Its in hindi and translation too given in green... but i strongly recommend to read hindi to have that much effect
now enjoy

Kapil Sharma- dhyaan se dekhiye inn do shaks ko...
Ye aisi shaksiyat hai
Jo apne hi beti k khooshiyon par grahan laga ke baithi hai
Ye wahi insaan hai jisne Paakhi k liye apni beti ke sapne todne ja rahi hai
Yaha tak apni khudki beti ka pyaar tak kurbaan karne ko taiyyar hai
Badi badi baatei karti hai aap haq (in voting) k bare me fir apni hi beti se bhedbhaav kyu????
Janta aapse janana chahti hai...
( translation= Look at this two persons...
This is a person
Who is all set to destroy happiness of her own daughter
This is the same person who wants to destroy her own daughter's dreams for Paakhi
This is not it there is more
She can kill emotion called love in her daughters mind for Paakhi
You talk so much about haq (in voting) then why difference for your own daughter
Viewers want answers from you)
To Paakhi

Ye shakshiyat ko gaur se dekhiye
Apni hi duniya me rehti hai...
Khali khali sapne dekhti hai
Kisi aur k maa k upar apna haq jatati rehti hai... bina unke asli beti ki parwa kiye baggier...
Kya aap aanewale episodes me apne spno ki duniya se bahar aayingi
Janta jawab chahti hai
(translation= Look at this face
She dreams all day without any reason
Without thinking Kamla's real daughter she shows her haq on Kamla
Are you going to come out of your dream land in upcoming episodes
Viewers want answers )
Dhyan se dekhiye in do chehron ke...
Dikhne me masoom and bholi bhaali...
Asli me villain hai...
In jaise logon se bachke rehna...
Aisi shaksiyat aapke ghar me bhi ho sakti hai... Aapka ghar bhi ujaad sakti hai...
(translation= Look at this two faces
They look all innocence
In reality they are villains
Beware of such kind of people
This persons can be found in your homes to
Who can destroy your happy life )

Kapil Sharma- aap jinse pyaar karte ho uski maa ko pata nahi hai k dulha aap ho...
Aapko pyaar karke kya mila babaji ka thullu...?????
Jadhav family k liye itna sab kuch kiya aapko kya mila babaji ka thullu????
Jaldi se jaaiye and galatfehmi durr keejiye verna milte rahenge babaji ka thullu...
(translation= Kapil Sharma- the person you love, her mom doesn't know abt you.. what did u get babaji ka thullu???
What you got by loving babaji ka thullu??
You did so much for jadhav family what did you get babaji ka thullu???
Go fast and clear misunderstandings otherwise you will keep getting babaji ka thullus... )

Aaj tak aapne jitney bhi sacrifices kiye hai aapko kya mila babaji ka thullu????
Aapne hamesha apni aai ki baat maani aapko kya mila babaji ka thullu????
Sammy sir ke phone number se Raghav se baat karke aapko kya mila babaji ka thullu????
Raghav k saath sabke saamne dance karke aapko kya mila babaji ka thullu???
Jaao apne aai ko samjhao verna milega aur ek babaji ka thullu...
(translation= You did so much of sacrifices what did you get babaji ka thullu????
You listened to your aai everytime what did you get babaji ka thullu????
You used to talk with Raghav from Sammy sir's phone what did you got babaji ka thullu???
You dance with Raghav in front of everyone what did you got babaji ka thullu???
Go and tell your mom otherwise you will get one more babaji ka thullu)

Pyaar me padne k liye u don't need to be a player
Kab pehnaayega Raghav Kalpi ko kaala jevar???
Agar sach me ban jaaye saamy Kalpi ka devar
To dekhna badlenge Paakhi Kamla k tevar
(cant translate this this is a shayrii no mazza then)
🤣
P.S. THIS IS A FUN POST SORRY IF I HURT ANYONE'S FEELINGS THROUGH THIS