Muskura ke Jeevan
Chehre pyar ki dhun
naye naye sapne
aankhon main bun
aasha ki kiran
kehti humse
Kasam se kasam se kasam se
baharein churaloo mausam se
Kasamh se kasam se kasam se...
Can anyone retranslate these lyrics please into english!!!
Muskura ke Jeevan
Chehre pyar ki dhun
naye naye sapne
aankhon main bun
aasha ki kiran
kehti humse
Kasam se kasam se kasam se
baharein churaloo mausam se
Kasamh se kasam se kasam se...
Can anyone retranslate these lyrics please into english!!!
Dhurandhar 2 Reviews with spoilers!!!!
Global Alert: US–Israel's Major Military Operations on Iran🔥#2
TRAUMA HITS 18.3
Vicky Kaushal Faces Backlash For Making Wife Jokes
Sara Ali Khan - Kedarnath Controversy
Ranveer Singh the actor - Appreciation Thread!!
Dhurandhar 2 - The meltdown has begun
Cinehub - Give Ranveer National Award and Oscar
Request From Aditya Dhar
Were the rest of the movies just fake collection numbers ?
New promo Noinas last wish
BETI IS HURT 19.3
Muskura ke Jeevan
Chehre pyar ki dhun (life by smiling ...touches loves tune )
naye naye sapne (new new dreams)
aankhon main bun
aasha ki kiran (have new dreams and hope in eyes)
kehti humse
Kasam se kasam se kasam se (says to us with promise...)
baharein churaloo mausam se
Kasamh se kasam se kasam se...
Can anyone retranslate these lyrics please into english!!!
thats my attempt 😕 at translating it!
thanks Nina👏😛...but anyone else here that could translate the rest???
Here's a rough translation... (I often speak in slang hindi so my poetry is terrible!)
Muskura ke Jeevan, Chehre pyar ki dhun Smiling through life to the tune of love
naye naye sapne New, new dreams....
aankhon main bun 'bun' in the eyes (sorry I honestly don't know that a 'bun' is. 😕... Unless they are reffering to current buns which taste quite nice with tea! But honestly, I'd wouldn't want them in the eyes 😕)
aasha ki kiran kehti humse, kasam se kasam se kasam se A ray of hope tells me/us promisingly...
baharein churaloo mausam se Stealing the seasons from the weather ...
Kasamh se kasam se kasam se... (And again...)
Can anyone retranslate these lyrics please into english!!! - I may not be Gulzaar, but I have tried! 😆
God bless.
thankssssssss😳
😆really funny when u commented on bun in your eyes😆
and whats gulzaar?😕
Cheers😳
thankssssssss😳
😆really funny when u commented on bun in your eyes😆
and whats gulzaar?😕
Cheers😳
Gulzar is a very famous poet and lyricist - arguably India's best lyricist.
God bless.
Originally posted by: Henna 786
lol i asked my nan to traslate it once, she commented 'y dont ur famous subtitlings work now..' 😆
Henna x
The lesson to learn from this is that the older generation always win...somehow! 😆
God bless.
Originally posted by: RaviMalhotra69
The lesson to learn from this is that the older generation always win...somehow! 😆
God bless.
i knw i really do get amazed .. no technolgy can beat them 😆