kaise teri kuhdgarzi,
tujhe preet purani bisri
mast maula mast qalandar
tu hawah ka ek bavandar
bujh ke yun andar hi andar
kyun reh gaya
http://www.youtube.com/watch?v=CyLDe7rw48wYou are lost within yourself
Neither salt, nor sugar please your palate
You are lost within yourself
You forget your long lost beloved
Like a vagabond wandering
You flit like a gust of wind
But why then does it seem
Like your extinguishing within
The song Kabira is addressing a person who has selfishly forgotten his ties and lives life as he please, free from any attachments and obligations. But it questions him, despite being so free, why does his life appear unfulfilled. These lines are an extract of that song and asking him these questions.
2-
yeh sharam hai, ya haya hai, kya hai
nazar utha the hi jhuk gaye hai
tumhari palkon se gir ke shabnam
hamari aankhon main ruk gaye hai
http://www.youtube.com/watch?v=ogTuSkMWo4IYou look around with coyness
You cast a downward glance
And the twinkle within your eyes
I now find captivated within mine
Actually literally translation would be "this shame, this embarrassment, the vision looks up then down, the dew drops falling from your eyes come stop in my eyes". As you can see, it would sound a bit silly. "Twinkle' is nowhere close to shabnam, but I thought it was the most appropriate English literary alternative.
I'm not familiar with this song, so it is hard to explain. But I am assuming it is a mature love song of sorts with a touch of drama and tragedy.
3-
hum bhatakate hain, kyon bhatakate hain dasht-o-sehra mein
ayesa lagtaa hai, mauj pyaasee hai apne dareeyaa mein
kaisee uljhan hai, kyon ye uljhan hai
ek saayaa sa, rubaru kyaa hai
http://www.youtube.com/watch?v=Q-AGbEaUjY4I wander around, and I wonder why do I wander within the desert
It seems as if, the wave seems thirsty within its own ocean
I face a dilemma, and I wonder why I face this dilemma
I feel as if I'm conversing face to face with a shadow
Funny thing, I didn't know what dasht-o-sehra meant. I thought sehra is male wedding headgear, but it didn't seem to fit. So I googled "dasht-o-sehra" and google asked me if I meant dachshund. ๐ But in the course I discovered that sehra also can mean desert in Persian. So I took that meaning instead.
Again, I am unfamiliar with the song, but this appears to be a female coming of age song.
B- State your most favorite english and urdu/hindi song - just one
English I pick Bad Romance
Hindi I pick Zindagi Ek Safar
I can never distinguish Hindi vs Urdu. I'm from Bombay. There is no language but Bambaiyya. ๐
C- Pick 5 members and dedicate a song to them
Ajnu
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=vP8armlOGqo[/YOUTUBE]
You
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=d-diB65scQU[/YOUTUBE]
Mr. Ass
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=D5oRr3we_2Y[/YOUTUBE]
Axeion
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=wyx6JDQCslE[/YOUTUBE]
Vijay
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=5RAQXg0IdfI[/YOUTUBE]
D- Wirte few lines of poetry in English and Urdu
Ah, poetry is not really my forte. I need to actually have some inspiration that gets thoughts flowing. I've written very few poems.
But here are some I wrote in the past from my blog
Hindi/Urdu????
Mehfil mein yahan, ishq ki ijjazat nahin
Dil dene ki tumhein himmat nahin
Dard lene ki hamein taqat nahin
This is an extract from a poem I called "The Machine". The poem is inspired by Pip's character in Great Expectations and his tragic unrequited love for Estella that shapes his life and destiny.
Yesterday we were strangers unknown to each other
Yesterday we met and our paths merged as one
Yesterday we lost our souls the world will never be the same
Today you know me more than anyone ever will
Today you leave me forever at a crossroad
Today you will make me lose myself for you
Tomorrow you won't know me, I'll forever be unknown to you
Tomorrow you won't see me, miles away from you
Tomorrow you will lose me and search for eternity
I am now but a machine of perpetual motion
There is no energy left to spent, no fuel to burn
Yet the cogs and gears seem to ceaselessly turn
Vacillating between two extremes of eternal conundrum
E- Do you write? Have you written/contributed to books/scientific papers?
I do write recreationally. Nah, I haven't contributed to anything really.
okay this should add to what is left.