GREAT Lyrics Translated (Index on Page 1) - Page 33

Created

Last reply

Replies

329

Views

292.1k

Users

15

Likes

64

Frequent Posters

ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago
You're welcome Madhavi. I will post when I remember, or come across good songs. But can't promise translations right away.
kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago

Originally posted by: ab_srgmp

This is my daughter's fav song...I sing it to cheer her up. Never fails. Transalation will not do this song any justice.

Hats off to the lyricist on this creation.. 😉

http://www.raaga.com/channels/telugu/movie/A0000134.html

SOng: Bagaaru Kodi PEtta
Movie: Gharana Mogudu
MD: MM Keeravani
SIngers: SPB, Chitra
Lyrics: Bhuvanchandra


ap ap haanDsap paapaa haanDsap ha ha
Up up hands up, girl hands up ha ha
bangaaru kODi peTTa vacchenanDi
he paapaa he paapaa he paapa
bangaaru kODi peTTa vacchenanDi
he paapaa he paapaa he paapa
chengaavi cheera guTTu choosukOnDi
he paapaa he paapaa he paapa
ap ap haanDsap chep chep neelak Dik Dhik DOlakkutO
chEstaa jip jip jaakap ship ship shEkap sTep sTep myoojikkutO


charanam 1

OnTamma OnTamma sottulu
antanta vunna ettulu bOlO bOlO
nee kannu paDDaaka orayyO
pongEstunnaayi sottulu chellO chellO
siggulEni raika Tekku choostaa gOlumaalu kOka pongulO
kaavalistE maLLi vastaanayyO kongupaTTi kollagoTTaku

charanam 2

enTamma enTamma andullO
andaala chiTTi gampallO bOlO bOlO
naa eeDu nakkindi baavayyO
cheyyEsinaaka mattullO chellO chellO
chEtajikkinaave ginnekODi daachukunna guTTu tiyyana tiyyana
kaaka meeda vunnadaannirayyO daaka meeda kOpamenduku

Aruna...........

Great listen only song............i can understand why this is a fav....just like "G A N G" 😆

Translating this song is going to get us banned from this place.......😆

ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago
This song has a nice classical feel to it. Good singing.

Song: Mudher Kanave
Movie: Majnu(2001)
Singer: Bombay Jayashree, Harish Rangavendra
MD: Harris Jayaraj

http://www.raaga.com/channels/tamil/movie/T0000366.html


FEMALE:
CHORUS 1:
Mudher kanavae, mudher kanavae,
Marupadi yaen vanthaay?
Nee marupadi yaen vanthaay?


Oh first dream, oh first dream,
Why come again?
Why did you come again?

Vili thiranthathum marupadi,
Kanavugal varumaa varumaa?
Vili thirakkaiyil kanavennai,
Thoorathathu nijamaa nijamaa?

Once your eyes awake,
Will the dreams return return?
Once my eyes woke, my dreams,
Chase me is that true true?

MALE:
Mudhal kanavu, mudhal kanavu,
Moochulla varaiyil varum allavaa?
Kanavugal theernthu ponaal,
Vaalvillai allavaa?
Kanavallavae, kanavallavae,
Kanmani naanum nijam allavaa?
Saathiyathil mulaitha kaadhal,
Saagaathu allavaa?

First dream, the first dream,
Won't it last as long as your breath?
If dreams were to end,
Is there any life?
It's not a dream, it's not a dream,
Beloved, am I not real as well?
The love that was born in dreams,
Does it not never die?


MALE:
Engae engae?
Nee engae endru,
Kaadu maedu thaedi odi,
Iru vili iru vili,
Tholaithu vittaen,

Where where?
Not knowing where you were,
Running over forests and hills,
Two eyes, my two eyes,
I have lost,

FEMALE:
Ingae ingae,
Nee varuvaay endru,
Sinna kangal sinthigindra,
Thuligalil thuligalil,
Uyir valarthaen,

Here right here,
That you would come,
In the drops, in the drops,
That your eyes leak,
I have grown my life,

MALE:
Tholaintha yen kangalai,
Paarthathum koduthu vittaay,
Kangalai koduthu,
Idhayathai eduthu vittaay,


These eyes that I have lost,
You have returned to me,
But giving me my eyes,
You took my heart instead,

FEMALE:
Idhayathai parithatharkaay,
Yen jeevan edukiraay?

Is it to steal my heart,
That you take my life?


Ooohooohhh...
Oodal vaendaam, odalgal vaendaam,
Osaiyodu naatham pola,
Uyirinil uyirinil,
Kalanthu vidu,

No hesitations, no searches,
Like sound in music,
In my life, in my life,
Blend in,


MALE:
Kaneer vaendaam, kaayangal vaendaam,
Aaru maatha pillai pola,
Madiyilae madiyilae,
Oorangi vidu,

No tears, no wounds,
Like a six-month-old child,
In my lap, in my lap,
Fall asleep,

FEMALE:
Nila varum naeram,
Natchathiram thaevai illai,
Nee vantha naeram,
Nenjil oru oodal illai,
Vanna pookkal vaerkkum munnae,
Vara sollu thendralae,
Vara sollu thendralae,

At the time of the moon's arrival,
There is no need for stars,
At the time that you came,
There is no hesitation in my heart,
Before the beautiful flowers sweat,
Tell the wind to come,
Tell the wind to come,

MALE:
Thaamaraiyae, thaamaraiyae,
Neeril oliyaathae,
Nee neeril oliyaathae,
Dhinam dhinam oru suriyan pola,
Varuvaen varuvaen,
Anudhinam unnai aayiram kaiyaal,
Thoduvaen thoduvaen,

Oh lotus flower, oh lotus flower,
Don't hide in the water,
Don't you hide in the water,
Everyday just like the sun,
I will come I will come,
Everyday with a thousand hands,
I will touch you touch you,

FEMALE:
Suriyanae suriyanae,
Thaamarai mugavari thaevai illai,
Vinnil neeyum irunthu kondae,
Viral neetti thirakkiraay,

Oh bright sun, oh bright sun,
You don't need the address of the lotus,
Wherever you are in the sky,
You touch me with your fingers,

Maramkottiyae, maramkottiyae,
Manathaiyum kotti tholai iduvaay,
Kulathukkul vilakkadithu,
Thoongum kaadhal eluppuvaay,
Thoongum kaadhal eluppuvaay,
Thoongum kaadhal eluppuvaay,
Thoongum kaadhal eluppuvaay,
Nee thoongum kaadhal eluppuvaay,
Thoongum kaadhal eluppuvaay...

Oh tree branch, oh tree branch,
Spilling your heart, you bother me,
It should not spill in the lake,
You wake my sleeping love,
You wake my sleeping love,
You wake my sleeping love,
You wake my sleeping love,
You wake my sleeping love,
You wake my sleeping love...


Edited by ab_srgmp - 19 years ago
ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago

Originally posted by: srianne


Wow, nice songs Aruna. Great job.



THanks.

Wierd, I cannot find PartII of my index...😕 It used to be on Page 45...😕
ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago
Oh no....my index is messed up!

Things have shifted about 10 pages back...Ayyyeee!

Geez! Ok, bare with me. The newer songs will be indexed correctly, and I'll try to get the others in sync, as time permits...
ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago
This song has nice music. I like the blend of the dance background beat, and the traditional instruments. Nicely done number.

Song: Uyirin Uyire
Movie: Kakha Kakha (2003)
MD: Harris Jayaraj
Singer: Kay Kay, Suchitra
Cast: Surya, Jo

http://www.raaga.com/channels/tamil/movie/T0000486.html


Song: Uyirin Uyirae
Lyrics: Thamarai
Singer: Kay Kay, Suchithra

uyirin uyirae...uyirin uyirae
nadhiyin madiyil kaathu kidaikindrean
eera alaigaL neerai vaari mughathil iraithum
muzhudhum vaerkindrean

nagarum neruppai kozhundhu vetterindean...
aNaindha pinbhum...analin maelirundean
kaalaipaniyaaga yeNNai vaarikondaay
naeram kooda yedhiri aagivida...yughaNgaL aaga vaedam maarivida...
aNaththu kondaayae...pinbhu yaenoa sendraay

(uyirin uyirae)

swasamindri thavikiraenae
unadhu moochchil pizhaikkiraenae
idhazhLgaLai idhazhLgaLaal nirappida vaa peNNae
ninaivu yengoa neendhi chella
kanavu vandhu kaNNai kiLLa
nizhalyedhu nijamayedhu kuzhambinean vaa peNNae
kaatril yendhan kaigaL rendum
uNNai andri yaarai thaedum
vilagi poagaadhae tholaindhu poavaenae naan...naan...naaan

(uyirin uyirae)

iravin poarvai yeNNai suzhundhu...
mella mella moodum thazhndhu
vidiyalai thaedinean
uNNidam vaa peNNae
paadhamengum saavin raNangaL
naragamaaghum kaadhal kaNangaL
orumurai madiyilae uranguvean vaa peNNae
thaamadhikkum ovoru kaNamum
thavaNai muraiyil maraNam nighazhum
arigil vaarayoa viralgaL thaarayoa

(uyirin uyirae)
(nagarum neruppai)
Edited by ab_srgmp - 19 years ago
ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago

Originally posted by: kd286

Translating this song is going to get us banned from this place.......😆



😆
dinkarinjosh thumbnail
Posted: 17 years ago
hey i am a die hard fan of AR rahman(well i know most of u guys are)
well the point is that i am a north indian yet i am into tamil compositions of ARR,,
i loved the song ANJALI ANJALI from duet sung by SPB..
i obviously love the music its soo soothing...
can some body please ...please .. please tell me the meaning of the song... well i know the basic jist of it..
but can some one please explain me that song's lyrics..
just like we had the translation of shakespear english in out school days..
i will be greatly thankul to you guys...
if not for me.. please do it for ARR, cause a lot of my frens who are not too much into tamil music were asking for the meaning of the song..
and i want that they should also appriciate the music and the lyrics..
thanks and regards
dinkar joshi
GGG3 thumbnail
17th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 16 years ago
When i was googling for something else, i bumped into this thread. The Tamil songs posted here are my favoutites. I love them to death. Absolutely loved the translated versions of the songs. Though i don't know Telugu i loved reading the translated versions of the Telugu songs posted here. Hats off to the translators and the song buffs here. You people have done an awesome job. You all have a flair for beautiful lyrics. I appreciate it.
I know this thread is an old one started two years ago. But if any of the guys who were part of this thread are still active out there, please carry on with your splendid work. I would love to join you guys. I love the lyrics penned by Vairamuthu, Thaamarai, Vaali, Kannadasan, Pattukattai, Pa.Vijay and so on. Please carry on with this thread.
GGG3 thumbnail
17th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 16 years ago

Originally posted by: dinkarinjosh

hey i am a die hard fan of AR rahman(well i know most of u guys are)
well the point is that i am a north indian yet i am into tamil compositions of ARR,,
i loved the song ANJALI ANJALI from duet sung by SPB..
i obviously love the music its soo soothing...
can some body please ...please .. please tell me the meaning of the song... well i know the basic jist of it..
but can some one please explain me that song's lyrics..
just like we had the translation of shakespear english in out school days..
i will be greatly thankul to you guys...
if not for me.. please do it for ARR, cause a lot of my frens who are not too much into tamil music were asking for the meaning of the song..
and i want that they should also appriciate the music and the lyrics..
thanks and regards
dinkar joshi

Hai Dinkar,
I can't say how much i love that song. It's beyond words. It has beautiful poetic lines. S.P.B and Chitra's rendition is MIND BLOWING. I'm afraid to translate it. My version may become a mockery on the original. So i leave the job to some great translators here. I adore the sublime diction and the lovely imagery in the song.

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".