Mohan aur Megha: Dard ka rishta - Page 3

Created

Last reply

Replies

26

Views

3.4k

Users

13

Likes

63

Frequent Posters

Silentsoul thumbnail
20th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail + 3
Posted: 13 years ago
#21

Originally posted by: whitepearl

Dear Kuls ...You have beautifully written what Megha expressions conveyed last night.
She is in a state of shock for her own developing feelings and these lines are just perfect...
Tumhari baton ka kuch to asar hai mujpe
Varna asee unsuljhe ahsaas kyoon hai''
.

👏👏👏 ...This is for U dear...
Tum bahut hi koobssorti se lafzon ko piroti ho
phr kiyon kahati ho ki dilpasand nahi



Are vah kya syarai...bas asee hee likhte jaao...forum bhi active hota hai...aur kuch naya padhke kuch naye andaz main padhke dil ko choo bhi lete hai...

Edited by kuls11 - 13 years ago
zobia14799 thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 13 years ago
#22
very nice and touching lines.. u r too good! 👍🏼 keep it up whitepearl.
madhubansen thumbnail
16th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail Networker 1 Thumbnail
Posted: 13 years ago
#23
As to the pure mind all things are pure, so to the poetic mind all things are poetical.

a line dedicated to both Varsha & Kuls...

Each memorable verse of a true poet has two or three times the written content. Each word bears its weight, so you have to read poems quite slowly.

a line to all d verses you both have penned down...

Even when poetry has a meaning, it may be inadvisable to draw it out... Perfect understanding will sometimes almost extinguish pleasure. I would define the poetic effect as the capacity that a text displays for continuing to generate different readings, without ever being completely consumed.

dats d way d lines r...each reading compels you to sink deeper into the emotions...each reading forces u to come back seeking for more...

just beyond words..👏

siyakeraghav thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 13 years ago
#24
A standing ovation to all the writers who penned such soul stirring verses.it brings tears to my eyes.However i have a small request to make to all the wonderful poets in our forum.I am afraid my understanding of the verses are rather limited due to insufficient grasp of the language.If only somebody could translate into english(am sure many may feel that english can in no way match the lyrical beauty) people like me can enjoy the poems much more.

whitepearl thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 3
Posted: 13 years ago
#25

Originally posted by: sen_madhuban

As to the pure mind all things are pure, so to the poetic mind all things are poetical.


a line dedicated to both Varsha & Kuls...

Each memorable verse of a true poet has two or three times the written content. Each word bears its weight, so you have to read poems quite slowly.

a line to all d verses you both have penned down...

Even when poetry has a meaning, it may be inadvisable to draw it out... Perfect understanding will sometimes almost extinguish pleasure. I would define the poetic effect as the capacity that a text displays for continuing to generate different readings, without ever being completely consumed.

dats d way d lines r...each reading compels you to sink deeper into the emotions...each reading forces u to come back seeking for more...

just beyond words..👏


I am deeply touched by this honour Madhu. 🤗 Sometimes when I fall short of words for a write-up I write poems. Sometimes when my heart is overwhelmed, I can communicate better through poem or sher. I consider myself nowhere in this vast ocean of poets...but if I am able evoke the precise emotion in your heart...it becomes an achievement for me...I also feltthe same way when I read Kuls poetry. She is a wonderful writer. Thank you once again...for appreciating our work...It matters a lot.

whitepearl thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 3
Posted: 13 years ago
#26

Originally posted by: rukvij

A standing ovation to all the writers who penned such soul stirring verses.it brings tears to my eyes.However i have a small request to make to all the wonderful poets in our forum.I am afraid my understanding of the verses are rather limited due to insufficient grasp of the language.If only somebody could translate into english(am sure many may feel that english can in no way match the lyrical beauty) people like me can enjoy the poems much more.



I am deeply humbled by your words of encouragement and appreciation.🤗...Usually Madhu translates my poems but this time she I feel wants to let the words in their own language. She is wonderful with her english phrases and magical words. I 'll request Madhu for U to translate it.
Edited by whitepearl - 13 years ago
whitepearl thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail + 3
Posted: 13 years ago
#27
@ Madhu...Guess I'am not the only one who is missing Your translation. 😭Please help me out, if U r not busy.

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".