GREAT Lyrics Translated (Index on Page 1) - Page 33

Created

Last reply

Replies

334

Views

284879

Users

15

Likes

64

Frequent Posters

ab_srgmp thumbnail
Posted: 17 years ago
Movie Name: Nizhalgal (1980)
Singer: Balasubramanyam S P
Music Director: Ilayaraja
Lyrics: Vairamuthu
Year: 1980
Theme: Beauty




pon maalai pozhudhu
idhu oru pon maalai pozhudhu
vaana maghaL naaNugiRaaL
vaeRu udai poonugiRaaL

Its evening. The sky, personified as a woman, is shy because she is changing her dress from evening to night ( Vairamuthu mentioned in an interview that the redness in the sky signifies her blushing!).

aayiram niRangaL jaalamidum
raathiri vaasalil koalamidum
vaanam iruvukku paalamidum
paadum paRavaigaL thaaLamidum
poo marangaL saamarangaL veesaadho

The arrival of dusk is marked by a thousand colors. Kolangal (Rangoli) are drawn at night's doorstep(or is it "the night draws kolangal at our doorstep"?). The sky lays a bridge to the night to the accompaniment of chirping birds. The flower trees sway as saamarangal(those feathery things that the guards fanned the king with to keep him cool in olden days).

vaanam enakkoru bhoadhi maram naalum enakkadhu saedhi tharum
oru naal ulagam needhi perum thirunaal nigazhum thaedhi varum
kaelvigalaal vaelvigalai naan seyvaen


The sky is like the Bhodhi tree (under which Buddha sat to get wisdom)
It gives me enlightenment
One day the world gets justice
The time for a festival arrives

I question life's ways, I create an uproar (over things that are wrong, in an effort to strike a new path...)
Edited by ab_srgmp - 17 years ago
madhavi_r108 thumbnail
Posted: 17 years ago
Aruna di, thanks for coming back to this thread..
ab_srgmp thumbnail
Posted: 17 years ago
This is my daughter's fav song...I sing it to cheer her up. Never fails. Transalation will not do this song any justice.

Hats off to the lyricist on this creation.. 😉

http://www.raaga.com/channels/telugu/movie/A0000134.html

SOng: Bagaaru Kodi PEtta
Movie: Gharana Mogudu
MD: MM Keeravani
SIngers: SPB, Chitra
Lyrics: Bhuvanchandra


ap ap haanDsap paapaa haanDsap ha ha
Up up hands up, girl hands up ha ha
bangaaru kODi peTTa vacchenanDi
he paapaa he paapaa he paapa
bangaaru kODi peTTa vacchenanDi
he paapaa he paapaa he paapa
chengaavi cheera guTTu choosukOnDi
he paapaa he paapaa he paapa
ap ap haanDsap chep chep neelak Dik Dhik DOlakkutO
chEstaa jip jip jaakap ship ship shEkap sTep sTep myoojikkutO


charanam 1     

OnTamma OnTamma sottulu
antanta vunna ettulu bOlO bOlO
nee kannu paDDaaka orayyO
pongEstunnaayi sottulu chellO chellO
siggulEni raika Tekku choostaa gOlumaalu kOka pongulO
kaavalistE maLLi vastaanayyO kongupaTTi kollagoTTaku

charanam 2     

enTamma enTamma andullO
andaala chiTTi gampallO bOlO bOlO
naa eeDu nakkindi baavayyO
cheyyEsinaaka mattullO chellO chellO
chEtajikkinaave ginnekODi daachukunna guTTu tiyyana tiyyana
kaaka meeda vunnadaannirayyO daaka meeda kOpamenduku
Edited by ab_srgmp - 17 years ago
filmi_chick99 thumbnail
Posted: 17 years ago
cool..thanx for sharing....i don't speak tamil but the lyrics are indeed beautiful!
ab_srgmp thumbnail
Posted: 17 years ago
Hey Tanisha. Yes, these songs have really meaningful lyrics. The songs themselves are nice melodies, so do listen to them (even if u don't understand the language).

Well, the last one, I posted was purely comical!

ab_srgmp thumbnail
Posted: 17 years ago
You're welcome Madhavi. I will post when I remember, or come across good songs. But can't promise translations right away.
kd286 thumbnail
Posted: 17 years ago

Originally posted by: ab_srgmp

This is my daughter's fav song...I sing it to cheer her up. Never fails. Transalation will not do this song any justice.

Hats off to the lyricist on this creation.. 😉

http://www.raaga.com/channels/telugu/movie/A0000134.html

SOng: Bagaaru Kodi PEtta
Movie: Gharana Mogudu
MD: MM Keeravani
SIngers: SPB, Chitra
Lyrics: Bhuvanchandra


ap ap haanDsap paapaa haanDsap ha ha
Up up hands up, girl hands up ha ha
bangaaru kODi peTTa vacchenanDi
he paapaa he paapaa he paapa
bangaaru kODi peTTa vacchenanDi
he paapaa he paapaa he paapa
chengaavi cheera guTTu choosukOnDi
he paapaa he paapaa he paapa
ap ap haanDsap chep chep neelak Dik Dhik DOlakkutO
chEstaa jip jip jaakap ship ship shEkap sTep sTep myoojikkutO


charanam 1     

OnTamma OnTamma sottulu
antanta vunna ettulu bOlO bOlO
nee kannu paDDaaka orayyO
pongEstunnaayi sottulu chellO chellO
siggulEni raika Tekku choostaa gOlumaalu kOka pongulO
kaavalistE maLLi vastaanayyO kongupaTTi kollagoTTaku

charanam 2     

enTamma enTamma andullO
andaala chiTTi gampallO bOlO bOlO
naa eeDu nakkindi baavayyO
cheyyEsinaaka mattullO chellO chellO
chEtajikkinaave ginnekODi daachukunna guTTu tiyyana tiyyana
kaaka meeda vunnadaannirayyO daaka meeda kOpamenduku

Aruna...........

Great listen only song............i can understand why this is a fav....just like "G A N G" 😆

Translating this song is going to get us banned from this place.......😆

ab_srgmp thumbnail
Posted: 17 years ago
This song has a nice classical feel to it.  Good singing.

Song: Mudher Kanave
Movie: Majnu(2001)
Singer: Bombay Jayashree, Harish Rangavendra
MD: Harris Jayaraj

http://www.raaga.com/channels/tamil/movie/T0000366.html


FEMALE:
CHORUS 1:
Mudher kanavae, mudher kanavae,
Marupadi yaen vanthaay?
Nee marupadi yaen vanthaay?


Oh first dream, oh first dream,
Why come again?
Why did you come again?

Vili thiranthathum marupadi,
Kanavugal varumaa varumaa?
Vili thirakkaiyil kanavennai,
Thoorathathu nijamaa nijamaa?

Once your eyes awake,
Will the dreams return return?
Once my eyes woke, my dreams,
Chase me is that true true?

MALE:
Mudhal kanavu, mudhal kanavu,
Moochulla varaiyil varum allavaa?
Kanavugal theernthu ponaal,
Vaalvillai allavaa?
Kanavallavae, kanavallavae,
Kanmani naanum nijam allavaa?
Saathiyathil mulaitha kaadhal,
Saagaathu allavaa?

First dream, the first dream,
Won't it last as long as your breath?
If dreams were to end,
Is there any life?
It's not a dream, it's not a dream,
Beloved, am I not real as well?
The love that was born in dreams,
Does it not never die?


MALE:
Engae engae?
Nee engae endru,
Kaadu maedu thaedi odi,
Iru vili iru vili,
Tholaithu vittaen,

Where where?
Not knowing where you were,
Running over forests and hills,
Two eyes, my two eyes,
I have lost,

FEMALE:
Ingae ingae,
Nee varuvaay endru,
Sinna kangal sinthigindra,
Thuligalil thuligalil,
Uyir valarthaen,

Here right here,
That you would come,
In the drops, in the drops,
That your eyes leak,
I have grown my life,

MALE:
Tholaintha yen kangalai,
Paarthathum koduthu vittaay,
Kangalai koduthu,
Idhayathai eduthu vittaay,


These eyes that I have lost,
You have returned to me,
But giving me my eyes,
You took my heart instead,

FEMALE:
Idhayathai parithatharkaay,
Yen jeevan edukiraay?

Is it to steal my heart,
That you take my life?


Ooohooohhh...
Oodal vaendaam, odalgal vaendaam,
Osaiyodu naatham pola,
Uyirinil uyirinil,
Kalanthu vidu,

No hesitations, no searches,
Like sound in music,
In my life, in my life,
Blend in,


MALE:
Kaneer vaendaam, kaayangal vaendaam,
Aaru maatha pillai pola,
Madiyilae madiyilae,
Oorangi vidu,

No tears, no wounds,
Like a six-month-old child,
In my lap, in my lap,
Fall asleep,

FEMALE:
Nila varum naeram,
Natchathiram thaevai illai,
Nee vantha naeram,
Nenjil oru oodal illai,
Vanna pookkal vaerkkum munnae,
Vara sollu thendralae,
Vara sollu thendralae,

At the time of the moon's arrival,
There is no need for stars,
At the time that you came,
There is no hesitation in my heart,
Before the beautiful flowers sweat,
Tell the wind to come,
Tell the wind to come,

MALE:
Thaamaraiyae, thaamaraiyae,
Neeril oliyaathae,
Nee neeril oliyaathae,
Dhinam dhinam oru suriyan pola,
Varuvaen varuvaen,
Anudhinam unnai aayiram kaiyaal,
Thoduvaen thoduvaen,

Oh lotus flower, oh lotus flower,
Don't hide in the water,
Don't you hide in the water,
Everyday just like the sun,
I will come I will come,
Everyday with a thousand hands,
I will touch you touch you,

FEMALE:
Suriyanae suriyanae,
Thaamarai mugavari thaevai illai,
Vinnil neeyum irunthu kondae,
Viral neetti thirakkiraay,

Oh bright sun, oh bright sun,
You don't need the address of the lotus,
Wherever you are in the sky,
You touch me with your fingers,

Maramkottiyae, maramkottiyae,
Manathaiyum kotti tholai iduvaay,
Kulathukkul vilakkadithu,
Thoongum kaadhal eluppuvaay,
Thoongum kaadhal eluppuvaay,
Thoongum kaadhal eluppuvaay,
Thoongum kaadhal eluppuvaay,
Nee thoongum kaadhal eluppuvaay,
Thoongum kaadhal eluppuvaay...

Oh tree branch, oh tree branch,
Spilling your heart, you bother me,
It should not spill in the lake,
You wake my sleeping love,
You wake my sleeping love,
You wake my sleeping love,
You wake my sleeping love,
You wake my sleeping love,
You wake my sleeping love...


Edited by ab_srgmp - 17 years ago
ab_srgmp thumbnail
Posted: 17 years ago

Originally posted by: srianne


Wow, nice songs Aruna. Great job.



THanks. 

Wierd, I cannot find PartII of my index...😕  It used to be on Page 45...😕
ab_srgmp thumbnail
Posted: 17 years ago
Oh no....my index is messed up!

Things have shifted about 10 pages back...Ayyyeee!

Geez! Ok, bare with me. The newer songs will be indexed correctly, and I'll try to get the others in sync, as time permits...