well yaar i just went through music and i heard this english version of Maine Pyar Kiya song of Mere Rang Mein Rangne Wali....it was so romantic and yet beautiful lyrics and suits azaan to confess his love to afreen...though i am 20 years old now and i saw Maine Pyar Kiya Movie when i was 8 years old but still this song of Mere Rang Mein holds a big place in my heart its so romantic that it makes you to fall in love....and i feel this song suits Azaan-Afreen alot...i write lyrics in english version as well in hindi beside it but this song is in english version i heard hindi vrsion we all have heard but english wants are so romantic
Azaan Sings To Afreen(english version)
making you mine forever darling
meant it do i do meant it till wholeheartly
you are to me now my love story
mine are feel you are just say it so
oh love
when need the world is softly sleeping
yet it is you who keeps me waking
when need the world is softly sleeping
yet it is you who keeps me waking
sure you believe your love is for me now
i belong to you only now
mine are feel you are
just say it so
oh love
why don't you come share my love o darling
why do you seem so shy my darling
why don't you come share my love o darling
why do you seem so shy my darling
this is just our night our song only
i meant it till my hearts beats truly
mine are feel you are
just say it so
o love
i love you so believe me o darling
just simply want to hold you now darling
i love you so believe me o darling
just simply want to hold you now darling
why do we feel this love so strongly
why do our hearts beat so intendly
mine are feel you are
just say it so
o love
making you mine forever darling
meant it do i do meant it till wholeheartly
you are to me now my love story
mine are feel you are let it be so
o love
------------------------------------------------------------ ------------------
Now Hindi Version
mere rang mein rangne wali
pari ho ya ho pariyon ki rani
ya ho meri prem kahani
mere saawalon ka jawab do
do na
bolo na kyon yeh chand sitare
thak the hai youn mukhde ko tumhare
bolo na kyon yeh chand sitare
thak the hai youn mukhde ko tumhare
chooke badan ko hawa kyon mehki
raatein hai kyon behki behki
mere saawalon ka jawab do
do na
kyon ho tum sharmayee hui se
lagti ho kuch ghabarayee hui se
kyon ho tum sharmayee hui se
lagti ho kuch ghabarayee hui se
dhalka hua sa anchal kyon hai
yeh mere dil mein hulchul kyon hai
mere sawaalon ka jawab do
do na
dono taraf benaam si uljhan
jaise miley ho dulha dulhan
dono taraf benaam si uljhan
jaise miley ho dulha dulhan
dono ki aisi haalat kyon hai
aakhir itni mohabbaht kyon hai
mere sawaalon ka jawab do
do na
mere rang mein rangne wali
pari ho ya ho paariyon ki rani
ya ho meri prem kahani
mere sawaalon ka jawab do
do na
the song in both version the lyrics are so beautiful especially the english ones that can make afreen understand that azaan only loves her....i wish someone make a video mix using this song....its so beautiful and romantic song....till now when i listen to it my heart beats so fast and wants me to fall in love....this song really suit AA passionate love