Originally posted by: Eggon_Snow
Marathi has quite a few Urdu words, noor though probably isn't one of them
🏏T20 Asia Cup 2025: Match 19 - Final: India vs Pakistan @Dubai🏏
Bigg Boss 19 - Daily Discussion Topic - 28th Sep 2025 - WKV
BOOTH ROAMING 28.9
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai Sept 28, 2025 EDT
CID episode 81 - 27th September
70th Filmfare Awards Nominations
Ranbir Kapoor Birthday Celebration Thread 🎂🎂
🎶🎵Tribute to Lata Mangeshkar on Her 96th Birth Anniversary🎵🎶
Diana praises Deepika Padukone’s work ethic
Revisiting 90's nostalgia
Geetanjali to die?
SAMAR ki hogi re entry !!
PAAV PHISLAA 29.9
Mihir ka Noina pe ato..oot vishwas
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai - 29 Sep 2025 EDT
Ahaan’s next with Sanjay Bhansali? 🔥
Maan and Geet- Love Wins Against All Odds..
And Janhvi gives another flop!!
Pari the gamechanger or Noina k hukum ka ekka.
Originally posted by: Eggon_Snow
Marathi has quite a few Urdu words, noor though probably isn't one of them
Originally posted by: Sarah007
Your point actually brings up something that I've been thinking about lately; namely the scene where he puts the crown on her head right before he forces himself on her.When I re watched the sequence, the impression I got was that it was almost asif he was trying to convey to her that "hey honey, this crown is as much yours as it is mine!"... It was like he was trying to rub it in that the reason she is a queen today is because of his assassination attempt; that her claim to the throne is a direct result of him murdering her dad. Clearly she was heartbroken over her dad's death and he wanted to remind her that he has given her access to power and that she should be thankful to him for that. That his assassination of Jalaluddin is a favour for her as much as it was for himself.In fact, just before he pounces on her, he sorta looks like he is turned on at the sight of her with the crown on :-/
I could be wrong, but never heard noor in marathi. Even my friends (Marathi speaking) found it odd when Kashi used it. Especially in a tradition (ukhane) that's so regional.
Originally posted by: Eggon_Snow
See, noor may not be one of the words, but it is possible that the Peshwas were well versed with Urdu language and the words. Parts of Marathwada were under the control of Nizam of Hyderabad and with the inroads made by the Mughals repeatedly, not to mention the original five Deccan sultanates, especially the Adilshahi on the ruins of which Marathas arose, must have ensured widespread dissemination of Urdu as a language amongst the Marathas.Even before all of this, Khilji's conquest of Deogari / Daulatabad/ present-day Aurangabad and the subsequent shifting of his capital to Daulatabad by Mohd Bin Tughlaq, had brought theSultanate's culture and language into that part of Maharashtra.Present day Aurangabad is still influenced by Urdu language and Nizami culture.
Originally posted by: Mallika-E-Bhais
^^Whats interesting is that Mehru was actually based on Khikji's Hindu queen Kamala Devi who seemed quite fascinating because she didn't bother committing Jauhar but just ran away to Khilji & became his chief-queen - apparently he loved her a lot!
Originally posted by: justwatching86
The only "human" part of khilji (at least what i felt) was when he was waiting outside the fort waiting for her all night.
At the end he looked almost sad/heartbroken.
Also I felt that the "Ek dil, ek jaan" song was the "dream sequence" where they would have contrasted ratan and padmavati spending their last moments together and outside khilji waiting all night for her and lost in thoughts of her.
I found it odd that they would pick a more Urdu based song for ratan/Deepika
Definitely they had a khilji sequence in mind, which obv didn't materialize.
Not disputing any of that. Pretty sure the Peshwas understood and could probably also speak Urdu/Hindi. Yet, I do not think there would be usage of Urdu words while conversing with each other. Especially, reciting something like a Ukhane wherein pure Marathi is used even today when the bride is asked to come with something in almost all Marathi weddings.Kashi and Bajirao adopting Urdu words while talking to Mastani seems legit, but not when talking to each other.Its not about whether they would know the langauge or not. Its about whether they would use it in their day to day conversations. Pretty sure Ratan's character understands and can speak Urdu, but while talking to his wife about her beauty, there are high chances he would use the word sundar as that is closer to the regional (Rajashtani) and the langauge the film is based in (Hindi).
Originally posted by: Mallika-E-Bhais
Sarah: Apparently he did love his Hindu queen Kamala Devi who grew to be his Chief Queen, and Kafur. She had lost her daughter in the war when the King Of Gujarat/the kingdom of Gujarat that Khilji won & KD came from. Khilji used to send troops to procure her daughter because she would tell him how much she missed her daughter. To me that is love. Historians say she was found finally & was brought to Khilji & she lived with her mother & step-father & then it's another different story!!
https://www.msn.com/en-xl/asia/pakistan/saba-qamar-suffers-heart-scare-undergoes-icu-treatment/ar-AA1JEKPC...
Hi Guys, Share any photo of Bollywood celebrities that touches your heart. Here comes mine!!
Loved it how he noticed the kid and clicked pics with him https://www.instagram.com/reel/DIXJbyATqLQ/?igsh=MXRleWxydW5zY285eg==
1