Omkara's POV:
Today again she messaged me and it was something about friendship and it was just a line, I too wrote my stupid poem which made her shocked, she addresses me as her childhood friend Shlok, God knows if this Shlok fellow exists or not. I told her I m not Shlok but Omkara Oberoi but this mysterious girl called herself Deepika Padukone and laughed. What's my fault if I m not Shlok? I talked to her rudely and she again addressed me as Shlok and said you used to call me your lucky charm.
If I was Shlok only then I would've remembered, I even sent her a voice message to stop harrassing me by calling me someone who I m not again and again. But oh no she said that Shlok was a good mimicker as well and that even in my opinion it's like a childhood friend should be a friend only in childhood and with that she bid me bye. I felt good and bad both at the same time. Good that she won't irritate me again, bad that I broke a girl's heart. My heart skipped a beat and my mind told me to back out, but my sixth sense told me to keep texting, this is someone of your own.
End of POV.
O~ "oh toh lucky charm, finally tumne mujhe pakad hi liya han, main hi tumhara Shlok hoon, sorry ."
(Translation:
O~ "Oh so lucky charm, u finally caught me, I am your Shlok only, sorry ")
Delivered
Omkara himself was too confused that what overcame him that he said like that but just one song played in his mind as he sent the message.
~Kuchh aisa hi ab mehsoos dil ko horaha hai, barso'n ke puranay zakhm pe marham laga sa hai~
Omkara felt a relief as he said that, it was as if Gauri was someone of his own whom he lost long ago but just got now. He laid back his head closing his eyes.
Gauri's POV:
I didn't thought he will message me again after I said that but oh my God, did he just message me? He also can't stay away from me. I literally jumped in joy. Even if he's not Shlok, he's ready to act as Shlok for me? Seriously? He is so much soft hearted that he can't see anyone in pain. I love you God for such a sister and for such happiness you gave me, thank you thank you thank you. My heart thumped louder and louder, as if dancing with happiness.
End of POV.
G~ "Sacha dost wohi hota hai jo doosre dost ko dard mein nahi dekh sakta, yaad hai main jab bhi roti thi to tum mere liye gana gaatay thay, tere Dil ka mere dil se rishta purana hai, aaj to ye saabit bhi hogaya hai, I got my childhood friend back, shukar tumne ab to sach bola jab tum pakday gaye "
(Translation:
G~ "True friend is the one who can't see the other friend in pain, u remember whenever I used to cry, u used to sing for me, tere Dil ka mere dil se rishta purana hai, today it got proved as well, I got my childhood friend back, at least u said the truth when u got caught )
Delivered
O~ "han mujhe nahi to or kisko yaad hoga, dying to meet you lucky charm ."
(Translation:
O~ "yes if I won't remember then who will remember, dying to meet you lucky charm ")
Delivered
G~"tum Mumbai mein ho kya? "
(Translation:
G~ "Are you in Mumbai? )
Delivered
O~ "nahi."
(Translation:
O~ "No")
Delivered
G~"toh phir kahan ho?"
(Translation:
G~ "So then where are you?")
Delivered
Omkara got confused on what to say now.
Omkara to himself: phass gaya na jhoot bol kar, or chura gannay, ab Kya bolega tu
(Translation:
Omkara to himself: got caught by telling a lie, now what will u say)
O~"wahin jahan pe hona chahiye."
(Translation:
O~ "There only where I should be")
Delivered
G~ "aww bechare ki yaadasht chali gayi hai shayad "
(Translation:
G~ "aww maybe poor baby's memory is lost ")
G~ "maybe I can refresh your memory."
G~"hum us waqt milay thay jab main 6 saal ki thi or tum 7 saal ke, phir jab main 16 ki thi or tum 17 ke thay to main Gurdaspur chhor kar Mumbai shift hogayi thi apni behen or Mom dad ke saath, uske baad 2 din pehle humari baat Hui thi."
(Translation:
G~ "We both met when I was 6 and you were 7, then when I was 16 and you were of 17, I went leaving Gurdaspur with my sister and parents and shifted to Mumbai, after that, we have talked to each other two days ago)
Delivered
O~ "wohi to main bol raha hoon ke jab main Shlok hoon hi nahi to mujhe yaad kaise hoga? Ab to tumne mujhse test bhi kar liya "
(Translation:
O~ "that's what I m saying that when I m not Shlok then how will I remember? Now you tested me as well ")
Delivered
G~ "yeah right kiun ke bachpan ke dost ke saath to bachpan mein hi maza ata hai, bachpan guzar jaye to bhaar mein gayi dosti or bhaar mein gayi vo yaadein, right? "
(Translation:
G~ "yeah right because fun can be done with a childhood friend only in childhood, when childhood is over so forget the friendship and forget the memories, right? ")
Delivered
O~ "kon si yaadein? Kon sa bachpan? Kon si dost? Maine khudko Shlok isliye kaha taakay jab tum mujhe bachpan ka kuchh puchho to main galat jawab doon or prove kardoon ke main sach mein vo nahi hoon jo tum soch rahi ho "
(Translation:
O~ "which memories? Which childhood? Which friend? I impersonated Shlok so that when u ask me anything about childhood so I answer wrong and prove that I m not Shlok ")
Delivered
G~ "yeah right tum Shlok ho hi nahi saktay, phir kahan se ayi tumhare pas Shlok jaisi aawaz? Kahan se aya tumhe mujh par rehem jab maine kaha main ja rahi hoon? Kahan se aya uske jaisa sab kuchh? Kiun tumko dil hua ke tum mujhe rok lo or jaane na do? Isliye kiun ke humari dosti sachee hai lekin tumhe mazaak karne ki aadat hai "
(Translation:
G~ "yeah right u can't be Shlok, then how come u have his voice? From where did u got sympathy for me when I said I m leaving? From where did u get his everything? Why your heart asked u to stop me and to not let me go? Because our friendship is true but u are habitual of joking and fooling around and beating around the bush ")
Delivered
Omkara was too much confused on what to say now. Then he got an idea that he will irritate her the same way she irritates him by songs.
O~"Kabhi na sukoon aya, kabhi na karaar aya, humko jabse tumpe pyaar aya "
Delivered
G~"agaya na bhagad Billa line par, humari dosti ka slogan yaad hai na? Teri meri banti nahi lekin tere bagair chalti bhi nahi "
(Translation:
G~ "oh so the fierceful cat is now on it's path, u remember the slogan of our friendship? We both don't get along together but we both also can't live without each other ")
Delivered
O~ "God, lucky charm, we fight like kids "
Delivered
G~ "hmm lekin pehle tumne itni baar mujhe kiun kaha ke tum Shlok nahi ho or Omkara Oberoi ho? Tumko pata hai na mujhe singers nahi pasand "
(Translation:
G~ "hmm but why u said so many times that you aren't Shlok but Omkara Oberoi? You know very well that I don't like singers ")
Delivered
Omkara was taken aback by her hatred towards singers as she was always sending him songs.
O~"jhoot.. bilkul jhoot"
(Translation:
O~ "lie.. obviously a lie ")
O~"jo gaane likh likh kar bhejay, vo bhala singers ko kiun hate karega "
(Translation:
O~ "the one who writes songs on text messages, why will he/she hate singers ")
Delivered
G~ "gaane pasand hain, unko gaanay walay nahi pasand"
(Translation:
G~ "I love songs but not the ones who sing them")
Delivered
O~ "Oh "
O~ "but what about Omkara Oberoi?"
Delivered
G~ "Omkara Oberoi kon? Vo she male ? Seriously? Ladki jaise lambay baal or pony baandh leta hai, kinner hai kya? Dil to karta hai stage pe ja kar uske liye gaaun ke Omu tu to bewafa hai Omu tu to bewafa hai, jeevan ki kaali ghata hai, Omu tu to bewafa hai "
(Translation:
G~ "Omkara Oberoi who? That she male? Long hair like a girl and ties a ponytail, is he a kinner? Sometimes I really want to go on stage and sing for him like Omu tu to bewafa hai Omu tu to bewafa hai jeevan ki kaali ghata hai Omu tu to bewafa hai )
Delivered
Omkara was once again taken aback by his words for him, but he laughed it off and now it was obvious for him to impersonate Shlok.
O~ "aray wah tum to baray achhay gaanay bana leti ho haan "
(Translation:
O~ "oh wow you make really good songs ha ")
Delivered
G~ "oh really? Chalo ek game kheltay hain, main sher ki ek line bolungi, tum doosri khud bana kar bolna.. fine? "
(Translation:
G~ "oh really? Then let's play a game, I will say one line, u say the other one making it up by yourself.. fine? ")
Delivered
O~ "Fine."
Delivered
G~ "Omu tu to bewafa hai, jeevan ki kaali ghata hai, tu third line bol "
Delivered
Omkara felt as if a bomb fell on him as she asked him to joke on himself only.
What will Omkara do now?