TOTW #2 : Patriotism/Revolution/Social reformation - Page 4

Music Theme

Created

Last reply

Replies

139

Views

5.7k

Users

21

Likes

714

Frequent Posters

LizzieBennet thumbnail

Vying for Vintage

Posted: 2 years ago
#31

Revolution by The Beatles


You say you want a revolution

Well, you know

We all want to change the world

You tell me that it's evolution

Well, you know

We all want to change the world

But when you talk about destruction

Don't you know that you can count me out (in)

Don't you know it's gonna be

All right?

Don't you know it's gonna be (all right)

Don't you know it's gonna be (all right)

You say you got a real solution

Well, you know

We'd all love to see the plan

You ask me for a contribution

Well, you know

We're all doing what we can

But if you want money for people with minds that hate

All I can tell you is brother you have to wait

Don't you know it's gonna be (all right)

You say you'll change the constitution

Well, you know

We'd all love to change your head

You tell me it's the institution

Well, you know

You better free your mind instead

But if you go carrying pictures of Chairman Mao

You ain't going to make it with anyone anyhow

Don't you know it's gonna be (all right)



https://www.youtube.com/watch?v=BGLGzRXY5Bw

LizzieBennet thumbnail

Vying for Vintage

Posted: 2 years ago
#32

Btw Raji.. I really appreciate the effort you're putting in updating the list on the first page for easy reference.

I've helped you out a bit and updated some of the songs ЁЯШ│

Posted: 2 years ago
#33

Originally posted by: NerdyMukta

This song is popular among the youngsters and old alike. Lyrics of this song were penned by poetess Shanta Shelke, the song composed by Anandghan (that's the name adopted by Lata Mangeshkar when she composed music) was sung by singers Pandit Hridaynath Mangeshkar. The song was a part of 1964 film тАШMaratha Tetuka MelwawaтАЩ.

Song: Shoor amhi sardar (Marathi)

Movie: Maratha Tetuka Melwawa

Music: Anandghan

Lyricist: Shanta Shelke

Artist: Pt. Hridaynath Mangeshkar


https://youtu.be/RK39PjU6e-8

рд╢реВрд░ рдЖрдореНрд╣реА рд╕рд░рджрд╛рд░ рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рдп рдХреБрдирд╛рдЪреА рднреАрддреА

рджреЗрд╡, рджреЗрд╕ рдЕрдиреНтАМ рдзрд░реНрдорд╛рдкрд╛рдпреА рдкреНрд░рд╛рдг рдШреЗрддрд▓рдВ рд╣рд╛рддреА

рд╢реВрд░ рдЖрдореНрд╣реА рд╕рд░рджрд╛рд░ рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рдп рдХреБрдирд╛рдЪреА рднреАрддреА

рдЖрдИрдЪреНрдпрд╛ рдЧрд░реНрднрд╛рдд рдЙрдордЧрд▓реА рдЭреБрдВрдЬрд╛рд░рд╛рдЪреА рд░реАрдд

рдЖрдИрдЪреНрдпрд╛ рдЧрд░реНрднрд╛рдд рдЙрдордЧрд▓реА рдЭреБрдВрдЬрд╛рд░рд╛рдЪреА рд░реАрдд

рддрд▓рд╡рд╛рд░реАрд╢реА рд▓рдЧрд┐рди рд▓рд╛рдЧрд▓рдВ рдЬрдбрд▓реА рдпреЗрдбреА рдкреНрд░реАрдд

рд▓рд╛рдЦ рд╕рдВрдХрдЯрдВ рдЭреЗрд▓реБрди рдШреЗрдИрд▓ рдЕрд╢реА рдкрд╣рд╛рдбреА рдЫрд╛рддреА

рджреЗрд╡, рджреЗрд╕ рдЕрдиреНтАМ рдзрд░реНрдорд╛рдкрд╛рдпреА рдкреНрд░рд╛рдг рдШреЗрддрд▓рдВ рд╣рд╛рддреА

рд╢реВрд░ рдЖрдореНрд╣реА рд╕рд░рджрд╛рд░ рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рдп рдХреБрдирд╛рдЪреА рднреАрддреА

рдЬрд┐рдВрдХрд╛рд╡реЗ рд╡рд╛ рдХрдЯреБрди рдорд░рд╛рд╡рдВ рд╣реЗрдЪ рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдард╛рд╡рдВ

рдЬрд┐рдВрдХрд╛рд╡реЗ рд╡рд╛ рдХрдЯреБрди рдорд░рд╛рд╡рдВ рд╣реЗрдЪ рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдард╛рд╡рдВ

рд▓рдвреБрди рдорд░рд╛рд╡рдВ рдорд░реБрди рдЬрдЧрд╛рд╡рдВ рд╣реЗрдЪ рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдард╛рд╡рдВ

рджреЗрд╕рд╛рдкрд╛рдпреА рд╕рд╛рд░реА рдЗрд╕рд░реВ рдорд╛рдпрд╛ рдордорддрд╛ рдирд╛рддреА

рджреЗрд╡, рджреЗрд╕ рдЕрдиреНтАМ рдзрд░реНрдорд╛рдкрд╛рдпреА рдкреНрд░рд╛рдг рдШреЗрддрд▓рдВ рд╣рд╛рддреА

рд╢реВрд░ рдЖрдореНрд╣реА рд╕рд░рджрд╛рд░ рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рдп рдХреБрдирд╛рдЪреА рднреАрддреА


Shoor amhi sardar amhala kay kunachi bhiti ?

dev, desh an dharmapayi praan ghetale hati !

aaichya garbhat umagali zunjarachi rit

talvarishi lagin lagal jadali yedi preet

lakh sankat zelun gheil ashi pahadi chati !

jinkave va katun marave hech amhala thaav

ladhun marav, marun jagav hech amhala thaav

deshapayi sari isaru maya-mamata-nati !

one of my favourite songs of all times!


The simplicity with which Shanta shows the warriors' steadfastness, their resolve for the nation, God and Dharma.

A loose translation...

We are brave warriors, unafraid of challenges in life. For the sake of God, country and dharma, we shall give our lives.

Born with the fire to fight from mothers womb, we are married to our swords and are madly in love

We shall face a thousand challenges with open chest, we shall win or die fighting, that's all we know.

Die fighting, live past our death (as legends, in hearts of people) is all we know. For the sake of our country we shall forgo our beloved family, friends and love.

goofyCat thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 2 Thumbnail
Posted: 2 years ago
#34

Aao baccho tumhe dikhaye zaki Hindustan ki тЭдя╕П

Movie: Jagriti

Singer: Kavi Pradeep

Music: Hemant Kumar


https://www.youtube.com/watch?v=XiiBsKU4z6c

KrishnaRukmini thumbnail
Posted: 2 years ago
#35

Bhaarat humko jaan se pyaara hai

Sabse nyaara gulistaan hamara hai

Bhaarat humko jaan se pyaara hai

sabse nyaara gulistan hamara hai

Sadiyon se bhaarat bhoomi

Duniya ki shaan hai

Bhaarat maa ki raksha

mein jeevan kurbaan hai

Bhaarat humko jaan se pyaara hai

sabse nyaara gulistaan hamara hai

AllChorus

Ujre Nahi Apna chaman,

toote nahi apna vatan

Gumraah na karde koi,

barbaad na karde koi,

Mandir yahaan

Masjid yahaan

Hindu yahaan

Muslim yahan

Milke rahein hum pyaar se

Hindustani naam hamara hai

Sabse pyaara desh hamara hai

Hindustani naam hamara hai

Sabse pyaara desh hamara hai

Janmbhoomi hai hamari

shaan se kahenge hum

Sab hi to bhai bhai pyaar se rahenge hum

Hindustani naam hamara hai

Sabse pyaara desh hamara hai

Assam se Gujarat tak

Bengal se Maharashtra tak

Jaati kai dhun ek hain

Bhaasha kai sur ek hai

*All chorus *

Kashmir se madras tak

Keh do sabhi hum ek hain

Aawaaz do hum ek hain


https://www.youtube.com/watch?v=7q5DUIgLs_4



Bharat Humko Jaan Se Pyara Hai | Roja |

Singers: A. R. Rahman | Hariharan

Movie: Roja (1992)

Actor: Arvind Swamy & Madhoo

**************************

Vande Mataram Lyrics In Bengali

ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН

рж╕рзБржЬрж▓рж╛ржВ рж╕рзБржлрж▓рж╛ржВ
ржорж▓ржпрж╝ржЬрж╢рзАрждрж▓рж╛ржорзН
рж╢рж╕рзНржпрж╢рзНржпрж╛ржорж▓рж╛ржВ
ржорж╛рждрж░ржорзН (x2)

ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН

рж╢рзБржнрзНрж░-ржЬрзНржпрзЛрждрзНрж╕рзНржирж╛-ржкрзБрж▓ржХрж┐ржд-ржпрж╛ржорж┐ржирзАржорзН
ржлрзБрж▓рзНрж▓ржХрзБрж╕рзБржорж┐ржд-ржжрзНрж░рзБржоржжрж▓рж╢рзЛржнрж┐ржирзАржорзН
рж╕рзБрж╣рж╛рж╕рж┐ржирзАржВ рж╕рзБржоржзрзБрж░ржнрж╛рж╖рж┐ржгрзАржорзН
рж╕рзБржЦржжрж╛ржВ ржмрж░ржжрж╛ржВ ржорж╛рждрж░ржорзН рз╖рз╖

ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН

рж╕ржкрзНрждржХрзЛржЯрзАржХржирзНржа-ржХрж▓-ржХрж▓-ржирж┐ржирж╛ржжржХрж░рж╛рж▓рзЗ
ржжрзНржмрж┐рж╕ржкрзНрждржХрзЛржЯрзАржнрзБржЬрзИржзрзГрждржЦрж░ржХрж░ржмрж╛рж▓рзЗ
ржЕржмрж▓рж╛ ржХрзЗржи ржорж╛ ржПржд ржмрж▓рзЗ

ржмрж╣рзБржмрж▓ржзрж╛рж░рж┐ржгрзАржВ
ржиржорж╛ржорж┐ рждрж░рж┐ржгрзАржВ
рж░рж┐ржкрзБржжрж▓ржмрж╛рж░рж┐ржгрзАржВ
ржорж╛рждрж░ржорзН

рждрзНржмржВ рж╣рж┐ ржжрзБрж░рзНржЧрж╛ ржжрж╢ржкрзНрж░рж╣рж░ржгржзрж╛рж░рж┐ржгрзА
ржХржорж▓рж╛ ржХржорж▓-ржжрж▓ржмрж┐рж╣рж╛рж░рж┐ржгрзА
ржмрж╛ржгрзА ржмрж┐ржжрзНржпрж╛ржжрж╛ржпрж╝рж┐ржгрзА

ржиржорж╛ржорж┐ рждрзНржмрж╛ржВ
ржиржорж╛ржорж┐ ржХржорж▓рж╛ржорзН
ржЕржорж▓рж╛ржВ ржЕрждрзБрж▓рж╛ржорзН
рж╕рзБржЬрж▓рж╛ржВ рж╕рзБржлрж▓рж╛ржВ
ржорж╛рждрж░ржорзН

ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
рж╢рзНржпрж╛ржорж▓рж╛ржВ рж╕рж░рж▓рж╛ржВ
рж╕рзБрж╕рзНржорж┐рждрж╛ржВ ржнрзВрж╖рж┐рждрж╛ржорзН
ржзрж░ржгрзАржВ ржнрж░ржгрзАржорзН
ржорж╛рждрж░ржорзН

ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН
ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж░ржорзН

Vande Mataram Lyrics In Bengali (English Font)

Bande Mataram
Bande Mataram
Bande Mataram
Bande Mataram

Sujalang sufolang
Malayaj sitolam
Sosso shyamalang
Mataram (x2)

Subhra jotsna pulokito jamineem
Fullo kusomito drumodol soveneem
Suhasining sumodhur bhasineem
Sukhodang borodang mataram

Bande Mataram
Bande Mataram
Bande Mataram
Bande Mataram

Soptokoti kontho kol kol nenadkorale
disopto koti bhujei dhrito khorkorbale
Obola keno ma etto bole

Bohubol dharining
Nomami torining
Ripudolbarining
Mataram

Tong he durga dosoprohoron dharini
Komola komol dolbiharini
Bani biddadayini

Nomami tang
Nomami kamolam
Amalang atulam

Sujolang sufalang
Mataram
Bande Mataram

Shyamolang sorolang
Susmitang bhusitam
Dhoroning bhoroneem
Mataram

Bande Mataram
Bande Mataram
Bande Mataram
Bande Mataram

CategoriesV



https://www.youtube.com/watch?v=YY2y8eK1Dds


ржЧрж╛ржи: ржмржирзНржжрзЗ ржорж╛рждрж╛рж░рж╛ржо

Song :-Vande Mataram

рж╕ржЩрзНржЧрзАржд ржкрж░рж┐ржЪрж╛рж▓ржХ: ржЙржкрж╛рж▓рзА ржЪржЯрзНржЯрзЛржкрж╛ржзрзНржпрж╛рзЯ

music director :-Upali Chattopadhay

рж╕рж┐рж░рж┐ржпрж╝рж╛рж▓ ржирж╛ржЯржХ: ржжрзЗржмрзА ржЪрзМржзрзБрж░рж╛ржгрзА

Television Show :- Devi Choudharani

ржЯрж┐ржнрж┐ ржЪрзНржпрж╛ржирзЗрж▓: рж╕рзНржЯрж╛рж░ ржЬрж▓рж╕рж╛

Tv Channel :-Star Jalsha

goofyCat thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 2 Thumbnail
Posted: 2 years ago
#36

Originally posted by: Satrangi_Curls

He Rashtra Devtanche sung by the Rani Varma, lyrics penned by G.D. Madgulkar and music by C. Ramchandra.


https://youtu.be/9SA6rAOkaDs


рд╣реЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рджреЗрд╡рддрд╛рдВрдЪреЗ рд╣реЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдкреНрд░реЗрд╖рд┐рддрд╛рдВрдЪреЗ

рдЖрдЪрдВрджреНрд░рд╕реВрд░реНрдп рдирд╛рдВрджреЛ рд╕реНрд╡рд╛рддрдВрддреНрд░реНрдп рднрд╛рд░рддрд╛рдЪреЗ

рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрджрдХреНрд╖ рднреВрдореА рд╕реАрддрд╛рд░рдШреБрддреНрддрдорд╛рдЪреА

рд░рд╛рдорд╛рдпрдгреЗ рдШрдбрд╛рд╡реА рдпреЗрдереЗ рдкрд░рд╛рдХреНрд░рдорд╛рдЪреА

рд╢реАрд░ рдЙрдВрдЪ рдЙрдВрдЪ рд╡реНрд╣рд╛рд╡реЗ рд╣рд┐рдорд╡рдВрдд рдкрд░реНрд╡рддрд╛рдЪреЗ

рдЖрдЪрдВрджреНрд░рд╕реВрд░реНрдп рдирд╛рдВрджреЛ рд╕реНрд╡рд╛рддрдВрддреНрд░реНрдп рднрд╛рд░рддрд╛рдЪреЗ

рдпреЗрдереЗ рдирд╕реЛ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдереЛрдбрдпрд╛ рдкрд░рд╛рднрд╡рд╛рдиреЗ

рдкрд╛рд░реНрдерд╛рд╕ рдмреЛрдз рдХреЗрд▓рд╛ рдпреЗрдереЗрдЪ рдорд╛рдзрд╡рд╛рдиреЗ

рд╣рд╛ рджреЗрд╢ рд╕реНрддрдиреНрдп рдкреНрдпрд╛рд▓рд╛ рдЧреАрддрд╛рдЦреНрдп рдЕрдореГрддрд╛рдЪреЗ

рдЖрдЪрдВрджреНрд░рд╕реВрд░реНрдп рдирд╛рдВрджреЛ рд╕реНрд╡рд╛рддрдВрддреНрд░реНрдп рднрд╛рд░рддрд╛рдЪреЗ

рдЬреЗрдереЗ рдкрд░рдВрдкрд░рд╛рдВрдЪрд╛ рд╕рдиреНрдорд╛рди рдирд┐рддреНрдп рдЖрд╣реЗ

рдЬрдирд╢рд╛рд╕рдирд╛рддрд│реАрдЪрд╛ рдкрд╛рдпрд╛рдЪ рд╕рддреНрдп рдЖрд╣реЗ

рдпреЗрдереЗ рд╕рджрд╛ рдирд┐рдирд╛рджреЛ рдЬрдпрдЧреАрдд рдЬрд╛рдЧреГрддрд╛рдЪреЗ

рдЖрдЪрдВрджреНрд░рд╕реВрд░реНрдп рдирд╛рдВрджреЛ рд╕реНрд╡рд╛рддрдВрддреНрд░реНрдп рднрд╛рд░рддрд╛рдЪреЗ



The song talks about the glory of India, a land of culture and great wisdom with which we shall rule ourselves.


This reminds me of school days!! тЭдя╕П

goofyCat thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 2 Thumbnail
Posted: 2 years ago
#37

Originally posted by: NerdyMukta

The poem тАЬne majasi neтАЭ was written by Swatantryaveer Vinayak Damodar Savarkar on the shore of Brighton after the death of his side Madanlal Dhingra in England. ItтАЩs a call by him to the ocean to take him back to his motherland. He refers to his country as his mother in the poem.

Written in 1906 when he went to England on a scolarship to study Law. He had complated the

barristorship successfully. The British arrested Savarkar for writing the biography of Italian revolutionary Joseph Mazzini. When he was being deported to India, he jumped ship near the French coast of Marsellies. It's also said that this poem was written from the prison in Marsellies.


Song:Sagara Pran Talmalala (Marathi Song)

Singers:Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Usha Mangeshkar, Meena Khadikar, Pt.Hridaynath Mangeshkar

Lyrics:Swatantryaveer Savarkar

Music:Pt.Hridaynath Mangeshkar

https://youtu.be/o8S-Lv2DEMQ

рдиреЗ рдордЬрд╕реА рдиреЗ рдкрд░рдд рдорд╛рддреГрднреВрдореАрд▓рд╛ рд╕рд╛рдЧрд░рд╛ рдкреНрд░рд╛рдг рддрд│рдорд│рд▓рд╛ реердзреГрее

рднреВрдорд╛рддреЗрдЪреНрдпрд╛ рдЪрд░рдгрддрд▓рд╛ рддреБрдЬ рдзреВрддрд╛ рдореА рдирд┐рддреНрдп рдкрд╛рд╣рд┐рд▓рд╛ рд╣реЛрддрд╛
рдордЬ рд╡рджрд▓рд╛рд╕реА рдЕрдиреНрдп рджреЗрд╢рд┐ рдЪрд▓ рдЬрд╛рдК рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐рдЪреА рд╡рд┐рд╡рд┐рдзрддрд╛ рдкрд╛рд╣реВ
рддреИрдВ рдЬрдирдиреАрд╣реГрджреН рд╡рд┐рд░рд╣рд╢рдВрдХрд┐рддрд╣рд┐ рдЭрд╛рд▓реЗ рдкрд░рд┐ рддреБрд╡рд╛рдВ рд╡рдЪрди рддрд┐рдЬ рджрд┐рдзрд▓реЗ
рдорд╛рд░реНрдЧрдЬреНрдЮ рд╕реНрд╡рдпреЗ рдореАрдЪ рдкреГрд╖реНрдард┐ рд╡рд╛рд╣реАрди рддреНрд╡рд░рд┐рдд рдпрд╛ рдкрд░рдд рдЖрдгреАрди
рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рд▓реЛ рдпрд╛ рддрд╡ рд╡рдЪрдиреА рдореА рдЬрдЧрджреНрдиреБрднрд╡рдпреЛрдЧреЗ рдмрдиреБрдиреА рдореА
рддрд╡ рдЕрдзрд┐рдХ рд╢рдХреНрддреА рдЙрджреНрдзрд░рдгреА рдореА рдпреЗрдИрди рддреНрд╡рд░реЗ рдХрдереБрдирд┐ рд╕реЛрдбрд┐рд▓реЗ рддрд┐рдЬрд▓рд╛ рее
рд╕рд╛рдЧрд░рд╛ рдкреНрд░рд╛рдг рддрд│рдорд│рд▓рд╛

рд╢реБрдХ рдкрдВрдЬрд░рд┐ рд╡рд╛ рд╣рд░рд┐рдг рд╢рд┐рд░рд╛рд╡рд╛ рдкрд╛рд╢реА рд╣реА рдлрд╕рдЧрдд рдЭрд╛рд▓реА рддреИрд╢реА
рднреВрд╡рд┐рд░рд╣ рдХрд╕рд╛ рд╕рддрдд рд╕рд╛рд╣реБ рдпрд╛ рдкреБрдврддреА рджрд╢рджрд┐рд╢рд╛ рддрдореЛрдордп рд╣реЛрддреА
рдЧреБрдгрд╕реБрдордиреЗ рдореА рд╡реЗрдЪрд┐рдпрд▓реА рдпрд╛ рднрд╛рд╡реЗ рдХреА рддрд┐рдиреЗ рд╕реБрдЧрдВрдзрд╛ рдШреНрдпрд╛рд╡реЗ
рдЬрд░рд┐ рдЙрджреНрдзрд░рдгреА рд╡реНрдпрдп рди рддрд┐рдЪреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рд╛рдЪрд╛ рд╣рд╛ рд╡реНрдпрд░реНрде рднрд╛рд░ рд╡рд┐рджреНрдпреЗрдЪрд╛
рддреА рдЖрдореНрд░рд╡реГрдХреНрд╖рд╡рддреНрд╕рд▓рддрд╛ рд░реЗ рдирд╡рдХреБрд╕реБрдордпреБрддрд╛ рддреНрдпрд╛ рд╕реБрд▓рддрд╛ рд░реЗ
рддреЛ рдмрд╛рд▓ рдЧреБрд▓рд╛рдмрд╣рд┐ рдЖрддрд╛ рд░реЗ рдлреБрд▓рдмрд╛рдЧ рдорд▓рд╛ рд╣рд╛рдп рдкрд╛рд░рдЦрд╛ рдЭрд╛рд▓рд╛ рее
рд╕рд╛рдЧрд░рд╛ рдкреНрд░рд╛рдг рддрд│рдорд│рд▓рд╛

рдирднрд┐ рдирдХреНрд╖рддреНрд░реЗ рдмрд╣реБрдд рдПрдХ рдкрд░рд┐ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдордЬ рднрд░рддрднреВрдорд┐рдЪрд╛ рддрд╛рд░рд╛
рдкреНрд░рд╛рд╕рд╛рдж рдЗрдереЗ рднрд╡реНрдп рдкрд░реА рдордЬ рднрд╛рд░реА рдЖрдИрдЪреА рдЭреЛрдкрдбреА рдкреНрдпрд╛рд░реА
рддрд┐рдЬрд╡реАрдг рдирдХреЛ рд░рд╛рдЬреНрдп рдордЬ рдкреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╕рд╛рдЪрд╛ рд╡рдирд╡рд╛рд╕ рддрд┐рдЪреНрдпрд╛ рдЬрд░рд┐ рд╡рдирд┐рдЪрд╛
рднреБрд▓рд╡рд┐рдгреЗ рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реЗ рдЖрддрд╛ рд░реЗ рдмрд╣реБ рдЬрд┐рд╡рд▓рдЧ рдЧрдорддреЗ рдЪрд┐рддреНрддрд╛ рд░реЗ
рддреБрдЬ рд╕рд░рд┐рддреНрдкрддреЗ рдЬреА рд╕рд░рд┐рддрд╛ рд░реЗ рддреНрд╡рджрд╡рд┐рд░рд╣рд╛рдЪреА рд╢рдкрде рдШрд╛рд▓рд┐рддреЛ рддреБрдЬрд▓рд╛ рее
рд╕рд╛рдЧрд░рд╛ рдкреНрд░рд╛рдг рддрд│рдорд│рд▓рд╛

рдпрд╛ рдлреЗрдирдорд┐рд╖реЗрдВ рд╣рд╕рд╕рд┐ рдирд┐рд░реНрджрдпрд╛ рдХреИрд╕рд╛ рдХрд╛ рд╡рдЪрди рднрдВрдЧрд┐рд╕реА рдРрд╕рд╛
рддреНрд╡рддреНрд╕реНрд╡рд╛рдорд┐рддреНрд╡рд╛ рд╕рд╛рдВрдкреНрд░рдд рдЬреА рдорд┐рд░рд╡реАрддреЗ рднрд┐рдирд┐ рдХрд╛ рдЖрдВрдЧреНрд▓рднреВрдореАрддреЗ
рдордиреНрдорд╛рддреЗрд▓рд╛ рдЕрдмрд▓рд╛ рдореНрд╣рдгреБрдирд┐ рдлрд╕рд╡реАрд╕реА рдордЬ рд╡рд┐рд╡рд╛рд╕рдирд╛рддреЗ рджреЗрд╢реА
рддрд░рд┐ рдЖрдВрдЧреНрд▓рднреВрдореА рднрдпрднреАрддрд╛ рд░реЗ рдЕрдмрд▓рд╛ рди рдорд╛рдЭрд┐ рд╣реА рдорд╛рддрд╛ рд░реЗ
рдХрдерд┐рд▓ рд╣реЗ рдЕрдЧрд╕реНрддрд┐рд╕ рдЖрддрд╛ рд░реЗ рдЬреЛ рдЖрдЪрдордиреА рдПрдХ рдХреНрд╖рдгреА рддреБрдЬ рдкреНрдпрд╛рд▓рд╛ рее
рд╕рд╛рдЧрд░рд╛ рдкреНрд░рд╛рдг рддрд│рдорд│рд▓рд╛


Here's an English translation of the first verse:

Oh Ocean, take me back to my Motherland!
My soul in so much torment be!
Lapping worshipfully at my motherтАЩs feet
So always I saw you
Let us visit other Lands to see
The abounding nature, said you.
Seeing my MotherтАЩs heart full of qualms
A sacred oath you did give to her,
Knowing the way home, upon your back
My speedy return you promised her.
Fell for your promise did I!
That worldly-wise nтАЩ able be I
Her deliverance better serve do I

Upon returning, so saying I left her.
Oh Ocean, my soul in so much torment be!


This evokes so many emotions.. such powerful lyrics!

Thank you for sharing.

goofyCat thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 2 Thumbnail
Posted: 2 years ago
#38

Jahan daal daal par sone ki chidiya karti hai basera, wo Bharat desh hai mera

Singer: Rafi

Movie: Sikander-E-Azam

Music: Hansraj Behel


https://www.youtube.com/watch?v=-v34D09kmPc

LizzieBennet thumbnail

Vying for Vintage

Posted: 2 years ago
#39

This song by Tracy Chapman is dedicated to Nelson Mandela.


https://www.youtube.com/watch?v=5FhODUVFG3M

LizzieBennet thumbnail

Vying for Vintage

Posted: 2 years ago
#40

"We shall overcome" originated as a gospel or a hymn from Reverend Charles Albert Tindley was then adopted by Tobacco workers and eventually became the anthem of the Civil Rights movement.


Posting its most popular version by Pete Seeger


I've added a video on the History of the song.


https://www.youtube.com/watch?v=QhnPVP23rzo


https://www.youtube.com/watch?v=WXDU3n4HTTY

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".