**Mahabharti Draupadi - Pooja Sharma's AT**#7 - Page 19

Created

Last reply

Replies

1.1k

Views

113.1k

Users

35

Likes

3.2k

Frequent Posters

bheegi thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 5
Posted: 11 years ago
I've been reading the translation of Critical Edition these days. There are some interesting differences in this version from KMG/what's considered original.

Here are some of them as they relate to Draupadi:

1. She never rejected Karna at the swaymvar by calling him sootputra

2. She never laughed at Dury in the maya sabha or called him 'and he ka putra andha' Only the servants and 4 Pandav brothers (except Yudi) laughed at Dury but when Dury came back to HP, all furious, he mentioned that Draupadi also laughed at him. This was his figment of imagination

3. Karna did call Draupadi a 'courtesan' in the dyut sabja which basically means vaishya

4. Krishna didn't save her in dyut sabha but her saree miracle did happen

5. There was a symbolic significance of her being on her periods (that SP omitted) Here it is>..

Droupadi is attired in a single garment. She is weeping and she is in her menses. Her hair has not been braided and her garment is smeared with blood. She has spoken these words. In the fourteenth year, the wives of those who have caused my present plight, will find their husbands dead, their sons dead, their relatives dead and their beloved ones dead. Their bodies will be covered with the blood of their relatives. Their hair will not be braided and they will be in their menses.

Debroy, Bibek (2010-11-18). Mahabharata Vol. 2 (Penguin Translated Texts) (Kindle Locations 4113-4116). Penguin Books Ltd. Kindle Edition.

I will post more citations as I keep reading...
OtakuGirl-Debo thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail + 4
Posted: 11 years ago

Originally posted by: bheegi

I've been reading the translation of Critical Edition these days. There are some interesting differences in this version from KMG/what's considered original.


Here are some of them as they relate to Draupadi:

1. She never rejected Karna at the swaymvar by calling him sootputra

2. She never laughed at Dury in the maya sabha or called him 'and he ka putra andha' Only the servants and 4 Pandav brothers (except Yudi) laughed at Dury but when Dury came back to HP, all furious, he mentioned that Draupadi also laughed at him. This was his figment of imagination

3. Karna did call Draupadi a 'courtesan' in the dyut sabja which basically means vaishya

4. Krishna didn't save her in dyut sabha but her saree miracle did happen

5. There was a symbolic significance of her being on her periods (that SP omitted) Here it is>..

Droupadi is attired in a single garment. She is weeping and she is in her menses. Her hair has not been braided and her garment is smeared with blood. She has spoken these words. In the fourteenth year, the wives of those who have caused my present plight, will find their husbands dead, their sons dead, their relatives dead and their beloved ones dead. Their bodies will be covered with the blood of their relatives. Their hair will not be braided and they will be in their menses.

Debroy, Bibek (2010-11-18). Mahabharata Vol. 2 (Penguin Translated Texts) (Kindle Locations 4113-4116). Penguin Books Ltd. Kindle Edition.

I will post more citations as I keep reading...

wow thanks Bheegi..love to read this citations..😃
AnuMP thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail
Posted: 11 years ago
So who was considered responsible for the saree miracle in the critical edition?
devashree_h thumbnail
Posted: 11 years ago

Originally posted by: bheegi

I've been reading the translation of Critical Edition these days. There are some interesting differences in this version from KMG/what's considered original.


Here are some of them as they relate to Draupadi:

1. She never rejected Karna at the swaymvar by calling him sootputra

2. She never laughed at Dury in the maya sabha or called him 'and he ka putra andha' Only the servants and 4 Pandav brothers (except Yudi) laughed at Dury but when Dury came back to HP, all furious, he mentioned that Draupadi also laughed at him. This was his figment of imagination

3. Karna did call Draupadi a 'courtesan' in the dyut sabja which basically means vaishya

4. Krishna didn't save her in dyut sabha but her saree miracle did happen

5. There was a symbolic significance of her being on her periods (that SP omitted) Here it is>..

Droupadi is attired in a single garment. She is weeping and she is in her menses. Her hair has not been braided and her garment is smeared with blood. She has spoken these words. In the fourteenth year, the wives of those who have caused my present plight, will find their husbands dead, their sons dead, their relatives dead and their beloved ones dead. Their bodies will be covered with the blood of their relatives. Their hair will not be braided and they will be in their menses.

Debroy, Bibek (2010-11-18). Mahabharata Vol. 2 (Penguin Translated Texts) (Kindle Locations 4113-4116). Penguin Books Ltd. Kindle Edition.

I will post more citations as I keep reading...



This is part of KMG also. This while they are leaving for Vanvaas, Sanjaya decribes to Dhrit how all of them went,

Vidura replied,--'Yudhishthira, the son of Kunti, hath gone away covering his face with his cloth. And Bhima, O king, hath gone away looking at his own mighty arms. And Jishnu (Arjuna) hath gone away, following the king spreading sand-grains around. And Sahadeva, the son of Madri, hath gone away besmearing his face, and Nakula, the handsomest of men, O king, hath gone away, staining himself with dust and his heart in great affliction. And the large-eyed and beautiful Krishna hath gone away, covering her face with her dishevelled hair following in the wake of the king, weeping and in tears. And O monarch, Dhaumya goeth along the road, with kusa grass in hand, and uttering the aweful mantras of Sama Veda that relate to Yama.'

Dhritarashtra asked,--"Tell me, O Vidura, why is it that the Pandavas are leaving Hastinapore in such varied guise."

"Vidura replied,--'Though persecuted by thy sons and robbed of his kingdom and wealth the mind of the wise king Yudhishthira the just hath not yet deviated from the path of virtue. King Yudhishthira is always kind, O Bharata, to thy children. Though deprived (of his kingdom and possessions) by foul means, filled with wrath as he is, he doth not open eyes. 'I should not burn the people by looking at them with angry eyes,'--thinking so, the royal son of Pandu goeth covering his face. Listen to me as I tell thee, O bull of the Bharata race, why Bhima goeth so. 'There is none equal to me in strength of arms,' thinking so Bhima goeth repeatedly stretching forth his mighty arms. And, O king, proud of the strength of his arms, Vrikodara goeth, exhibiting them and desiring to do unto his enemies deeds worthy of those arms. And Arjuna the son of Kunti, capable of using both his arms (in wielding the Gandiva) followeth the footsteps of Yudhishthira, scattering sand-grains emblematical of the arrows he would shower in battle. O Bharata, he indicateth that as the sand-grains are scattered by him with ease, so will he rain arrows with perfect ease on the foe (in time of battle). And Sahadeva goeth besmearing his lace, thinking 'None may recognise me in this day of trouble.' And, O exalted one, Nakula goeth staining himself withdust thinking, 'Lest otherwise I steal the hearts of the ladies that may look at me.' And Draupadi goeth, attired in one piece of stained cloth, her hair dishevelled, and weeping, signifying--'The wives of those for whom I have been reduced to such a plight, shall on the fourteenth year hence be deprived of husbands, sons and relatives and dear ones and smeared all over with blood, with hair dishevelled and all in their feminine seasons enter Hastinapore having offered oblations of water (unto the manes of those they will have lost).


bheegi thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 5
Posted: 11 years ago

Originally posted by: thearcher

So who was considered responsible for the saree miracle in the critical edition?


there is no explanation...they say the Krishna part was a later interpolation by some religious texts
bheegi thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 5
Posted: 11 years ago
@Devashree...thanks for KMG citation. Basically, the menses part has a big symbolic significance and that's why I wish SP had at least alluded to it
AnuMP thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail
Posted: 11 years ago
SP seems to be run by a bunch of prudes 😆

Pavithra rishta between couples

Squeamish at the thought of menstrual blood

😆
JagaKalia thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 11 years ago
Hello people
Our Pooja is nominated in fav naya sadasya category in SPA 2014. Plz vote for her.

Here is the link
MS-meghasharma thumbnail
18th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail + 4
Posted: 11 years ago
is puja the only one nominated from mb?
Regina_Lupa thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail + 2
Posted: 11 years ago

Originally posted by: MS-meghasharma

is puja the only one nominated from mb?


looks like that!! n i voted!!! lets vote and make our samraggini the winner!!!

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".