Today's Lyrics:
Vishwas jisne mujhpe kiya, meine usko hi dhoka diya...
Cheenli hai uske labon se hassi, uski aankhon ko aansoon diya.
Apni hi nazron se mein gir gaya aur mein rusva hua baar baar...
Kaise yakeen dilaoon usse ke abhi bhi hoon mein uska yaar.
Jo hogaya... maaf karo...
Yaar mera, insaaf karo...
Be panah pyar hai..
Aja...
Tera intezaar hai aja...
Translation:
I have shattered the faith of she who had trusted me so...
I have snatched the laughter of her lips and given her eyes tears.
I have fallen within my own eyes and reprimanded myself over and over...
How can I convince her that yet still I am her beloved.
Whatever has happened... Please forgive...
Beloved mine, do justice to me.
An endless stream of love exits...
Come...
These eyes await only you...
Implication:
From what I derive out of these words is Jai's remorse, his yearn. He constantly recalls the pain, the deep grief he has caused Bani and lives in this guilt in every moment. What hurts most is however, the questions in her eyes...To whom he cannot seem to perhaps find words to answer, or just cannot do so... Her sealed lips, the deadly quietness, and the unwillingness to give it to him, whatever it maybe, is killing him bit-by-bit. The lyrics imply that Jai is experiening torture through her accusing eyes, the silence pointing fingers at him, and all he wants is for her to do something... say something... anything. Otherwise, the guilt will eventually chew him up entirely.
Cheers,
dc