Translate Sahir's shayari someone

Bujee09 thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 3
Posted: 10 years ago
#1
People wel versed in Hindi pls explain what Sahir meant in the first few mins of episode 😒...before the 'Happy birthday' note to Aarzoo
Woof those lines went above my head ...my Hindi not so good so step in pleaseee...😭

Created

Last reply

Replies

8

Views

1.7k

Users

4

Likes

18

Frequent Posters

Grumpydwarf24 thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Visit Streak 180 Thumbnail + 4
Posted: 10 years ago
#2
All I know was he told Arzoo " Tum duniya ki sabse khoobsurat Arzoo ho." He use to tell Zeenat "Tum duniya ki sabse khoobsoorat biwi ho." Seemed like a rehearsed line.
Bujee09 thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 3
Posted: 10 years ago
#3

Originally posted by: redviolet

All I know was he told Arzoo " Tum duniya ki sabse khoobsurat Arzoo ho." He use to tell Zeenat "Tum duniya ki sabse khoobsoorat biwi ho." Seemed like a rehearsed line.

😆 aap bhi na redviolet 😉
-Pixi- thumbnail
Explorer Thumbnail
Posted: 10 years ago
#4

Originally posted by: redviolet

All I know was he told Arzoo " Tum duniya ki sabse khoobsurat Arzoo ho." He use to tell Zeenat "Tum duniya ki sabse khoobsoorat biwi ho." Seemed like a rehearsed line.

LOL! 🤣 Yeh Sahir to kaafi kameena nikela!

Translation:

I didn't any dreams or goals
Nor any wants or wishes
My life was completely silent/empty
I was detached from myself
Now in my silence, your silence is also unraveling
Evenings and dreams are now daring to wish/desire (Arzoo).

Some parts were a little difficult to make sense in English but I did my best 😃
multiDimensions thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail
Posted: 10 years ago
#5

Originally posted by: redviolet

All I know was he told Arzoo " Tum duniya ki sabse khoobsurat Arzoo ho." He use to tell Zeenat "Tum duniya ki sabse khoobsoorat biwi ho." Seemed like a rehearsed line.



omg🤣
Bujee09 thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 3
Posted: 10 years ago
#6

Originally posted by: -Pixi-

LOL! 🤣 Yeh Sahir to kaafi kameena nikela!

Translation:

I didn't any dreams or goals
Nor any wants or wishes
My life was completely silent/empty
I was detached from myself
Now in my silence, your silence is also unraveling
Evenings and dreams are now daring to wish/desire (Arzoo).

Some parts were a little difficult to make sense in English but I did my best 😃

Thank u darling .❤️...made some sense now ...u know this is what happens when a pakka south indian follows a Hindi daily soap 🤪...few lines straight go beyond my head and bang on the wall 🤔
Big hug🤗 shukr👍🏼
multiDimensions thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail
Posted: 10 years ago
#7
i was looking at sahir and i lost my hearing abilities so could nt hear😆
Bujee09 thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 3
Posted: 10 years ago
#8

Originally posted by: peytonmanning

i was looking at sahir and i lost my hearing abilities so could nt hear😆

😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆 we cant be blamed u see ...
Hain tho woh DROOLWORTHY BAAZ 👍🏼
-Pixi- thumbnail
Explorer Thumbnail
Posted: 10 years ago
#9
My pleasure! 😊 🤗 I should have added the original hindi dialogue with the translation below but I got lazy 😆

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".