muche kya bachega song with ENGLISH lyrics

poojam8 thumbnail
Posted: 13 years ago
#1
Babul pyare sajna sakha re
Suno o meri maiyya
Bojh nahi main kisi ke sar ka
Naa majhdhar mein naiyya
Patwar banoongi, leharon se ladungi
Arey mujhe kya bechega rupaiya
Ho arey mujhe kya bechega rupaiya


O dear father, o beloved, friend,
Listen o my mother,
I am not a burden on anyone's head,
Nor is my boat in the midstream..
I'll be the oar, I'll fight the waves (against us),
How can money sell me,
O, how could money ever sell me..

Kal baba ki ungli thaame chali thi
Kal baba ki lathi bhi bann jaaungi
Amma tere gharonde ki chidiya hoon main
Daana lekar hi wapas ghar aaungi

Yesterday I was walking holding the father's finger,
Tomorrow I'll become his walking stick too..
O mother I am the bird of your nest,
I'll come back home with grain only..

Jiski fitrat mein hairat samaayi nahi
Jisko daulat se zyada main bhaayi nahi
Aise saajan ki mujhko zaroorat nahi
Naa kehne ka sun lo muhurat yahi
Akeli chalungi, Kismat se milungi
Arey mujhe kya bechega rupaiya
Ho arey mujhe kya bechega rupaiya
Ho ho ho..


In whose nature there is no curiosity*
who didn't like me more than he liked money,
I don't need such a partner..
Listen, this is the time to say no..
I'll walk alone, I'll meet the fate,
How can money sell me!

Dil se dil ke taar toh jude nahi
Do rasmon pe daulat ye kaahe bahe
Hum toh pyaar ki khwahish mein rishte bunein
Do rishton mein lalach hum kaahe sahein
Kya shaadi ke aage zindagi hi nahi
Jo shaadi hisaabo ki keval hai bahi
Aise saajan ki mujhko zaroorat nahi
Naa kehne ka sun lo muhurat yahi


The wires of hearts weren't attached,
then why waste money on a couple of customs?
We weave relations, willing for love..
Why should we bear greed for a couple of such relations..
Is there no life at all ahead of marriage-
that marriage alone is the book of all records?
I don't need such a partner..
Listen, this only is the time to say no..

Subaha si khilungi, Ratiya si bharungi
Arey mujhe kya bechega rupaiya
Ho arey mujhe kya bechega rupayya


I'll blossom like a morning, I'll be filled like a night,
How can money sell me..
How can money ever sell me!

Created

Last reply

Replies

3

Views

1.4k

Users

3

Likes

6

Frequent Posters

Johnnygadar thumbnail
Posted: 13 years ago
#2
wow really very lovely song.
samrudhi.r thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail
Posted: 13 years ago
#3
Thanks poojam for the traslation in english. I am from south and hence i could not catch the complete meaning. I was thinking of getting the complete meaning and i got it here and u have written very beautifully. Thank u.
poojam8 thumbnail
Posted: 13 years ago
#4

Originally posted by: dhanya.r

Thanks poojam for the traslation in english. I am from south and hence i could not catch the complete meaning. I was thinking of getting the complete meaning and i got it here and u have written very beautifully. Thank u.



welcome dhanya...
i am from south too (kerela...)
credit goes to starplus i was so desperate to know the meaning and i found it from youtube...
i thought it will be useful for those people unable to catch complete meaning so i posted here...
i didn't transalate it my own...

Edited by poojam8 - 13 years ago

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".