🏏ICC Men's T20 World Cup 2026: S 8 - M43: India vs South Afrika🏏
MUKTI vs MAIRA 22.2
🏏ICC Men's T20 World Cup 2026: S8 - M41: New Zealand vs Pakistan🏏
🏏ICC Men's T20 World Cup 2026: Super 8 - M42: England vs Sri Lanka🏏
Shahid Kapoor Questions Credibility of Critics
CHUNNI BURNT 🔥 23.2
Rashmika and Vijay confirm their wedding!
Ram Gopal Varma - Dhurandhar Vs Toxic
Hey, Farahnaz, or anyone, could you please translate the song for us ignorant types? I can only make out about 5-6 words....ðŸ˜
-DKaddict
o i never noticed that the girl doesnt sing the song anymore lol
Jessi 😉
I didn't notice it eitherðŸ˜
dk addict heres the translation for you.
Man se Man Ka Kya Rishta Hain
What is mind to mind relationship
Tum ne Mujhe Samjhaaya
You are the one who made me understand
Tumse Milke Mujhe Aisa Laga gayi dhoop mili chaaya
Meeting you I felt as if the heat was gone and I came under shade
Ab beed ho chaahe tanhaahi, tum saath humesha rahti ho
Now even if I am in the crowd or alone, you are always with me
Ashsaas yeh mujhko hota hain, tum chookar mujhko kehti ho, kya kehti ho
I get the feeling that you are touching me and telling me, what are you telling me...
Tum phir se kaho, phir se tum kaho na.....
Tell me again, do tell me once again...
Mein thi, mein hoon , mein rahoongi tumhari disha...
I was, I am and I will always remain your Disha....
Thats it.
Now I hope they change the title track to
Mein tha, mein hoon aur mein rahoonga, tumhara DK ( Ashish) 😉, or better still sirf tumhara DK or tum ho Mera DK......😳
Do you want me to translate this , ok here it is
I am, I was and I will remain your DK, or better still Only your DK, or You are My DK.
Cheers
Lata
Thanks, Lata! I've printed it out, and will study it. I ought to be able to pick up a bit more Hindi from it.... I'll learn the language yet!
-DKaddict