Hey Guys..!! :)
Am back with my Second VM..😊
It's ArBi
on
Dil Gira Dafatan
There is just ONE problem..😆..
After making it i realised that the"Non-Activated" Logo that appears usually is extremely HUGE when watching the video..😆 So umm am sorry about that..Hope it doesn't really block out much..and next time..Promise y'll the logo will be smaller...😃😆.....
Also i chose this song because i really love it alot. Very meaningful song, the lyrics especially...It's so dreamy like and romantic..Love love love the melody of it..and esp love the instruments that's being for this piece...SO.....I thought of putting the lyrics down with the English translation..The reason being some of the words are very deep in meaning for me to understand (😆) and i really wanted to know the exact meaning of the song and not just love it for it's melody..So yea thought of sharing with y'll..:)
POINT TO NOTE: I DID NOT TRANSLATE THIS AT ALL ..(like abit duh...😆)
Okay i said too much..
Enjoy then! =)
The Video and the lyrics 😊
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Dil Mera...Dil Mera...Dil Mera.....
(my heart)
Dil gira kahin pe
(my heart has fallen somewhere)
Dil Gira kahin per daf_atan
(daf_atan: (urdu) all of a sudden, unexpectedly)
(my heart has fallen somewhere, all of a sudden)
Jaane magar ye nayan
(but these eyes know)
Teri khamosh zulfon ki gehraiyaan
(the depths of your silent hairlocks)
Hai jahan dil meraa uljha hua hai
(where my heart is entangled)
Wahin kho gaya
(there itself it, the heart, has got lost)
Tu magar hai bekhabar, hai bekhabar?
(but you are ignorant of it all)
Kyun goonj rahi hai dhadkan....
(why is the sound of heartbeats echoing)
Seepiyon ke honth se moti chhalak rahein hain
(pearls are getting sprinkled from the lips of shells)
NOTE: Pearls got formed in shell in the sea.
the shells look like lips, in which teeth are like pearls which are
seen. meaning ? the girl is smiling.
Ghazlon ki sohbat mein geet bhi behek rahein hai
(in the companionship of ghazals, songs are also getting intoxicated)
NOTE: ghazals are more a form of earthly, beauty things ? sharab,
shabab, zulf, mehbooba, compared to other forms of poems. So, the
ghazals are affecting those other songs also.
Samandar lahron ki chaadar odh ke so raha hai
(the sea, having covered itself with a sheet of the waves, is seeping)
Par main jaagoon
(but I stay awake)
Ek khumaari, ek nashaa sa ho raha hai
(a sort of intoxication is taking over me)
Tu magar hai bekhabar, hai bekhabar
(but you are ignorant).... Edited by Blueberry_07 - 15 years ago