Mannat Har Khushi Paane Ki: Episode Discussion Thread - 35
CHACHI vs CUTEY 11.12
CONFUSED SOULS 12.12
🏏South Africa tour of India 2025: India vs SA - 2nd T20I🏏
Is Yrkkh in trouble?
Hrithik ‘praises’ Dhurandhar but he also disagrees with its politics
Happy Birthday champion: Gaurav Khanna
Film Critics Guild issues statement
Akshaye Khanna is the highest grossing actor of 2025!!!
Critic Roshan is back with another review of Dharundhar!!
Saahil & Pooja Set To Return!!
Dhurandhar emerges a BLOCKBUSTER
Industry support for Dhurandhar (a compilation)
Paresh Rawal deletes his distasteful tweet on Anupama Chopra
How convenient
Next season’s contestants - speculations
| toba tumhaare ye ishaare | My God! These glances of yours! |
| ham to diiwaane hai.n tumhaare | I'm mad for you. |
| raaz yeh kaise khol rahii ho | How are you revealing this secret (to me)? |
| tum aa.nkho.n se bol rahii ho | You're speaking with your eyes. |
| jaaduu aate hai.n tumko saare | All the spells of enchantment are yours. |
| toba tumhaare ye ishaare | My God! These glances of yours! |
| ham to diiwaane hai.n tumhaare | I'm mad for you. |
| chhuu lete ho taare jo dil ke | You who touch the stars in my heart, |
| tum hii bataa'o tum se milke | you tell me: having met you, |
| jaan-o-dil koii kyo.n na haare | who wouldn't cede their heart and soul? |
| toba tumhaare ye ishaare | My God, these glances of yours! |
| jism damakta jaaduu jaaduu | A glowing body: magic, magic; |
| zulf ghanerii khushbuu khushbuu | a wealth of hair: fragrance, fragrance; |
| saa.nse.n hamaarii mahakii mahakii | my breath is scented, |
| nazare.n tumhaarii bahakii bahakii | your glances intoxicated. |
| tumhaara badan hai jaise chaman | Your body is like a garden; |
| hosh uRa de ye nazaare | the sight of it will scatter my wits! |
| toba tumhaare ye ishaare | My God, these glances of yours! |
| ham to diiwaane hai.n tumhaare | I'm mad for you. |
| raaz yeh kaise khol rahii ho | How are you revealing this secret to me? |
| tum aa.nkho.n se bol rahii ho | You're speaking with your eyes. |
| jaaduu aate hai.n tumko saare | All the spells of enchantment are yours. |
| toba tumhaare ye ishaare | My God! These glances of yours! |
| koii nasha hai chhalka chhalka | Some giddy high spreads, overflows; |
| hosh bachaa hai halka halka | good sense hangs by a thread. |
| ham hai.n jaise kho'e kho'e | It's as if I'm lost, lost; |
| jaage lekin so'e so'e | awake, but asleep, dreaming. |
| machaltii raho pighaltii raho | Keep fluttering, keep melting |
| baaho.n ke ghere me.n hamaare | in the circle of my arms. |
| toba tumhaare ye ishaare | My God! These glances of yours! |
| ham to diiwaane hai.n tumhaare | I'm mad for you. |
| chhuu lete ho taare jo dil ke | You who touch the stars in my heart, |
| tum hii bataa'o tum se milke | tell me, having met you, |
| jaan-o-dil koii kyo.n na haare | who wouldn't cede their heart and soul? |
| toba tumhaare ye ishaare | My God, these glances of yours! |
| ham to diiwaane hai.n tumhaare | I'm mad for you. |
| raaz yeh kaise khol rahii ho | How are you revealing this secret to me? |
| tum aa.nkho.n se bol rahii ho | You're speaking with your eyes. |
| jaaduu aate hai.n tumko saare | All the spells of enchantment are yours. |
| toba tumhaare ye ishaare | My God! These glances of yours! |