Lyrics Translation Credit-LoveXiomi
Jaana Na Dil Se DoorDo not go away from (my) heart.
Tumse milke aisa laga
Jaisi apna koi
Aankhon mein sapne naye
Mann mein hulchal nayi Meeting you, It seemed like someone dear
There are new dreams in (my) eyes,
new sensations in my heart
Dhadkane tham gaye tumko dekh kar
Tumse milne ki dua zindagi ban gayiSeeing you my heart has ceased to beat...
The desire (prayer) to meet you has become (my) life
Waqt ki karvatein ya mausmon ke rang
Har safar sath ho har safar sang sang
Kam na ho ek pal pyaar ka ae suroor(whether) times tests or seasons change its colors
May we always walk together, with each other
Without any depreciation in our joy of love
Jana na dil se door(4)Do not go away from my heart
Manzilon se pare ho apni dastaan
Jannaton ki thara ho apna aashiyana May our legend of love go beyond destinations
May our home be like heaven
Ishq hi pehchan ho teri meri yahaan
Pyar ke naam pe ho jayenge fannaOur love be our identities
In the name of love we will get consumed (destroyed)
Kal ke anjaane dekho ek ho gaye
Dono ek dooje mein poore kho gaye
Kam na ho ek pal pyaar ka ae suroorStrangers of yesterday, have became one today
Both have lost themselves in each other
May the joy of love never reduce ( from their lives)
Jana na dil se door(4)Do not go away from heart
Oh..
Tere khayalon se mehke hum chandan se
Tujhse mili hai zindagi jeeva meinIn your thoughts, my fragrance has become like sandalwood
I have got my life because of you
Kabhi chhod ke mujhko jana na nahi
Apne liye tadpana nahi
Jo bhi hai teri arzoo
Chahat meri wahiDo not ever leave me and go away
Do not torment me for you
Whatever be your wish
Will be my wish as well...
Ho mar jaun re, mar jao re, tere naam pe
Tere naam leke aaraun main jiye jaun reIn your name, I can die...
Taking you name, I can keep on living
Jo tu na toh sab hai paraaya
Banke rahun tere saayaWithout you, everything is (so) strange
I will live like your shadow
Ye vaada ye vaada main nibhaun re
Kam na ho ek pal pyaar ka ae suroorMay I always fulfill this promise..
May the joy of love never fade
Jaana Na Dil Se DoorDo not go away from (my) heart
Edited by NimJ - 8 years ago