Mahabharat Retelecast Discussion Thread 5 - Page 71

Created

Last reply

Replies

1.2k

Views

37.5k

Users

16

Likes

938

Frequent Posters

Fruitcustard_9 thumbnail
10th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 3
Posted: 5 years ago

Originally posted by: Andy3456


Indeed đŸ˜». I really want to visit the place.


Konsi place ?

Armu4eva thumbnail
Posted: 5 years ago

https://twitter.com/apoorvavijay/status/1279777420132757504?s=09

This and the jungle walk scenes are my fave

AninditaB thumbnail
6th Anniversary Thumbnail Visit Streak 180 Thumbnail + 6
Posted: 5 years ago


The jungle walk scene is always my fav

Fruitcustard_9 thumbnail
10th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 3
Posted: 5 years ago


Waha kya hai ?

Agni_Jytsona thumbnail
Posted: 5 years ago

Originally posted by: deepikagupta9


Hawa main kaun baate kar rha hai mujhe pata , thnk u 4 ur suggestions

Hawa main baate nahi kar rahi ho agar behen. Then give citation to back your points where are the citation ???

1123225 thumbnail
Posted: 5 years ago

Originally posted by: Armu4eva

There are quite some posts on Quora but I have found this one for now. Excuse my laziness😆

“The princess Draupadi, however, looked angrily and askance at Krishna, (for she could not bear the ascription of any fault to Arjuna). The slayer of Kesi, viz., Hrishikesa, approved of that indication of love (for his friend) which the princess of Panchala, who also was his friend, displayed.” [Ref - Aswamedha Parva: Anugita Parva: Section LXXXVII


Yeah. That scene 😆


Read the part above it. I've mentioned it here time and again. KMG was protecting Krishna's reputation 😆 IMO, the scene merely adds a layer to the Krishna Arjuna Panchali friendship, but KMG clearly disapproved.😆


Pindike means male plumbing. Pindike is the word used in Sanskrit.


7 na hy asya náč›pate kiáčƒ cid aniáčŁáč­am upalakáčŁaye

áč›te puruáčŁasiáčƒhasya piáč‡ážike 'syātikāyata

https://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbs14089.htm


Conversation was something like this:


Yudhishtira: Why's this guy Arjuna so miserable always?


Krishna: (silent)


Yudhishtira: You HAVE to say something


Krishna: Arjuna's miserable because he's the one who always has to fight. He's the one who always has to fight because he's the one with the big d***.


Panchali: (glares at Krishna for the nonveg joke).


They laugh.

------


Pindike can also mean cheekbones which is prob why translators took that way out. But you tell me which translation fits better in context 😆

_____


Same scene from CE English also says cheekbones, but it doesn't say Panchali couldn't bear any slights of Arjuna.


Chapter 1924(89)

udhishthira said, “O Krishna! I have heard your agreeable words. They are indeed words that

you should speak. O lord! They are like amrita and gladden my mind. Vijaya has indeed fought

many battles with the lords of men, here and there and repeatedly. O Hrishikesha! I have heard that.

Vijaya is extremely intelligent. However, it oppresses my mind that Partha is always separated from

happiness. What is the mystery behind that? O Varshneya! I always think about Kunti’s son.

344

Krishna! His body possesses all the auspicious marks that are revered. What is the inauspicious mark,

because of which, he always suffers misery? That son of Kunti has always borne a disproportionate

share of sorrow. I do not see anything on Bibhatsu’s body that can be censured. If you think I deserve

to hear this, you should explain it to me.”’

Vaishampayana said, ‘Having been thus addressed, Hrishikesha reflected for a very long time.

Vishnu, the extender of the king

345 and the king of Bhoja, replied. “O king! No inauspicious marks

can be seen in him, but for the fact that the lion among men has cheekbones that are exceedingly

large. That is the reason the tiger among men is perpetually fighting. I do not see any other reason

why Jaya should have his share of misery.” O lord! Thus addressed by the intelligent Krishna, the

foremost among the Kurus told the tiger among the Vrishnis that this was indeed true. However,

Krishnaa Droupadi cast a sidelong glance towards Krishna.

346 The slayer of Keshi accepted this as a

sign of affection. She was his friend. Dhananjaya was also his friend and like Hrishikesha himself.

Edited by HearMeRoar - 5 years ago
FlauntPessimism thumbnail
Posted: 5 years ago

Originally posted by: deepikagupta9


Thanks I already looked upon it after that only saying

For the pinning thing I could still accept, but what exactly did you find about Subhadra not being abducted by Arjun? Where in the epic anything against it?

And in case of abduction what exactly do you think proceeds? Especially considering that Subhadra was pregnant when they returned

AninditaB thumbnail
6th Anniversary Thumbnail Visit Streak 180 Thumbnail + 6
Posted: 5 years ago

Anirudh and Usha's son was Vajra who later inherited Mathura's throne.

FlauntPessimism thumbnail
Posted: 5 years ago

Originally posted by: Andy3456

Anirudh and Usha's son was Vajra w

ho later inherited Mathura's throne.

Yes but as per Vayu Puran he was the son of Bhanu and Suthanu.


Can't be sure what's true

Agni_Jytsona thumbnail
Posted: 5 years ago

Originally posted by: Andy3456

Anirudh and Usha's son was Vajra who later inherited Mathura's throne.

Vajra was suthanu yudhishtra s grandchild

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".