GREAT Lyrics Translated (Index on Page 1) - Page 14

Created

Last reply

Replies

329

Views

292.8k

Users

15

Likes

64

Frequent Posters

kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago

Originally posted by: vidyaah

Aruna....Whats Karunya doing in EMET..Now Now who's lying and doing something else? 😉 😉

vidya,

i always thought...u are very bholi baali....u are turning out to be something else? ha 😉

engagement karne se...poori license nahin mil jaati.....

now is it R or PG-13

* whispering....hum sab baan honewaale hain tayyar ho jaao*

kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago
BTW i had to cook and play with my kiddo for sometime...dont let ur imaginations go wild...... 😉
kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago
aruna,

kitna achcha thread tha.......yeh vidya aakar...romance ki baaten shuru kardi..... 😉
j/k ing
ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago
Here's one from Thiruda Thiruda
MD: ARR'
Lyrics: Vairamuthu
Cast: Prasanth

Thee! Thee! Thiththikkum Thee
Theenda Theenda chivakkum
Thaen! thaen! kodhikkum thaen
Degamengum minukkum
Degamengum minukkum
Jodhiyil Seravaa! innum enna thayakkam?
Oru viral thottu vaiththadhey
Uyir varai suttu vaiththadhey

>>Fire! Fire! Fire that's sweet
>>Glows upon touching
>>Honey! Honey! Honey that's boiling
>>Shines all over the body
>>Come! become one with the 'light'! Why hesitate still?
>>A finger happened to touch
>>The heat of which was felt all through till my soul

Stanza 1:
Kannukkul Theeyirundhum
Unnai yeriththu kondurakkamenna?
Karpoora dhehan dhaan Kaadhal veppam pattu karaivadhenna?
Pinnokki un kaalgal Nadappadhenna
Piriyaththai Maraippadhenna?
Ennagum yedhaagum endru anji, Idhayaththai
thuvaippadhenna?
Oru viral thottu vaiththadhey
Oru viral suttu vaiththadhey

>>Despite having fire in the eyes
>>How can u burn yourselves and continue sleeping?
>>Why should the camphor-like body vaporise in the heat of love?
>>Why do your legs happen to walk backwards?
>>Why hide your love?
>>Scared of the consequences, why let your heart be troubled ?

>>when one finger was lain,
>>that finger was burnt

Stanza 2:
Azhahe Azhahe
Niththiyaththil Indru Kalandhu povom
Nee yaar Naan yaar
Inam Mozhi idam marandhu povom
Puvi eerppu maiyaththai kadandhu povom
Puththulagam Parandhu povom
Muththathin saththathil udaindhu povom
Mukthi nilai adaindhu povom

>>Oh beauty! Oh Beauty!
>>Lets get dissolved in the mundane today
>>Which is me? Which is you?
>>Lets forget those differences along with our creed, language and location
>>Lets go beyond where gravitational force exists
>>Lets fly to new lands
>>Lets break in the sound of a kiss
>>Lets attain salvation
Edited by ab_srgmp - 19 years ago
ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago

Originally posted by: vidyaah

Aruna....Whats Karunya doing in EMET..Now Now who's lying and doing something else? 😉 😉



No, after watching EMET...I watched reruns of II2 with Karunya.😆
kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago
great song aruna......
i always liked that song...
thank u for the translation..."thiruda thiruda"
i like the choreography and the way it was picturised....
ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago

Originally posted by: kd286

aruna,

kitna achcha thread tha.......yeh vidya aakar...romance ki baaten shuru kardi..... 😉
j/k ing



😆😆😆

Main bhi usse bholi bhali samji thi. Bharatiyar poems bohut acchi tara se translate kiya tha, ab yeh breakfast gigfast baathain?
ab_srgmp thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago

Originally posted by: kd286

great song aruna......
i always liked that song...
thank u for the translation..."thiruda thiruda"
i like the choreography and the way it was picturised....



Again credit goes to the Tamil gurus on the internet. Yes, I liked the picturisation too. Do you remeber there was once a VIP (undie ad) with similar music. Wonder if that was scored by ARR too?
respect123 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 19 years ago

Originally posted by: MrspetloverUS

I loved the 1st stanza which is 2nd para. Just beautiful. 😊

I am done with how cloogey this forum has turned 😡

kd286 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 19 years ago

Originally posted by: kd286

chukki,
this is for u from the movie "gulabi"....hope u do the translation now.....



yE rOjaite chuusaanO ninnu aarOjE nuvvaipOyaa nEnu
kaalam kaadannaa yE dooram aDDunnaa

nee oopirinai nE jeevistunaanoo
nee sparSE ee veechE gaalullO
nee roopE naa vEchE gunDellO

[the day i saw you i became you

even if the time disagrees and the distances are there

i'm living as your breath

its your picture i have in my waiting heart]

ninnaTi nee swapnam nannu naDipistuu unTE
aa nee neeDai vastaanu yeTuvaipunnaa

[if your yesterday's dream makes me move

i'll come anywhere as your shadow]

nee kaShTamlO nEnu unnaanu
karigE nee kanneeravutaa nu

[i'm there in times of difficulty

i'll become your tears]

chemppallO tadi nee gunDellO chEri
nee Ekaantamlo Odaarpavutaanu

[when the tears on your cheeks gather in your heart

i'll be the there to support you in your loneliness]

kaalam yEdO gaayam chEsindi
ninnE maayam chEsaananTondi

[the time has done a wound

it says that it made you disappear]


lokam nammi ayyo anTondi
sokam kammi jOkoDataanandi

[the world is believing it (time)

the sadness is spreading and says it will pat me to sleep]


gaayam kOstunnaa nE jeevinchE unnaa
aa jeevam neevani saaksham istunnaa

[even when the wound is hurting i'm still living

it is providing evidence that the life in my is you]


neetO gaDipina aa nimishaalanni
naalO mOgE gunDela savvaDulE
avi cherigaayanTE nE nammEdeTTaaga

nuvvu lEkunTE nEnanToo unDanu gaa

[the minutes that i spent with you

are the sounds in my heart

how do i believe that those sounds have been erased

because if you are not there, i'll also not be there]



nee kaShTamlO nEnu unnaanu
karigE nee kanneeravutaa nEnu
chemppallO kaari nee gunDellO chEri
nee Ekaantamlo Odaarpavutaanu
yE rOjaite chuusaanO ninnu aarOjE nuvvaipOyaa nEnu
kaalam kaadannaa yE dooram aDDunnaa
nee oopirinai nE jeevistunaanoo

if u cant ...please let me know...i'll try........ 😊

i translated this song ........its beautiful

the situation is like this

the girl has been kidnapped by the villians and the boy has been is beaten to death..the boy is getting medical attention and this is the song which plays in his sub conscious mind...

the following is the link to hear the song......

http://www.raaga.com/channels/telugu/movie/A0000021.html

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".