Originally posted by: DaddyMarvel
Jaate jaaye bhi woh raita phaila kar gayi. Kya bandi hai yaar! đ¤Śââď¸
yeh aapki winner hai! đ¤˘
SAGAI CANCEL 4.2
CAREER & MONEY 5.2
Barkha's new show, is her kyunki gig over!
Alpha may be straight to streaming ?
🏏WPL 2026: FINAL: DC W vs RCB W at Vadodara on 05/02/26🏏
Dhurandhar could be BW's first breakthrough in South
Housewife - Alia Bhatt s next movie - a relationship drama
Dhurandhar - Peak Detailing By Aditya Dhar
Best and Worst costume of main Naagins
Animal Park Updates
Mr. and Mrs. Parshuram: Social Media Updates and Spoilers Thread
Dr Aarambhi Weekly TRPs
Originally posted by: DaddyMarvel
Jaate jaaye bhi woh raita phaila kar gayi. Kya bandi hai yaar! đ¤Śââď¸
yeh aapki winner hai! đ¤˘
Originally posted by: Padmajaan
yeh aapki winner hai! đ¤˘
Meri winner?
I donât mind waise... Booze and pizza kidhar hai?
Did she really say this???? Good lord this womanđ¤Łđ¤Ł
âThank You for destroying faith in me.
I canât believe main abhi bhi aise hi hoon.â
What I understood from the above, she was overconfident and she thinks that she canât go wrong. and she still thinks like that (I canât believe, main abhi bhi aise hi hoon).
Thank you for destroying faith (that overconfidence) in me.
iska matlab she already explained in WKV that âdue to her nature of not listening to anyone created so much problems in her life and had to go through depression and suicidal thoughts.â She thought that âthat phase was overâ. but she realised in BB house that, sheâs still the same. matlab same overconfident, not listening to anyone....etc etc. So sheâs thanking them for destroying that overconfident wala faith in her.
at least mujhe aisa laga.
or she wanted to say
Thank you for restoring your faith in me?
as usual abba dabba jabba nikal gayi muh se?
Bestowing - This is the word Rubina used.
'for bestowing their faith in me'
A lot of times Rubina's language is ridiculed because either the context is mistaken or the word she speaks is not heard properly.
No no re meant it in general not aapki as in tumhari! My bad!
Originally posted by: hasini009
âThank You for destroying faith in me.
I canât believe main abhi bhi aise hi hoon.â
What I understood from the above, she was overconfident and she thinks that she canât go wrong. and she still thinks like that (I canât believe, main abhi bhi aise hi hoon).
Thank you for destroying faith (that overconfidence) in me.
iska matlab she already explained in WKV that âdue to her nature of not listening to anyone created so much problems in her life and had to go through depression and suicidal thoughts.â She thought that âthat phase was overâ. but she realised in BB house that, sheâs still the same. matlab same overconfident, not listening to anyone....etc etc. So sheâs thanking them for destroying that overconfident wala faith in her.
at least mujhe aisa laga.
or she wanted to sayThank you for restoring your faith in me?
as usual abba dabba jabba nikal gayi muh se?
I think she meant that - thank you for reposing your faith in me, or something like that!
Originally posted by: nehaprks
Bestowing - This is the word Rubina used.
'for bestowing their faith in me'
A lot of times Rubina's language is ridiculed because either the context is mistaken or the word she speaks is not heard properly.
she very clearly said destroying!
Originally posted by: nehaprks
Bestowing - This is the word Rubina used.
'for bestowing their faith in me'
A lot of times Rubina's language is ridiculed because either the context is mistaken or the word she speaks is not heard properly.
That DID NOT sound anywhere close to bestowing.
Haan to main kaunsa baithke complain kar raha hoon.
Throw a slice of pizza at me, and I will happily âsamarthanofyâ her. No issues at all!