Diction: poorly credited yet so effective

0-SD-0 thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail + 2
Posted: 12 years ago
#1
Diction.

Diction, the clarity of speech, formal, informal, mannerisms of the verbal expression when present in right doses makes the dialogue so lovely to hear. Its so pleasing to the ears !

I always found that between Vivian Dsena's and Drashti Dhami's dialogue delivery, Vivian's was qualitative delivery as compared to Dhrashti's.

Without much caring to who wants to bash me, ban me, report me or whatever battles this post is gonna start, but without any intended offence to either of the leads, I am making an independent judgment of mine. Some may agree and some may not. But I am sure the Hindi speaking States populace will agree with me that I am right.

How?

Listen carefully all VD dialogues. His hindi is perfect when he speaks out.
When an actor has command over language, he tends to correct the script thrust in his hand, which obviously may have been written in hurry improvised n number of times. When VD delivers his dialogues, his conversation style, sticks to addressing in the same manner. If he started out with Aap, he continues with Aap in same viein. His sentences are complete, with correct emphasis on words and correct grammatical expression. Overall effect is beautiful. He delivers all kinds of meaning in attitiudes with the way he speaks out. The taunts, the anger, the sneer, the arrogance, the normalcy, the stubbornness...All of this without too much of effort with eyes.
VD makes RK character successful through sheer dialogue delivery with excellent diction.


In contrast Dhrasti Dhami, her dialogues are sometimes lost on my ears. I mean I put speakers on and have to listen hard to understand what she is saying, Why? Some people like me, cannot piece the information together until and unless it is said in a correct manner. Lot of DD dialogues have grammatical errors. She often starts with respectful manner of addressing soon dwindling into Mumbaiya Hindi. Now will most not agree with me that Mumbai Hindi is not one of the greatest Hindi ? How DD makes up for lack of diction ? Through her expression, particularly her eyes, But even then I sometimes feel, those beautiful eyes need backing of good verbatim.

I was like why this difference between the leads.😕 VD is not even a Hindi name to begin with ! Then I remembered Tom Alter😆 the American Indian resident actor, he speaks excellent Hindi and has good command over Hindi language. Excellent diction for which he was one of the loved actors in yesteryears of Doordarshan.😊

So this is what I got to know now, VD grew up in Ujjain. 😆Central India. Hindi belt. Obviously, he will know Hindi with ease. If not as sweet as Kanpur Hindi or poetic Hindi of Lucknow, very grounded one, deep enough from ancient time.
On the other hand DD is Mumbaite and has excellent command over English owing to her convent education. And her interviews are something to remember by. I am actually fan of her interviews and I enjoy them more than her acting prowess in the soaps. Here you can completely discard VD. He comes out so impatient in the interviews. I liked only the football one owing to the male gang camaraderie on the soccerfield.

So cutting short my digression, let me wind up the post.
Rahguvir Shekhawat is the dialogue writer for both Madhubala and Balika Vadhu. In BV again, most actors speak good Hindi. So that's the reason I will not say Shekhawat does not have grip on Hindi grammer.

Once again, requesting readers to take it in stride. Its been just an observation. I love the leads and show anyways.

Cheers,
Shridevi

Edited by shridevigaddam - 12 years ago

Created

Last reply

Replies

43

Views

5.1k

Users

27

Likes

144

Frequent Posters

SuryoDhayam thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 12 years ago
#2
Ya Shridevi i agree with you, even i feel DD's voice is not clear sometimes. I have to increase the volume when she says her dialogs. Her acting skills are good though. Vivian voice is crisp clear and he delivers matching to the attitude. Me completly enjoy his voice.
640117 thumbnail
Posted: 12 years ago
#3
I might be wrong but as far as I know DD knows English more than Hindi I think. This is why She speaks in English in most of her interviews. Also her dialogues are usually when she is hurt, so she is either crying or angry, this makes it sometimes difficult to hear the actual dialogues. VD scenes are clear. So, it is easy to hear his dialogues. And agree loved his dialogue delivery too <3 I didn't know We have the same dialogue writer as BV. But I still miss Anand Wardhan, the last dialogue writer. His dialogues used to make me laugh even when there were serious scenes like " picture abhi baki hai mere dushman" or " Sasuma" etc. lol. His dialogues were unique. This dialogue writer is good too but don't we anyways see such dialogues in almost all shows? I hope they bring back the old dialogue writer <3 😃
Edited by Cutieee1992 - 12 years ago
prema_ks thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 12 years ago
#4
I am not good at Hindi, so i can't say anything. But it's always good do constructive criticism like this as it helps to make correction.
swan20 thumbnail
17th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail + 4
Posted: 12 years ago
#5
Yes its true, DD's Hindi is completely Mumbaiya...i relate to it because i speak like this too..😆 While Vivian's Hindi is more refined probably owing to (as you said) the region of India he grew up in. Having said that, i personally don't feel that takes away from her performance. Her character is a Mumbai bred girl so her diction suits the role. If she was playing a character based in a Hindi speaking belt of India it probably wouldn't suit...🤔

PS In her earlier show her character was from Punjab and barring a few mispronounced words, her diction sounded just fine there. Maybe she adapts her diction according to her characters ...😊
applenpeaches thumbnail
20th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 2
Posted: 12 years ago
#6

Have to confess, never noticed the diction. But I have to say I love RK's dialogues... 😉

I always attributed it to RK's mast dialogues, VD's own style. VD's mannerisms make RK's character very endearing to me at least.. 😳 (Otherwise I would have grinded RK underneath my dirty chappal.)😡

Now that you have raised this point on diction, I will pay closer attention to the episodes..

Thanks Sridevi.. Lovely post...

Edited by applenpeaches - 12 years ago
swan20 thumbnail
17th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail + 4
Posted: 12 years ago
#7

Originally posted by: Cutieee1992

I might be wrong but as far as I know DD knows English more than Hindi I think. This is why She speaks in English in most of her interviews. Also her dialogues are usually when she is hurt, so she is either crying or angry, this makes it sometimes difficult to hear the actual dialogues. VD scenes are clear. So, it is easy to hear his dialogues. And agree loved his dialogue delivery too <3 I didn't know We have the same dialogue writer as BV. But I still miss Anand Wardhan, the last dialogue writer. His dialogues used to make me laugh even when there were serious scenes like " picture abhi baki hai mere dushman" or " Sasuma" etc. lol. His dialogues were unique. This dialogue writer is good too but don't we anyways see such dialogues in almost all shows? I hope they bring back the old dialogue writer <3 😃




oh has the dialog writer changed!!! no wonder the punch has been missing since a few days... he had written such witty lines for RK and even Bittuji and Kuku ji!!
Foucaults-qalam thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 2
Posted: 12 years ago
#8
Hmm. V interesting SD! I also think there is a difference in the way the two leads articulate things. M is a normal girl and I like the fact that DD's delivery of this aspect of Madhubala is natural and conversational. But her depiction does become very DD rather than remaining Madhubala. Some cadences are indistinguishable from her take on Geet.

What i really, really like about VD's take on RK is that even in normal everyday conversation he is delivering a performance, saying out dialogue. Hence the deliberation of pronounciation. He has, ocassionally, slipped up when he says urdu words. Am a farsi student so the murder of the jeem, zhe, and zye that hindi speakers regularly commit is torture to my ears.

But overall, his elocution is pure and sophisticated and that is why I love him so. I can't take actors with strong residual accents seriously.
And bring back the dialogue writer who gave us the kajal ki dibiya line.


nitya thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago
#9
But isn't madhu a mumbaite, so why her having a mumbaiya tone a problem.
TheGreenArrow thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago
#10
Why Bashing dear, You said ur point... Drashti is very good in english She always speaks english in interviews

I am telling you one incident of her previous show During the launch of her previous show the producer or directer asked her to give his statement abt the show in pure Hindi, They clrealy told her to speak in Hindi only but at the end She ends up speaking in English instead of Hindi...🤣
So its now her fault her Hindi is not too habitual to her, She is more habitual to english..

But i her dialogues came good to me always, I love her dialogue delievery
Edited by RohitM90 - 12 years ago

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".