Silsila Songs Video + Lyrics With Engl Translation(cr to translators) - Page 3

Created

Last reply

Replies

42

Views

26.1k

Users

9

Likes

67

Frequent Posters

Keepdreaming thumbnail
9th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 6
Posted: 7 years ago
#21
Deewana deewana tera
Deewana deewana
[I am your lover ]
Khud kurban hua
[I sacrificed myself on you /myself for you ]
Tujhpe nissar hua
[i offer myself to you
cardigan thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 7 years ago
#22
[QUOTE=RM14]Sabi I am trying to translate this ..😳




Maulaaa...

[Almighty]


Tu Heee... Woh Rehnumma Hain,
[You are the one who guides me ..who is my guide]




Hain Raah Mein Joo Meri, Tu Hee Woh Rahnumma Hain,

[You are the guide who is in my way .]



Bollun Ton Kyaa Mian Bollun Tu Hee Meri Jooban Hain...

[What can I say ..you are my dialect ..my language ]



Hain Raah Mein Joo Meri, Tu Hee Woh Rahnumma Hain, Bollun Ton Kyaa Mian Bollun Tu Hee Meri Jooban Hain...



Ennayathon Mein Tu, Ebbadathon Mein Tu,
[You are in my grace ..you are my grace ..
You are my worship ..you are in my prayers]




Tujjhi Se Hain Meeli, Tujjhi Se Hain Shuroo...
[It started with you ..I got it with you ]

Ennayathon Mein Tu, Ebbadathon Mein Tu, Tujjhi Se Hain Meeli, Tujjhi Se Hain Shuroo...

Ruhani Aarjuuu...
[Sacred wish ..spiritual wish ]


(X8) Ennayathon Mein Tu, Ebbadathon Mein Tu, Tujjhi Se Hain Meeli, Tujjhi Se Hain Shuroo... Ruhani Aarjuuu... (X8) Ohhh... Maulaaa... Tu Hee Woh Rehnooma Hain...

[/QUOTE= cardigan] Thanks a lot for your efforts to translate this song, I'm really grateful to you 😛⭐️👏
cardigan thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 7 years ago
#23
@ RM14 , in this song everything is clear to me except one thing, which is:
'Tujjhi Se Hain Meeli, Tujjhi Se Hain Shuroo...
[It started with you ..I got it with you ]'

Can you explain to me what this actually means?

Does it mean that 'My every hope (existence, belief, fate) started with You (the Almighty)' ?
And does 'I got it with you' mean that 'With you, I am on the safe side', or 'With You, I understood everything', or 'With You, I gained everything'?
RM14 thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 5
Posted: 7 years ago
#24

Originally posted by: sh_aarohi


welcome deepti dii
added ur translation too 😳

So sweet of you dear.😳
Thanks.
Edited by RM14 - 7 years ago
RM14 thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 5
Posted: 7 years ago
#25

Originally posted by: cardigan

Thanks a lot for your efforts to translate this song, I'm really grateful to you 😛⭐️👏

My pleasure ..I am glad I could help in some way Mira.😃
RM14 thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 5
Posted: 7 years ago
#26

Originally posted by: sh_aarohi

Updated Silsila songs videos with translations

Rehunuma and Silsila pg 1

Thanks.😃
RM14 thumbnail
11th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 5
Posted: 7 years ago
#27

Originally posted by: cardigan

@ RM14 , in this song everything is clear to me except one thing, which is:

'Tujjhi Se Hain Meeli, Tujjhi Se Hain Shuroo...
[It started with you ..I got it with you ]'

Can you explain to me what this actually means?

Does it mean that 'My every hope (existence, belief, fate) started with You (the Almighty)' ?
And does 'I got it with you' mean that 'With you, I am on the safe side', or 'With You, I understood everything', or 'With You, I gained everything'?

As far as i understood this line is connected to next line "sacred wish " more n going by words it means all wishes ..started with you ..or you have granted me all this..but yours Meaning also right in other manner..that it all started with Almighty.

You can also say "I got it with you " means I got it from you ..or when you are with me ..it started n I got it ..my heavenly ..spiritual wishes..

Ya I gained everything is also right..
Its game of words n there are more deeper meaning too sometimes.


Dear ..
I am saying what I understood ..hope I making some sense..and it helps you understand this.😳
Alohomora_ thumbnail
10th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail
Posted: 7 years ago
#28

Originally posted by: sh_aarohi

Guys Updated translation in page one 😳

You finally managed to do it! Congrats 😊
cardigan thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 7 years ago
#29
I want to thank you all for translating and making me understand these beautiful songs, really thanks for your selfless efforts, Keepdreaming,👏 Sh-aarohi,👏 RM14,👏 you are really great👏
The_RomancePen thumbnail
7th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 4
Posted: 7 years ago
#30

Originally posted by: Keepdreaming

if possible do add dewana Tera


Ni Saa Saa Saa...
Ni Saa Saa Saa...
Ni Saa Saa Saa...
Ni Saa Ni Ni Paa...
Aaa...Aaa...Aaa...
Deewana Deewana Tera,
Deewana Deewana Tera,
Deewana Deewana Tera,
Deewana Deewana Tera..
Deewana Deewana Tera,
Deewana Deewana Tera,
Deewana Deewana Tera,
Deewana Deewana Tera...
Deewana Deewana Tera,
Deewana Deewana Tera,
Deewana Deewana Tera,
Deewana Deewana Tera...
Khud Kurbaan Hua,
Tujhpe Nisaar Hua...
Khud Kurbaan Hua,
Tujhpe Nisaar Hua...
Khud Kurbaan Hua,
Tujhpe Nisaar Hua...
Khud Kurbaan Hua,
Tujhpe Nisaar Hua...
Deewana Deewana Tera,
Deewana Deewana Tera...
Khud Kurbaan Hua,
Tujhpe Nisaar Hua...



hey dear
can i know ur name ?
will add up 😳
Edited by sh_aarohi - 7 years ago

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".