE THIS
Rafi: bas taaron kii chhaanv meIn chalate hii rahen
LIKE THIS GO ON WALKING IN THE SHADOW OF STARS
Lata:naam tera le-le kar gaaye dhadakan ka har taar
MY EVERY HEART BEATS SINGS YOUR NAME
Rafi: kyaa?
WHAT ?
Lata: o, tere bin saajan laage na jiyaa hamaar
O WITHOUT YOU MY DEAR , MY HEART IS RESTLESS
Both: baar-baar tohe kyaa samajhaaye paayal ki jhankaar?
AGAIN AND AGAIN WHAT TELLS YOU THE TINKLING OF MY ANKLETS ?
Lata: tere bin saajan laage na jiyaa hamaar
WITHOUT YOU MY DEAR , MY HEART IS RESTLESS
Rafi: aa tohe sajanii le chaluu.N nadiyaa ke paar/...
COME MY DARLING , TAKE YOU ACROSS THE RIVER

Dev And Radhika lost in their own world . CB 1

http://www.dailymotion.com/video/x6ekrf5

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=5bEEWUhEwec[/YOUTUBE]


Movie: Aar Paar (1954) starring Guru Dutt, Shakila
Music Director: O P Nayyar Lyricist: Majrooh Sultanpuri
Singer: Geeta Dutt
Lyrics: ENGLISH TRANSLATION ..
Peppy number

Ye Lo Main, Ye Lo Main
Ye Lo Main Haari Piya, Hui Teri Jeet Re
Kaahe Ka Jhagada Baalam, Nai-Nai Preet Re
Ye Lo Main...
lOOK HERE I HAVE GIVE UP BELOVED , YOU HAVE WON
WHY TO FIGHT DEAR , ITS THE STARTING OF LOVE


Naye Naye Do Nain Mile Hain \- (2)
Nai Mulaakaat Hai
Milate Hi Tum Rooth Gaye Ji
Ye Bhi Koi Baat Hai) /-2
Jaao Ji Maaf Kiya
Tu Hi Mera Meet Re
Kaahe Ka Jhagada Baalam, Nai-Nai Preet Re
Ye Lo Main...
OUR EYES HAVE NEWLY MET , ITS NEW STARTING
AND JUST AFTER MEETING YOU ARE SULKING , IS IT RIGHT ?
I FORGIVE YOU , YOU ARE MY BELOVED ,


Hui Tihaari Sang Chaloji\- (2)
Baiyaan Meri Thaam Ke
Baandhi Balam Kismat Ki Dori
Sang Tere Naam Ke \- (2)
Ladate Hi Ladate Mausam
Jaaye Nahin Beet Re
Kaahe Ka Jhagada Baalam, Nai-Nai Preet Re
Ye Lo Main...
I AM YOURS , HOLDING MY HANDS , TAKE ME WITH YOU
I HAVE TIED MY DESTINY WITH YOUR NAME
LET NOT PASS THIS TIME WHILE GETTING SULKING

Chale Kidhar Ko Bolo Baabu \- (2)
Sapanon Ko Loot Ke
Haay Raam Ji Rah Nahin Jaaye
Dil Mera Toot Ke \- (2)
[Dekho Main Gaali Doongi
Chhod Do Ye Reet Re
Kaahe Ka Jhagada Baalam, Nai-Nai Preet Re
Ye Lo Main...]
WHERE ARE YOU GOING Mr. ROBBING OF MY DREAMS
O GOD , DO NOT LET MY HEART BREAK
LEAVE THIS SULKING EITHER I WILL CALL YOU NAMES
WHY TO FIGHT DEAR , ITS THE STARTING OF LOVE


Dev is sulking as Radhika has to go to vrindavan for pagfera after marriage . Radhika tries to please him but he is in sulking mood ..CB 1

http://www.dailymotion.com/video/x6f3e6w


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=WyJBkxQKQPA[/YOUTUBE]

Movie : Sangdil ,[1952,] starring Dilip Kumar ,Madhubala
The film is an adaptation of the Charlotte Bront classic Jane Eyre.
Lyricist : Rajinder Krishan, Music Director : Sajjad Hussain,
Singers : Talat Mehmood ,Lata Mangeshkar,
lyrics :..ENGLISH TRANSLATION

LATA :..aaj preet ne tod di bandhan ki deewaar
haar maan ke preet se chalaa gayaa sansaar
TODAY LOVE BROKE ALL WALLS OF BONDS
THE WORLD ACCEPTED DEFEAT AGAINST THE LOVE

LATA:..dil mein samaa gaye sajan
phool khile chaman chaman
pyaar bhi muskuraa diyaa .../ 2
MY BELOVED TOOK OVER MY HEART , MY HEART BLOOMED AND LOVE SMILED

TALAT:..masti bhari hawaa chali
hansne lagi kali kali
tumse mujhe milaa diyaa.../ 2
A MISCHIEVOUS WIND BLEW , EVERY BUD BLOOMED , I GOT REUNITED WITH YOU
LATA:..dil mein samaa gaye sajan
phool khile chaman chaman
pyaar bhi muskuraa diyaa
MY BELOVED TOOK OVER MY HEART , MY HEART BLOOMED AND LOVE SMILED

TALAT:..aisaa badal gayaa samaa
badle zameen-o-aasmaan ../ 2
chhod ke jab banaa liyaa
pyaar ne ek nayaa jahaan
pyaar ne ek nayaa jahaan
EVERYTHING SEEMS DIFFERENT , EVEN THE EARTH SKY SEEMS NEW
WE LEFT THE WORLD AND CREATED A NEW WORLD OF LOVE FOR OURSELVES

LATA :..aayi ghataayen jhoom ke
neel gagan ko choom ke
gham kaa nishaan mitaa diyaa...
THE WINDS CAME DANCING , HAVING KISSED THE BLUE SKIES,
ERASED ALL SCARS OF SORROWS

LATA :..pahle koyi khushi na thi
dil ki kali khili na thi
EARLIER I HAD NO HAPPINESS, MY HEART,S BUD HAD NOT BLOOMED
TALAT :..teer-e-nazar chalaa na thaa
zindagi zindagi na thi
LOVE,S ARROW HAD NOT PIERCED MY HEART , I WAS NOT REALLY LIVING LIFE
LATA:.tere qadam ki aahaten
ban gayin muskuraahaten
meraa jahaan basaa diyaa..
THE SOUND OF YOUR FEET , BROUGHT ALONG SMILES , AND MADE MY LIFE

LATA:.aayi jo rut bahaar ki
chhid gayi baat pyaar ki.../ 2
SEASON OF SPRING , BROUGHT ALONG LOTS OF LOVE
BOTH :..dil ne tadap tadap ke phir
tere liye pukaar ki
o o o
MY HEART CALLED OUT TO YOU

LATA;.tum bhi kahin se aa gaye
dheere se muskuraa gaye
dil ko hansaa hansaa diyaa
YOU ARRIVED FROM SOMEWHERE , SLOWLY SMILED ,
AND FILLED MY HEART WITH JOY

BOTH :.masti bhari hawaa chali
hansne lagi kali kali
tumse mujhe milaa diyaa
dil mein samaa gaye sajan
phool khile chaman chaman
pyaar bhi muskuraa diyaa
gham kaa nishaan mitaa diyaa
dil ko hansaa hansaa diyaa...
THE WINDS CAME DANCING , EVERY BUD BLOOMED , I GOT REUNITED WITH YOU
MY BELOVED TOOK OVER MY HEART , MY HEART BLOOMED AND LOVE SMILED
ERASED ALL SCARS OF SORROWS

Dev AND RADHIKA LOST IN THEIR OWN WORLD AFTER MARRIAGE ..CB 1

http://www.dailymotion.com/video/x6f3evz

Edited by Neerjaa - 7 years ago

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".