the meaning of tehzeeb.. ...hmm...
meaning rehn sahen ke tareeqe...
..morals,respect, culture etc...
don't know the exact translation myself...basically she is asking him if no one learned him any manners.
To be honest i found a bit odd, how they used this word in one sentence,
it was something like...''Tumhe gaari chalaande ki tehzeeb nahi hai''.
I never heard it in that context, it doesn't sound correct, what do you guys think?
And
Zoya's dialogue very few people use it, she said ;
''Tumhe baad karne ki tehzeeb nahi hai ...''
usually normal people say something like' '''tumhe baat karne ki tameez nahi hai...''
Its like the CVs are trying to put the urdu words in a sentence so that it doesn't sound like hindi.
anyone know the exact translation of it?????