Not calling name of husband? - Page 2

Created

Last reply

Replies

99

Views

10.9k

Users

9

Likes

101

Frequent Posters

Horizon566 thumbnail
Posted: 5 years ago
#11

Originally posted by: Chiillii

In public, both husband and wife was addressed by their formal patronym.

Sita would call Rama as Raghava. While Rama would call her Vaidehi/Janaki. This rule was for everyone not just husband and wife. In public every one was addressed formally to show respect.


Yudhishtir and his brothers would be addressed as Pandava or Bharatha or Partha. Krishna would be addressed as Draupadi


However for women since they left their maternal home and entered a new kingdom post marriage, they would also be sometimes formally addressed by name of the kingdom they came from

Kousalya from Kosala, Kaikeyi from kekeya. Gandhari's from Gandhar and Krishna as Panchali


In private conversations given names were used. By both husbands and wives.

But ramji did call sitaji in the epic (valmiki) as sita even in front of others like Kaushalya etc but yes both men and women were formally addressed by others in that era and as @hearmeroar said that Draupadi did call Pandavas by their name then it means that this thing didn't exist(or it was choice of ladies) but then how did calling husband indirectly became mandatory in pre-independence era and in some of today's areas.
1123225 thumbnail
Posted: 5 years ago
#12

Panchali calls all Pandavas by name in public and private.


"Draupadi said,--'O bull of the Bharata race, if thou will grant me a boon, I ask the handsome Yudhishthira, obedient to every duty, be freed from slavery.

https://www.sacred-texts.com/hin/m02/m02070.htm


Fie on that Gandiva which none else can string save Arjuna and Bhima and thyself, O slayer of Madhu! Fie on the strength of Bhima, and fie on the prowess of Arjuna, since, O Krishna, Duryodhana (after what he had done) hath drawn breath even for a moment!

https://www.sacred-texts.com/hin/m03/m03012.htm


The person that doth not act, certainly succumbeth, O Yudhishthira.

https://www.sacred-texts.com/hin/m03/m03032.htm


, 'Behold, O Bhima, this most beautiful unearthly flower having within it the very source of fragrance.

https://www.sacred-texts.com/hin/m03/m03145.htm


. In hoping to vanquish king Yudhishthira the just, thou really hopest to separate, stick in hand, from a herd roaming in Himalayan valleys, its leader, huge as a mountain peak and with the temporal juice trickling down its rent temples.

...

Thou shalt, however, have to run away when thou seest Bhimasena in wrath!

...

Even Indra himself cannot abduct her for whose protection Krishna and Arjuna would together follow,

...

And when thou wilt behold Arjuna shooting from the Gandiva

https://www.sacred-texts.com/hin/m03/m03266.htm


'Arise, arise! Why dost thou, O Bhimasena, lie down as one dead?

https://www.sacred-texts.com/hin/m04/m04017.htm


Draupadi said, 'What grief hath she not who hath Yudhishthira for her husband?

...

Alas, that Yudhishthira, who was daily waited upon by a thousand sages of ascetic merit, versed in the Vedas and having every desire gratified, as his courtiers,--that Yudhishthira who maintained eighty-eight thousands of domestic Snatakas with thirty maid-servants assigned unto each, as also ten thousand yatis not accepting anything in gift and with vital seed drawn up,--alas, even that mighty king now liveth in such guise. That Yudhishthira who is without malice, who is full of kindness, and who giveth every creature his due, who hath all these excellent attributes, alas--even he now liveth in such guise.

https://www.sacred-texts.com/hin/m04/m04018.htm



. O Bhima, that Arjuna the clatter of whose car-wheels caused the entire earth with her mountains and forests, her mobile and immobile things to tremble, and whose birth dispelled all the sorrows of Kunti, that exalted hero, that younger brother of thine, O Bhimasena, now maketh me weep for him.

...

Always thinking of Sahadeva's plight, I cannot, O Bhimasena, obtain sleep

https://www.sacred-texts.com/hin/m04/m04019.htm


Morally, O Krishna, I am the daughter-in-law of both Bhishma and Dhritarashtra. Though such, I was yet forcibly made a slave. Fie to Partha's bowmanship, oh, fie to Bhimasena's might since Duryodhana, O Krishna, liveth for even a moment. I

https://www.sacred-texts.com/hin/m05/m05082.htm


---------


There are others wherever she is given dialogue. At no point does Panchali address Yudhishtira as swami or nath or arya. She does call him king frequently. But she calls him "that gambler," "that crafty one," and "that desperate gambler," also.😆

1123225 thumbnail
Posted: 5 years ago
#13


Subhadra is not given much dialogue, but she does refer to Arjuna by name in front of Krishna. What's more, she refers to her elder brothers-in-law by name. She also calls Krishna by name.


'After Kunti had sat up, Subhadra, beholding her brother, began to weep aloud, and afflicted with excessive grief, said,--'O thou of eyes like lotus petals, behold the grandson of Arjuna of great intelligence. Alas, the Kuru race having been thinned, a child has been born that is feeble and dead.

...

. What will the righteous-souled king Yudhishthira the just say? What will Bhimasena and Arjuna and the two sons of Madravati also say?

...

Abhimanyu, O Krishna, was the favourite of all the Pandava brothers,

...

I know thy puissance, O Krishna.

https://www.sacred-texts.com/hin/m14/m14067.htm


---------


If there was doubt Abhimanyu being called Son of Krishna was not about Arjuna😆:


When he of Vrishni's race said so and presented such a cheerful countenance, Draupadi, repairing thither with great speed, addressed the daughter of Virata, saying,--'O blessed lady, here comes to thee thy father-in-law, the slayer of Madhu, that ancient Rishi of inconceivable soul, that unvanquished one.

https://www.sacred-texts.com/hin/m14/m14068.htm

Horizon566 thumbnail
Posted: 5 years ago
#14

Originally posted by: HearMeRoar


She does call him Yudhishtira.


She does call all of them by given names.


I've actually yet to see a spot where she calls them Arya or Swami or Nath 😆

I think these words Arya or Nath or swami are used only in serials as I have never read them in any hindu text(may be the reason is I read in English and not in hindi).Coming to Draupadi (or anyother lady in any hindu text) even if they say their husbands' name they used to add some prefix( both in public and private) and used to say things quite formally like Draupadi never used the words like "yudhishthir listen" but instead even if by name used to say "o king yudhishthir! Scion of kuru !listen to this daughter of drupad".
1123225 thumbnail
Posted: 5 years ago
#15

Originally posted by: Horizon566

I think these words Arya or Nath or swami are used only in serials as I have never read them in any hindu text(may be the reason is I read in English and not in hindi).Coming to Draupadi (or anyother lady in any hindu text) even if they say their husbands' name they used to add some prefix( both in public and private) and used to say things quite formally like Draupadi never used the words like "yudhishthir listen" but instead even if by name used to say "o king yudhishthir! Scion of kuru !listen to this daughter of drupad".


There are lots of citations in one of my posts above where she does exactly call AND refer to him as plain Yudhishtira. The rest of Pandavas as well.


Sample:


The person that doth not act, certainly succumbeth, O Yudhishthira.

https://www.sacred-texts.com/hin/m03/m03032.htm

Horizon566 thumbnail
Posted: 5 years ago
#16

Originally posted by: HearMeRoar


There are lots of citations in one of my posts above where she does exactly call AND refer to him as plain Yudhishtira. The rest of Pandavas as well.


Sample:


The person that doth not act, certainly succumbeth, O Yudhishthira.

https://www.sacred-texts.com/hin/m03/m03032.htm

Hmm!by your this reference.I have started to get other references too.Thank u!And if u know can u tell me from where this system of calling husband indirectly started?Thank u once again for your clarification.
Edited by Horizon566 - 5 years ago
1123225 thumbnail
Posted: 5 years ago
#17

Originally posted by: Horizon566

Hmm!by your this reference.I have started to get other references too.Thank u!And if u know can u tell me from where this system of calling husband indirectly started?Thank u once again for your clarification.


I don't really know for sure, but I think it started with the British nobility's system of calling husbands "My Lord."

OriginalJuhi_04 thumbnail
Visit Streak 750 Thumbnail Visit Streak 500 Thumbnail + 9
Posted: 5 years ago
#18

May be that time women did call their husband by names but as our society turned regressive towards women things started to change neagatively. Even Goddesses used to call their husbands by their name. I doubt they called their husbands swami and all. Also I doubt them calling arya as Aryan-Dravidian theory has been proved false many times. Also Draupadi's relation with her husbands was more like friends like seeing her with her husbands looked like a gang of college friends talking.

731627 thumbnail
Posted: 5 years ago
#19

How about wife calling to husband like


Sunte ho?


Sunniye ji?

Edited by surabhi01 - 5 years ago
Vr15h thumbnail
16th Anniversary Thumbnail IPL 2024 Participants Thumbnail + 6
Posted: 5 years ago
#20

Originally posted by: Horizon566

I just want to know all your thoughts on the the way the women in our epics or at that time used to call their husbands like Draupadi used to call her husbands either Arya or by their other name.Even now some women call their husband in this way and they get the label of being backward.What do u all this is it regressive for women as the media and movies show?


Right upto the 20th century, Hindu women never addressed their husbands by name. If they'd address them at all, they'd either say Arya, Aryaputra, or going to the 20th century, it would be Suniye-ji, or something or the other but never their name. Name is something only millennial wives seem to use.


Something different, but related: upto the 20th century, women would address their jethanis as 'didi' or 'jiji', but never bhabi, but now, they use the same title as their husbands do. My sister's devrani addresses her as 'boudi' (bhabi), for instance. The original reasoning behind that was that since all the wives of various brothers were now married into the same family, and had the same parents as their husbands, they had to address each other as sisters, rather than sisters-in-law. But these days, that no longer seems to be true: the devranis now address their jethanis as bhabis.


I predict that the next step in both will be addressing those relatives by name, and ultimately, a greater case of wives not adapting their husbands' last names, like increasingly in the West

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".