He said, " woh mere itne karib tha magar endwaqt mein woh mere hathon se nikay gaya"
Ab 11th century mein bharat mein english kaha se aa gai......
Big Boss 19: Daily Discussion Thread - Aug 27, 2025
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai - 27 Aug 2025 EDT
YRKKH SM updates, BTS and Spoilers Thread #126
🇮🇳 Big News for IndiaForums Members! 🇮🇳
Alia Bhatt Slams Media For Sharing Video Of Her House
Suniel Shetty Looses Cool On Stage
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai - 28 Aug 2025 EDT
Param Sundari review and box office
Anupamaa 27 Aug 2025 Written Update & Daily Discussions Thread
Case Filed Against SRK Deepika
Boney Kapoor Moves High Court On Sridevi Property Case
Trump imposes 50% tariff on India for buying Russian oil??!
Who impressed you more in the movie Saiyaara?
BHAROSA THODNA 28.8
Originally posted by: prcian dvrian
it was not end it was en which is a hindi word meaning last min or time
kareeb, waqt etc these words are all hindi but all of these have been derived from FARSI or persian, which was not known in INDIA at ghoris time, its only when there was muslim advent then gradually these words started mixing and later urdu got created!
hindi is composed of these such urdu based/farshi based words as well as of sanskrit based words
sagars use a lot of such words, i think thats what sarvang tried to say, but i think they do it on purpose coz not many of us may feel comfortable with old school of words rich in sanskrit, but that would have been correct language
the language hindi you are talking about evolved not earlier than 17th century my dear and that was way after PRC's time. so there is justification in what he says
Originally posted by: its me tan
kareeb, waqt etc these words are all hindi but all of these have been derived from FARSI or persian, which was not known in INDIA at ghoris time, its only when there was muslim advent then gradually these words started mixing and later urdu got created!
hindi is composed of these such urdu based/farshi based words as well as of sanskrit based words
sagars use a lot of such words, i think thats what sarvang tried to say, but i think they do it on purpose coz not many of us may feel comfortable with old school of words rich in sanskrit, but that would have been correct language
the language hindi you are talking about evolved not earlier than 17th century my dear and that was way after PRC's time. so there is justification in what he says
thx 4 da info...š³
Originally posted by: sarvang21
hey anybody had listen dialogue of PRC when Samarsingh and Chand ask him to calm down.
He said, " woh mere itne karib tha magar endwaqt mein woh mere hathon se nikay gaya"
Ab 11th century mein bharat mein english kaha se aa gai......
he must have said a..i..m waqt par
a..i..m means just at the right time
end and a..i..m usually sound the same