Ramya nad Anju i should catch up with u
will update index after a while😃
Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi 2: EDT # 6
DANCE DANCE🕺💃 20.12
Dhruv Rathee to bring another 100cr for Dhurandhar
New Entrant - Swati Sharma of YHC fame
BANTWARA CUT 21.12
Such an insult!!!
Meethichuri Bani Vamp
“Akshaye Khanna overshadowed Ranveer in Dhurandar”
🏏India U19 vs Pakistan U19, Final ACC Men's U19 Asia Cup 2025🏏
Kangana Ranaut Praises Dhurandhar
B Praak And Wife Announce Birth Of Baby Boy
Souparnikaamrutha veechikal paadumFilm: Kizhakkunarum Pakshi (1991)
Raga: Sudha Dhanyasi(Udayaravichandrika)- Janyam of 22nd mela Kharaharapriya
Lyrics : Jayakumar K
Musician: MG Raveendran
Singer: K J YesudasLyricsPallavisouparnikaamrutha veechikal paadum
ninte sahasra naamangal
jagathambike...
mookaambike...Transalation: The waves of Souparnika are singing your 1000 names oh goddess of the world, oh goddess of mookambika
souparnikaamrutha veechikal paadum
ninte sahasra naamangal
praarthana theerthamaadum
en manam thedum
ninte paadhaaravindHangal amme
jagathambike... mookaambike...
kari mashi padarumee kalvilakkil
kanakaanguramayI viriyenam
nee antha naalamaay theliyenamTransalation:The waves of Souparnika are singing your 1000 names oh goddess of the world, oh goddess of mookambika . My heart with prayers is searching your lotus feet oh goddess.In this lamp that has kajal, you should be there as golden spot and you should be like a flame that never diesAnupallavi
aakaasham irulunnoraparaahnna maayi
aarannyakangalil kaalidari -2
kaivallyadhaayike sarvaartha saadhike
amme... suravandithe
(souparnikaamrutha)Transalation: The sky is darkening and my feet are losing direction in the jungle. Oh goddess I am calling you, who gives blessings, who can make possible all desires and one who is worshipped by Gods
swara dhalam pozhiyumee
man veenayil thaara swaramaay
unarenam nee thaaraa padhangalil nirayenamTransalation: Oh Goddess please be there in this veena as its swara and be there in the starsCharanam
gaanangal chirakatta shalabhangalaayi
gaganangal mahaa mouna geethamaayi
nadha swaroopini kaavya vinodhini
dhevee... bhuvaneswaree
(souparnikaamrutha)Transalation: Without you songs are like birds without wings, sky is silent. You are the music, you are the lyrics, oh goddess.This song is dedicated to Sree Mookambika DeviKizhakkunarum Pakshi is a musical film about film industry and the life and struggling of music directors, singers etc