Ok Arshicritic, Kadaal…
This was our talk there in that thread, right arshi?
Central theme slightly deviates; In book SC-Kumud had fallen headlong for each other post engagement and they had unambiguously admitted their love. To mention, how it has irrevocably seized Kumud's consciousness, quoting author's one sentence (from many such on both) ," nadi na nirmal jal ma aakash nu pratibimb anivarya atyajaya thai pade tem Saraswatichandra na antahkaran nu pratibimb nirdosh kanya ni mansik srushti ma sampurna, apratihat ane sarvakalin avakaash paami gayu..." Such kind of impact requires 'two way' call and mutual respects, not one sided 'deferments.😊
Now Green underlined was the direct quote from the book ( today i have posted same tin Srushti's thread too)😊
Well giving a clumsy translation here (please be indulgent, an engineering training does not permit good skill):
Just as the broad, all binding Sky imprints its ceaseless reflection on crystal waters of a pristine river- intact and entire, likewise, Sarsawatichandra's exquisite mind and person has stamped its integral, entire, abiding print on innocent Maiden's consciousness- inexorably, everlastingly, immutably.
Now please excuse the wordiness. My inadequacy does not transmit a fraction of original's majesty and economy. Alos, please don't judge flowery language in original...Author wanted to convey their mutual melding…he does not have aids of visuals, BG, live actors...words were his only medium...😲