Cool 👍🏼
Language often tends to be the biggest stumbling block here because it assigns genders for each thing (even inanimate objects), and this affects the way you finish the sentence while speaking.
Unlike, say, English, which is largely gender neutral (so "train has come", "he has come", "she has come" are all same in English, but not in Hindi)
And then certain alphabets have a pronunciation difference (t/th; g/gh; k/kh; d/dh; s/sh to name a few), and this often leads to regional variances in spelling. Perhaps becomes a little easier if you know the script.
Romanised/Latin Hindi is another thing altogether. India has over a dozen languages, but most of the speakers know Hindi as a second language. Not a native speaker here either, but for instance if this thread title had to be truly translated from Hindi, it should be "mein aap hain"
I'm a language and history buff- so it's always interesting to see how easy or tough other cultures find to pick Indian languages up.
Edited by aekiel - 3 years ago
comment:
p_commentcount