Hi Sweets,
had written in the wu, thought it is better to open a thread for it...will add up later [if I remember ]
Pain,indefinable pain...has two outlets...one is tears which is what P is doing and another is Anger,violent anger,uncontrolled rage...which is felt by Krishna...Do not think He hates Pratigya by his angry words ...he is trying to apply balm, trying to mend his heart by callously saying that he does not care two penny for Pratigya , he is trying to convince himself that he can and will survive without Pratigya but he also knows that it cannot be so ..hence the rage , that rage at his perceived weakness while he thinks that Pratigya is able to dump him so easily and move on ...
In all this we sympathize with Pratigya and support her whole heartedly , One ...bec ..she is a woman...two..bec we know she is innocent... 3..bec she has made her pain obvious...but cast a thought towards this man... who loves his wife tremendously yet hates the sight of her but still wants her in his life ... He has guilt corroding at his beliefs, pain, too much of pain which he can not expend by crying or sharing it with GD or Kesar like the way P did ...nor does he have the freedom of confiding in his friends, for he always hides the sorrows within himself ..., nor can he talk it ut with his parents , for parents do not understand him or support him like saxena's ... with whom will he share his grief...how he must be breaking inside ..has anyone any idea..how devastating it must be , unable to swallow nor share the despair and yet having to present a stoic front to all
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=vcfFAkdKn4c[/YOUTUBE]
Teriyaan, meriyaan pul gaya
Pul gaya haar te jeet
Hey maaye ki karna main jeet nu
Howey na je meet, howey na je meet
Bindiya lagati thi to kaampti thi palkain meri
chunniyan sajaa ke woh deti waadein kal ke maaeri
Mere haathon main tha uska haath
Thi chaashni si har uski baat
Maaeri aap hi hansdi, maaeri aap hi rondi
Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
Gallan o kardi, maaeri aakhan naal larhdi
Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
He maaeri
Baarishon main lipatke maa aati thi vo chalke maaeri
Deriyaan ho jaye to roti halke halke maaeri
Phir se main roun, phir se vo gaye
Thandi hawaaen ban ke chhaye
Maaeri heeri o gaandi, maaeri gidde o paundi
Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
Jannataa o longdi, maaeri mannatta o mangdi
Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
Ab ka karoon, kaa se kahoon e maaeri
Ab ka karoon, kaa se kahoon e maaeri
Ho...
Duniya paraaee chhod ke aajaa
Jhoote saare naate tod ke aajaa
Saun rab di tujhe ik baari aajaa
Ab ke milein to honge na judaa
Na judaa... Na judaa... ho...
Hoonte to aaye, koi te le aaye
Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
Gallaan o kardi, maaeri akhiyan nal larhdi
Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
Pull gayi mera pyaar maae, bas lage maheene char
Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
Yaad vo aaeri, maaeri yaad vo aaeri
Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
Ab ka karoon, ka se kahoon e maaeri
Ab ka karoon, ka se kahoon e maaeri
've forgotten yours and mine,
forgotten of losses and wins,
Ma, what good is a victory
if there are no friends...
if there is no friend...
When she put on Bindi, those eyelashes fluttered, O Mother,
As she readjusted her Chunni, she forged promises for the next day, O Mother
Her hand was in my hands,
Her words were like honey drops,
O Ma, she used laugh on her own, cry on her own,
O Ma, I remember her, remember her.
She chatters Ma, her eyes fight battles Ma,
O Ma, I remember her, remember her.
O Maaeri!
Wrapped in monsoons, she used to come on foot, O Mother,
If she got delayed, she would softly sob, O Mother,
May I cry again, may she sing again,
Like cool breeze spring again,
O Ma she sings ballads, she dances Gidday,
O Ma I remember her, remember her.
She crosses heavens, she asks for blessings,
O Ma I remember her, remember her.
What must I do now? Who must I talk to?
What must I do now? Who must I talk to?
Hey Maaeri...
O
Leave the world, come back,
Break the false vows, come back,
Swear to God, come back once,
If we meet this once, we will never part,
Never part... never part...
O she should come now, can someone bring her now
O Ma I remember her, remember her
She chatters Ma, her eyes fight battles Ma
O Ma I remember her, remember her
She forgot my love, Ma, it took her four months Ma
O Ma I remember her, remember her,
O Ma her memories come, she comes in my memories
I remember her, remember her.
What must I do now? Who must I talk to?
What must I do now? Who must I talk to?
Ay Maaeri!
* Credit to the original translator...