Wanted to ask about your opinions on different translations of Mahabharata and which one would you suggest? BORI critical edition/Bibek Debroy or Gita Press(Hindi)?
page
of
1Wanted to ask about your opinions on different translations of Mahabharata and which one would you suggest? BORI critical edition/Bibek Debroy or Gita Press(Hindi)?
I have only learnt sanskrit from 8th till 12th grade and I'm not confident in reading ìt in the original language 😔
Hi,
We are playing a game and need your help!
"Do me a favor, let's play Holi”.
You’ve been colored by Team Jai.
Post the following words "I have been colored by Team Jai" in this thread:
https://www.indiaforums.com/forum/topic/5283617#160579211
Please help our Team by commenting first in our thread
Originally posted by: RisingPhoenixWanted to ask about your opinions on different translations of Mahabharata and which one would you suggest? BORI critical edition/Bibek Debroy or Gita Press(Hindi)?
Bibek Debroy's translation is of the BORI edition. While Gita Press' would be of the original unedited MBH like KMG I guess. So both will be different. If you understand Hindi well I think reading our scriptures in our regional languages is any day better than reading them in English, so Gita Press would be better.
Thank you!Originally posted by: The.Lannister
Bibek Debroy's translation is of the BORI edition. While Gita Press' would be of the original unedited MBH like KMG I guess. So both will be different. If you understand Hindi well I think reading our scriptures in our regional languages is any day better than reading them in English, so Gita Press would be better.
Yes I've been thinking of reading the gita press one. I can read the english translations later sometime
Originally posted by: RisingPhoenixI have only learnt sanskrit from 8th till 12th grade and I'm not confident in reading ìt in the original language 😔
Have you tried reading it in the original Saṃskṛta? Five years of studying the language should help you significantly, I think. This is an opportunity to use your education, right? You can always consult a translation if you need to.
I like to read Mahābhārata in Saṃskṛta. Feel free to tag me or PM me if you want to discuss any passages.
Originally posted by: BrhannadaArmour
Have you tried reading it in the original Saṃskṛta? Five years of studying the language should help you significantly, I think. This is an opportunity to use your education, right? You can always consult a translation if you need to.
I like to read Mahābhārata in Saṃskṛta. Feel free to tag me or PM me if you want to discuss any passages.
Unfortunately no. I do understand and can write it but anything complex especially poetry gets difficult for me. I will need a translation at least at some parts so I'd be reading in sanskrit alongside the translation.
And thank you so much! I'd definitely hit your pm if I get confused at some part :D
Critical edition only has the verses found in majority manuscripts and hence much smaller in size.
Geeta press will have maximum verses so it would be different experience. Depends on what you want to chose among them
Originally posted by: RisingPhoenix
Unfortunately no. I do understand and can write it but anything complex especially poetry gets difficult for me. I will need a translation at least at some parts so I'd be reading in sanskrit alongside the translation.
And thank you so much! I'd definitely hit your pm if I get confused at some part :D
Hi dear
I make videos on Indian history and discussion on ancient scriptures
Please subscribe to my Youtube channel
comment:
p_commentcount