fredoom thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 13 years ago
#1
5.7.2012.

Hey guys, I just translated paylibm's update into our language without her comments.
Please don't leave here comments, there is another our topic on forum where you can do it. Molim vas ne ostavljajte ovdje komentare, postoji druga tema na nasem jeziku gdje to mozete uraditi.

Bairon je zaustavio Anandi, jer zeli razgovarati s njom o Shivu, ali Anandi nije zainteresovana. Bairon insistira jer joj zeli ukazati na njeno ponasanje koje joj nije svojstveno. Govori joj da se lose ophodi prema Shivu i da nije njegova krivica, oni su ga pitali za brak, a Shiv je samo nevini promatrac. Medjutim Anandi je nepopustljiva u krivljenju Shiva za sve.

Bairon pokusava objasniti Anandi da je Shiv dobar covjek, te da ga svi ljudi u Dzetsetru cijene, samo ona to ne shvata, ali to ne znaci da je los momak. Zatim govori da je Shiv izuzetno dobar, jer iako se ona lose ponijela prema njemu, Shiv nije rekao ni rijeci i idalje ih sve postuje kao i prije. Takodje spominje da je tuzan razmisljajuci o Jagdisu i da se nada da ce Shiv biti njegov sin, sin kakvog je oduvijek zelio. Anandi je sokirana cuvsi da Bairon izgovara tako vazne rijeci na tako lagan i komforan nacin.


Dok Jagdis gleda TV dolazi Gauri, gasi televizor i pocne ga napadati: zasto si trazio novac od Mohana, zasto si ga uzeo, kako mi mozes takvo nesto uraditi? Cak mi nisi to ni spomenuo! Zasto ti treba novac? Sada je ona zabrinuta da se Jagdis vraca starim losim navikama, zatim nastavlja dalje galamiti: Zar me moras stalno povrjedjivati i ciniti mi zivot paklom?
Jagdis joj samo odgovori da je aplicirao za master. Gauri je presretna. Pita ga zasto joj to nije prije rekao, ona je tako sretna i super se osjeca zbog toga, te mu kaze kako je upravo galamila na njega bez razloga. Jagdis je ostao bez rijeci i pokazao joj je papir za razvod, nakon cega je Gauri jos sretnija. Gauri zatim kaze kako ce ona sada biti njegova jedina zena i da nema vise Anandi. Jagdis kaze da je i on sretan i da je taj papir dosao u pravom momentu, te da ce odsad biti slobodan, nema vise Anandi niti ikog drugog iz porodice, ne postoji vise veza niskim iz proslosti. (Medjutim njegova faca drugacije govori, cini se nesretnim)

Gauri sva sretna cita papir za razvod i kaze kako Jagdis treba uskoro ici u Dzetsetr, Jagdis je sokiran i pita je sta to znaci. Ona mu odgovori da ne moze ici s njim sto se Jagdisu nikako ne svidja, jer ce se morati sam sa svima njima suociti. Cijela porodica ce podrzati Anandi, a on ce biti sam, bez podrske. Gauri ga tjesi govoreci da iako nece biti prisutna fizicki, da ce njena dusa bit s njim, uvijek tu za njega i da ga nikada nece napustiti.

Stariji su u havelu i svi pate. Bairon je tuzan i kaze kako mu je zao sto su djecu vjencali u djetinjstvu kad nisu ni znali sta brak predstavlja, te da susojeca sa Anandinom patnjom. Zatim kaze kako je Jagdis odgovoran sto je toliko povrijedio Anandi, zbog cega ona sada uopste ne zeli razmisljati o novoj udaji i zbog cega je preplasena i nije spremna razmisljati o boljoj buducnosti. Zatim kaze da Jagdis uopste ne mari za svojim postupcima, sto je toliko patnje nanio jednoj osobi. Dadisa i Besant ga pokusavaju smiriti. Cak je i Dadisa tuzna zbog djecijeg braka i shvatila je kakvu su veliku gresku napravili.
Jagdish i Anandi pate zbog njih i sada oni (stariji) moraju ispraviti svoju gresku i uciniti sve da djeca vise ne pate i pokusati uciniti stvari boljim. Svi su se slozili s tim.


Anandi i Jagdis leze na krevetu. Anandi se prisjeca sretnih trenutaka s Jagdisem, a i on razmislja o njoj. Anandi zatim ustaje i uzima kovceg u kojem je njena vjencanica i narukvice zelene boje. Uzima ih iz kovcega i sjeca se momenta kada ih je dobila od Jagdisa kad su bili djeca, nakon cega joj narukvice ispadnu iz ruke i sve se slome. Jagdis place, zatim se okrene prema Gauri koja spava i stavlja svoju ruku na nju i zatvori oci. Anandi place i idalje se prisjeca proslosti.

Edited by fredoom - 13 years ago

Created

Last reply

Replies

238

Views

53.5k

Users

20

Likes

801

Frequent Posters

kop93 thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail
Posted: 13 years ago
#2
Svaka cast na prevodu👏.Hvala.
payalibm thumbnail
18th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail + 3
Posted: 13 years ago
#3
hey sweettuuu

why u need to transfer the update...soem prob. keyaa love ... plzzz...tell me because i will be waiting for your reply
fredoom thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 13 years ago
#4

Originally posted by: payalibm

hey sweettuuu


why u need to transfer the update...soem prob. keyaa love ... plzzz...tell me because i will be waiting for your reply


One member from our country asked for that because she doesn't know english. I hope that is not problem, i just translated it without your comments, if you think that is bad, just tell me please. Either we are thinking about continuing because it's just one person who needs it.
lukicnenad23 thumbnail
Posted: 13 years ago
#5

Originally posted by: fredoom

5.7.2012.
Hey guys, I just translated paylibm's update into our language without her comments.
Please don't leave here comments, there is another our topic on forum where you can do it. Molim vas ne ostavljajte ovdje komentare, postoji druga tema na nasem jeziku gdje to mozete uraditi.

Bairon je zaustavio Anandi, jer zeli razgovarati s njom o Shivu, ali Anandi nije zainteresovana. Bairon insistira jer joj zeli ukazati na njeno ponasanje koje joj nije svojstveno. Govori joj da se lose ophodi prema Shivu i da nije njegova krivica, oni su ga pitali za brak, a Shiv je samo nevini promatrac. Medjutim Anandi je nepopustljiva u krivljenju Shiva za sve.

Bairon pokusava objasniti Anandi da je Shiv dobar covjek, te da ga svi ljudi u Dzetsetru cijene, samo ona to ne shvata, ali to ne znaci da je los momak. Zatim govori da je Shiv izuzetno dobar, jer iako se ona lose ponijela prema njemu, Shiv nije rekao ni rijeci i idalje ih sve postuje kao i prije. Takodje spominje da je tuzan razmisljajuci o Jagdisu i da se nada da ce Shiv biti njegov sin, sin kakvog je oduvijek zelio. Anandi je sokirana cuvsi da Bairon izgovara tako vazne rijeci na tako lagan i komforan nacin.


Dok Jagdis gleda TV dolazi Gauri, gasi televizor i pocne ga napadati: zasto si trazio novac od Mohana, zasto si ga uzeo, kako mi mozes takvo nesto uraditi? Cak mi nisi to ni spomenuo! Zasto ti treba novac? Sada je ona zabrinuta da se Jagdis vraca starim losim navikama, zatim nastavlja dalje galamiti: Zar me moras stalno povrjedjivati i ciniti mi zivot paklom?
Jagdis joj samo odgovori da je aplicirao za master. Gauri je presretna. Pita ga zasto joj to nije prije rekao, ona je tako sretna i super se osjeca zbog toga, te mu kaze kako je upravo galamila na njega bez razloga. Jagdis je ostao bez rijeci i pokazao joj je papir za razvod, nakon cega je Gauri jos sretnija. Gauri zatim kaze kako ce ona sada biti njegova jedina zena i da nema vise Anandi. Jagdis kaze da je i on sretan i da je taj papir dosao u pravom momentu, te da ce odsad biti slobodan, nema vise Anandi niti ikog drugog iz porodice, ne postoji vise veza niskim iz proslosti. (Medjutim njegova faca drugacije govori, cini se nesretnim)

Gauri sva sretna cita papir za razvod i kaze kako Jagdis treba uskoro ici u Dzetsetr, Jagdis je sokiran i pita je sta to znaci. Ona mu odgovori da ne moze ici s njim sto se Jagdisu nikako ne svidja, jer ce se morati sam sa svima njima suociti. Cijela porodica ce podrzati Anandi, a on ce biti sam, bez podrske. Gauri ga tjesi govoreci da iako nece biti prisutna fizicki, da ce njena dusa bit s njim, uvijek tu za njega i da ga nikada nece napustiti.

Stariji su u havelu i svi pate. Bairon je tuzan i kaze kako mu je zao sto su djecu vjencali u djetinjstvu kad nisu ni znali sta brak predstavlja, te da susojeca sa Anandinom patnjom. Zatim kaze kako je Jagdis odgovoran sto je toliko povrijedio Anandi, zbog cega ona sada uopste ne zeli razmisljati o novoj udaji i zbog cega je preplasena i nije spremna razmisljati o boljoj buducnosti. Zatim kaze da Jagdis uopste ne mari za svojim postupcima, sto je toliko patnje nanio jednoj osobi. Dadisa i Besant ga pokusavaju smiriti. Cak je i Dadisa tuzna zbog djecijeg braka i shvatila je kakvu su veliku gresku napravili.
Jagdish i Anandi pate zbog njih i sada oni (stariji) moraju ispraviti svoju gresku i uciniti sve da djeca vise ne pate i pokusati uciniti stvari boljim. Svi su se slozili s tim.


Anandi i Jagdis leze na krevetu. Anandi se prisjeca sretnih trenutaka s Jagdisem, a i on razmislja o njoj. Anandi zatim ustaje i uzima kovceg u kojem je njena vjencanica i narukvice zelene boje. Uzima ih iz kovcega i sjeca se momenta kada ih je dobila od Jagdisa kad su bili djeca, nakon cega joj narukvice ispadnu iz ruke i sve se slome. Jagdis place, zatim se okrene prema Gauri koja spava i stavlja svoju ruku na nju i zatvori oci. Anandi place i idalje se prisjeca proslosti.

Fredoom, svaka cast za prevod na srpski. Hoce li ovo postati praksa? Kao njihovi moderatori sto rade update svakog dana? Nadam se da ce ti se jos neko pridruziti i olaksati ti. Jos jednom, svaka cast, pravo si srce.
tinoo thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail
Posted: 13 years ago
#6
Bravo fredoom !! This is such a great effort. 👏👏
payalibm thumbnail
18th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail + 3
Posted: 13 years ago
#7

Originally posted by: fredoom


One member from our country asked for that because she doesn't know english. I hope that is not problem, i just translated it without your comments, if you think that is bad, just tell me please. Either we are thinking about continuing because it's just one person who needs it.


its ohk sweeet...
its an honour to help...
love you all ...

and kudos to your patience to do what you have done...lovely... 👏 👏
madhubala.fan thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 13 years ago
#8
i think it is perfectly fine for you to translate updates.
our serial being loved enough by foriegners to have soo much interest.
what a delight!
it would be also good if u guys can interact with us regarding ur views about the story and if i may ask ... also ur culture.
kabakaba4 thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 13 years ago
#9

Originally posted by: anjana.d

i think it is perfectly fine for you to translate updates.

our serial being loved enough by foriegners to have soo much interest.
what a delight!
it would be also good if u guys can interact with us regarding ur views about the story and if i may ask ... also ur culture.



Oh, thanks for letting us translate.
Yes, we who can speak English, we do interact on main forum on different topics.

I'm "in love" with the color and the richness of the attire. That is why I started to watch.
BTW, Balika Vadhu is one of the most popular serials on the TV, being watched by more the million people every day.
NoOne12 thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 13 years ago
#10

Originally posted by: payalibm


its ohk sweeet...
its an honour to help...
love you all ...

and kudos to your patience to do what you have done...lovely... 👏 👏

Payal try to write your comments in English, they are quite funny. They shouldn't miss it out seriously 😃

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".