Theme of the Week #4: Friendship - Page 8

Music Theme

Created

Last reply

Replies

115

Views

3388

Users

22

Likes

473

Frequent Posters

dhun.laagi thumbnail
Posted: 1 years ago
#71


I love this show! 😳🤗

anonymouse1 thumbnail
Engager 1 Thumbnail Expressionist (February 2021) 1 Thumbnail + 7
Posted: 1 years ago
#72

Song: Salamat Rahe Dostana Hamara

Movie:Dostana

Singers: Kishore Kumar, Mohammed Rafi

Lyricists: Anand Bakshi

Music: Laxmikant Pyarelal


https://youtu.be/_GO5zCkmHkk


Song: Aye Yaar Sun Yaari Teri

Movie : Suhaag (1979)

Singers: Mohammed Rafi & Shailendra Singh,

Music Director: Laxmikant Pyarelal

Lyricist: Anand Bakshi


https://youtu.be/x8MxjkFkR9g


Song: Qurbani Qurbani Qurbani (Title Song)

Film: Qurbani (1980)

Singer: Kishore Kumar, Anwar, Aziz Nazan

Music Director: Kalyanji-Anandji

Lyricist: Faruk Kaiser


https://youtu.be/0hBdqf-54mw

Edited by anonymouse1 - 1 years ago
anonymouse1 thumbnail
Engager 1 Thumbnail Expressionist (February 2021) 1 Thumbnail + 7
Posted: 1 years ago
#73

Song: Purani Jeans

Album: Mahi

Singer: Ali Haider

Music Composer: Jawahar Wattal, Faizi

Lyrics: Ali Haider


https://youtu.be/cVwOV5riSsM

anonymouse1 thumbnail
Engager 1 Thumbnail Expressionist (February 2021) 1 Thumbnail + 7
Posted: 1 years ago
#74

Song: BHOLE O BHOLE

Movie: Yarana

Singer: KISHORE KUMAR

Music Director: RAJESH ROSHAN

Lyricist: ANJAAN


https://youtu.be/Nqmp8-iD_As

anonymouse1 thumbnail
Engager 1 Thumbnail Expressionist (February 2021) 1 Thumbnail + 7
Posted: 1 years ago
#75

Song: Yaari hai imaan

Movie : Zanjeer (1973)

Singer : Manna Dey

Music : Kalayanji Anandji


https://youtu.be/7KIcWTV3MME

nutmeg7 thumbnail
Posted: 1 years ago
#76

In that Qurbani song, I always sing it as Biryani instead of Qurani and my name instead of Allah

anonymouse1 thumbnail
Engager 1 Thumbnail Expressionist (February 2021) 1 Thumbnail + 7
Posted: 1 years ago
#77

Originally posted by: nutmeg7

In that Qurbani song, I always sing it as Biryani instead of Qurani and my name instead of Allah


Biryani, Biryani, Biryani, _____ko pyaari hai Biryanismiley36



now I'm craving Biryani😒

Posted: 1 years ago
#78

Engaged in a feud with his own brother, Sugrīva makes friends with Rāma based on their shared pain of exile and stolen wives. This Marathi song is based on Rāga Vṛndāvanī Sāraṅga.


Song: Sanmitra Rāghavāṃçā Sugrīva Āza Zhālā

Singer: V. L. Inamdar

Radio Program: Gīta Rāmāyaṇa (1955)

Lyricist: Gajanan Digambar Madgulkar

Music: Sudhir Phadke


https://www.youtube.com/watch?v=AmPS3FpFzhM


Lyrics

साक्षीस व्योम-पृथ्वी, साक्षीस अग्नि-ज्वाला

सन्मित्र राघवांचा सुग्रीव आज झाला

Sākṣīsa vyoma-pṛthvī, sākṣīsa agni-jvālā

Sanmitra Rāghavāṃçā Sugrīva āza zhālā

For witness, Sky and Earth, for witness Fire and Flame

A true friend to Raghu's descendant Sugrīva became today


रामा, तुझ्यापरी मी वनवास भोगताहें

हनुमन्मुखें तुला तें साद्यन्त ज्ञात आहे

दुःखीच साह्य होतो दुःखांत दुःखिताला

Rāmā, tujhyā-parī mī vana-vāsa bhogatāheṃ

Hanuman-mukhe tulā teṃ s'ādy-anta jñāta āhe

Duḥkhīça sāhya hoto duḥkhāṃta duḥkhitālā

Rāma, just like you, I'm enduring forest exile

As you know from Hanumat's mouth, from beginning to end

Only the troubled becomes an ally in troubles to the troubled


बन्धूच होय वैरी, तुज काय सांगुं आर्या

नेई हरून वाली माझी सुशील भार्या

वालीस राघवा त्या तूं धाड रौरवाला

Bandhūça hoya vairī, tuza kāya sāṅguṃ āryā

Neī harūna Vālī mājhī suśīla bhāryā

Vālīsa Rāghavā tyā tūṃ dhāḍa rauravālā

My own brother turned enemy; what can I tell you, noble one!

Vālin stole and took away my virtuous wife

You send that Vālin to hell, Raghu's descendant!


बाहूंत राहुच्या मी निस्तेज अंशुमाली

गत-राज्य-लाभ होतां होईन शक्तिशाली

माझेंच शोर्य सांगूं माझ्या मुखें कशाला

Bāhūṃta Rāhucyā mī nisteja Aṃśumālī

Gata-rājya-lābha hotāṃ hoīna śakti-śālī

Māzheṃça śaurya sāńgūṃ mājhyā mukheṃ kaśālā

In Eclipse's clutch, I'm a ray-wreathed Sun of no energy

Win back my lost kingdom, and I'll be powerful

My own bravery - why tell it by my own mouth?


होतां फिरून माझें तें सैन्य वानरांचे

होतील लाख शत्रू त्या दुष्ट रावणाचे

ते लङ्घतील सिन्धू, खणतील शैलमाला

Hotāṃ phirūna māzheṃ teṃ sainya vānarāṃçe

Hotīla lākha śatrū tyā duṣṭa Rāvaṇāçe

Te laṅghatīla sindhū, khaṇatīla śaila-mālā

When that army of monkeys is mine again

There'll be countless enemies of that corrupt Rāvaṇa

They'll cross oceans; they'll dig up mountain ranges


ते शोधितील सीता, संदेह यात नाहीं

निष्ठा प्लवंगमांची तूं लोचनेंच पाही

होतील सिद्ध सारे सर्वस्व अर्पिण्याला

Te śodhitīla Sītā, saṃdeha yāta nāhīṃ

Niṣṭhā plavaṃgamāñcī tūṃ locaneṃça pāhī

Hotīla siddha sāre sarvasva arpiṇyālā

They'll locate Sītā, no doubt about it

Watch with your own eyes the hoppers' dedication

They'll all be ready to offer up their all


झालेच सख्य रामा, देतों करीं करातें

आतां कशास भ्यावे कोणा भयंकरातें

तूं सिद्ध हो क्षमेन्द्रा वालीस मारण्याला

Zhāleça sakhya Rāmā, detoṃ karīṃ karāteṃ

Ātāṃ kaśāsa bhyāve koṇā bhayaṃkarāteṃ

Tūṃ siddha ho kṣame'ndrā Vālīsa māraṇyālā

Our friendship's fixed, Rāma; in your hand I give my hand

Now wherefore to fear anyone who tries to frighten

You be ready to slay Vālin, Lord of Capability!


घालीन पालथी मी सारी धरा नृपाला

रामासमीप अन्तीं आणीन जानकीला

धाडीन स्वर्गलोकीं येतील आड त्याला

Ghālīna pālathī mī sārī Dharā nṛpālā

Rāmā-samīpa antīṃ āṇīna Jānakīlā

Dhāḍīna svarga-lokīṃ yetīla āḍa tyālā

I'll overturn the whole Earth, leader of men!

To Rāma's side, at last, I'll bring Janaka's daughter

I'll send to the heavenly world whoever get in the way


हनुमान, नील, ऐका, मन्त्री तुम्ही न माझे

सुग्रीव एक मन्त्री, हे रामचन्द्र राजे

आज्ञा प्रमाण यांची आता मला-तुम्हांला

Hanumāna, Nīla, aikā, mantrī tumhī na māzhe

Sugrīva eka mantrī, he Rāmacandra rāje

Ājñā pramāṇa yāñcī ātā malā-tumhālā

Hanumāna, Nīla, listen, you're not my councillors

Sugrīva is one councillor; this Rāmacandra is King

His order's the rule now for me and for you

Posted: 1 years ago
#79

This Marathi song expresses the friendship between a ploughman and his bullocks.


Song: Jīvāçaṃ Maitara Tumhī Mājhyā

Singer: Vasant Desai

Movie: Shezārī (1941)

Actor: Chandrakant Mandhre

Lyricist: Shantaram Athavale

Music: Master Krishnarao


https://www.youtube.com/watch?v=6wB-hkYGd-w


Lyrics

जीवाचं मैतर तुम्ही माझ्या

चल चल सरजा, चल राजा रे

Jīvāçaṃ maitara tumhī mājhyā

Çala çala Sarajā, çala Rājā re

You two are my lifelong friends

Come on, come on, Saraja, come on, Raja, hey!


बाग-मळ्यांची दाटी रे

पिकती माणिक-मोती रे

लवलव करिते हिरवळ रे

फुलली नाजूक मखमल रे

Bāga-maḷyāñcī dāṭī re

Pikatī māṇika-motī re

Lavalava karite hiravaḷa re

Phulalī nāzūka makhamala re

Gardens and fields abound, hey!

Gems and pearls ripen, hey!

Shivering greenery, hey!

Delicate muslin in bloom, hey!


दौलत ही न्यारी

फुलवीत शेतकरी

त्यास उणे सारे

दुनियेचे वैभव रे

Daulata hī nyārī

Phulavīta śetakarī

Tyāsa uṇe sāre

Duniyeçe vaibhava re

This wealth's extraordinary

That a farmer brings to bloom

For him, not enough is all

The world's luxury, hey!


मङ्गल घर अपुलं

गोकुळ गजबजलं

प्रीत इथे झुळझुळते

सुख-ममतेचं माहेर रे

Maṅgala ghara apulaṃ

Gokuḷa gazabazalaṃ

Prīta ithe zhuḷazhuḷate

Sukha-mamateçaṃ māhera re

Our auspicious home

A bucolic idyll abuzz

Friendship here murmurs

Happiness's and belonging's childhood home, hey!

Edited by BrhannadaArmour - 1 years ago
LizzieBennet thumbnail

Folk Aficionados

Posted: 1 years ago
#80

Originally posted by: Viswasruti


I am sure, our Lizzie will watch this song with starry eyes!! 😛 

Rafi and Shammi combination, how can she sit idle, without breaking into dance???

You know me so well Madhu! 😆

Though this song and this Shammi era is not my favorite - it's still Rafi-SJ-Shammi, a combo that rarely ever went wrong! ⭐️