Originally posted by: Unpwetty
@Anjana: Thanks for the translation Ma'am 😉....😃..its good u took the trouble...cuz my translation was different all together!..lol..
my response: i know temme bout it!...if they go further it wud get on my nerves...as long as they leave the adda out of such discussions im fine with it....who knows for what joy to begin with?!...**me being Sarcastic**..but yea Anjana dont mind my sayin so...when u type in hindi it take me a while to READ n understand....its ur spellings which confuse me..like ur nahlerahe wud b understandable if it was nehla rahe...lol...that was just an example..dun b offended..its funny..tho its kinda mind boggling,..so i like it..esp in ur comic strip....:)) I am not at all offended that exactly what I said to Anu - My heendi is about as Salil's Henglish. LOL! I comprehend and can even communicate orally in Hindi, but writing it down (OUCH!)
@ An: gurl i know i can call u that n i always do dont i?...its y i decided to give it a twist. ;) ...esp cuz i was readin 'An' as 'and' where 'd' is silent...n so 1.....8 seemed almost natural to follow.: )...if u got that!
....btw ive always wanted to ask u....whats the inspiration behind such a nick? ;)...n yea MEHER is on a roll..shez partners in crime or shud i say in rhyme with Radhika..at the blessings with flowers!!...she's gotten non stop now...first it was on teh adda now its even in pvt....lol...right meher? ;)..what kinda of disease has radhika passed on to u...more like a madness i'd say :))..hehe