TSMSP - Sad Version Duet English Translation

ziah thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 8 years ago
#1
Tune rishta banaya hai jhoothe tarazu se taula hain man ki kitabo ko
You have forced this relationship on me, weighing the books of my love on a scale that is nothing but lies

Dil ko dukhaya hai pinjra banaya hai, kaid kiya mere khuwabon ko
And so you have hurt me deeply, you have caged me and all my dreams in the cage you have made yourself

Nirmohi... Nirmohi Ve... Main vo aansu hoon jo teri aankh se nikla nahi
Unattached, my love you are unattached (to me), I am like that tear that never shed from your eyes

Tu vo pathar hai jo meri aag se pighla nahi
And you are like that cold stone that did not warm up to my heat

Uljhi Uljhi dor sa hai man ka ye bandhan
A knotted thread this realtionship

Tu sooraj main saanjh piyaji
You are the sun, my love and I am the dusk

Main sooraj tu saanjh piyaji
I am the sun, my love and you the dusk

Hoo.. diya are baati hum
Oh, we are like the lamp and the wick

Tune marzi ke dhaago se rishta jo baandha hai, usko nibha ke dikha de tu
This forced relationship that you have willingly tied me in, is now your duty, so carry it out faithfully

Jo meri aankhon mein narazi hai use chahat bana ke dikha de tu
This complaint that you see in my eyes (for what you have done) can you transform it into love? Show me that you can transform it into love

Mere piya... Mere piya, tune sharto pe kiya tou pyaar sharto pe sahi
My love, oh my love, this love of yours comes based on conditions, so be it

Jo main kehna chaahta hoon, sun kabhi wo ankahi
There's so much that I want to say to you, so try and hear me out, these things that are still unsaid

Main sawar ke jisko dekhoon ban wai darpan
And will you become that mirror that I would love to see my dressed up reflection in?

Tu sooraj main saanjh piyaji
You are the sun, my love and I am the dusk

Main sooraj tu saanjh piyaji
I am the sun, my love and you the dusk

Hoo.. diya are baati hum
Oh, we are like the lamp and the wick

Ye kya hone laga mujhe, zakhum diye tune, lagne laga tu hi malham kyun?
What is this feeling? You are the one who has repeatedly hurt me, then why does it feel like you are the medicine for my wounds?

Dekhna tak jise chaaha nahi kabhi naine dhoonde use hardam kyun?
I never liked you, let alone [never]want[ed] to see you, then why do my eyes constantly search for you now?

Main tha yahi, tu thi yahi, mere andar jhaakne mein tune kitni der ki
I was here, and so were you. Yet it took you long enough to discover the real me

aankhon mein sau khat likhe the, padh na paayi tu kabhi
I wrote more than a thousand letters to you, in a language spoken by the eyes, but you never bothered to read them

Khoobsurat lag raha hai apna ye bandhan
It feels beautiful, this relationship of ours

Tu sooraj main saanjh piyaji
You are the sun, my love and I am the dusk

Main sooraj tu saanjh piyaji
I am the sun, my love and you the dusk

Hoo.. diya are baati hum
Oh, we are like the lamp and the wick

Haan, Diya aur baati hum
Yes, we are the lamp and the wick

Haan, Diya aur baati hum
Yes, we are the lamp and the wick

Haan, Diya aur baati hum
Yes, we are the lamp and the wick

Translator's Note: Wow, so all the background songs have such a conversational tone. I love it.

I couldn't find the separate female and male version of the sad versions but only the duet. I know they are both different versions though. (If anyone has the link? I'll be happy to translate)

So will probably translate the male version of the sad version soon.


Enjoy!

😊









Created

Last reply

Replies

16

Views

10.1k

Users

8

Likes

23

Frequent Posters

deeps07 thumbnail
18th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 4
Posted: 8 years ago
#2
the lyrics have so.much depth..never gave a thought about it until now..thanku soo.much for posting...its soo beautiful..
ziah thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 8 years ago
#3

Originally posted by: deeps07

the lyrics have so.much depth..never gave a thought about it until now..thanku soo.much for posting...its soo beautiful..



Thanks for the kind words, and your reply to both my threads 😉
Both the songs are beautiful. And there's one more song that plays during Mahashivratri... I motive death there were so many instances that the song meant something else as well, like a sneak peek at what's about to happen. It's a very clever and well made song.

hindifan thumbnail
7th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 8 years ago
#4
Very beautiful lyrics! And the translation, too. I am sure it's not easy to translate a poetical language.
I don't say this to pamper you. Sometime ago I tried to translate the lyrics line by line using google just to catch the message, but i can't tell you what i got 😲🤢..
This translation is like a poem itself.
So, congrats to you, ziah! And thanks again!
Edited by hindifan - 8 years ago
deeps07 thumbnail
18th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 4
Posted: 8 years ago
#5

Originally posted by: ziah



Thanks for the kind words, and your reply to both my threads 😉
Both the songs are beautiful. And there's one more song that plays during Mahashivratri... I motive death there were so many instances that the song meant something else as well, like a sneak peek at what's about to happen. It's a very clever and well made song.

i dont know about that song...since i was an irregular watcher of the show before i.might have missed those..
PenguinBaby thumbnail
9th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 6
Posted: 8 years ago
#6
I never noticed this song before but thanks to you, now I'm aware of this beautiful work! And your translation made it so much more lovely! Thank you!
Ps. Any link from where I can download this song? :D

-Sanu
ziah thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 8 years ago
#7

Originally posted by: hindifan

Very beautiful lyrics! And the translation, too. I am sure it's not easy to translate a poetical language.

I don't say this to pamper you. Sometime ago I tried to translate the lyrics line by line using google to catch the message, but i can't tell you what i got😲🤢..
This translation is like a poem itself.
So, congrats to you, ziah! And thanks again!



😳 Aww! Thank you! You flatter me :D

Yes, google translation can be really bad sometimes, especially in Hindi because a lot of words mean have a different meaning based on the context, and since google doesn't understand the concept of context it's Hindi translation is just weird at times.
ziah thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 8 years ago
#8

Originally posted by: deeps07


i dont know about that song...since i was an irregular watcher of the show before i.might have missed those..



Will post it soon, with the link. The episode is of when Kanak and Uma come face to face. Shiv-Parvati ki shaadi hai
ziah thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 8 years ago
#9

Originally posted by: SanyaEterna

I never noticed this song before but thanks to you, now I'm aware of this beautiful work! And your translation made it so much more lovely! Thank you!

Ps. Any link from where I can download this song? :D

-Sanu



You can download it from YouTube (to your offline version of YouTube) Amit Mishra has all the versions.
And thank you for praising me!
Edited by ziah - 8 years ago
mirade_007 thumbnail
Posted: 8 years ago
#10
The lyrics of this song is so beautiful too ... Love it so much

I love a song below too, the rhythm so beautiful & touches, but dont understand the lyrics :(

https://youtu.be/O9LJDxptYyk

If don't mind, would you translate this song, pleasee, thank you Ziah

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".